Перевод "the rolling stone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the rolling stone (зе роулин стоун) :
ðə ɹˈəʊlɪŋ stˈəʊn

зе роулин стоун транскрипция – 11 результатов перевода

If you haven't been fired by Rolling Stone, you really aren't anywhere.
It is odd that, you know... here we are sitting in the Rolling Stone boardroom.
It looks like some kind of a plastic cubicle... out of 2004.
Если тебя не увольняли из Rolling Stone, считай, ничего не добился.
Знаете это странно... Вот сейчас мы сидим здесь, в зале заседаний Rolling Stone
И он похож на пластиковый офис из 2004-го.
Скопировать
Bringing people what they need, being connected to history...
The rolling stone gathers no moss.
That's right; you got to keep moving.
Приносить людям что им нужно, быть связанным с историей...
Под лежачий камень вода не течет.
Точно, надо двигаться.
Скопировать
To the cover of Rolling Stone.
To the cover of the Rolling Stone.
Thank you very much.
На обложку Rolling Stone.
На обложку Rolling Stone.
Спасибо тебе большое.
Скопировать
should come before or after "everytime"?
is the "rolling stone" thing tonight?
i guess i really am in one of the top ten forgotten bands of the '90s. it's true. i forgot.
должно идти до или после "каждый раз"?
- Эта тусовка "Rolling stone" сегодня вечером?
- Полагаю, я действительно нахожусь в списке, - как одна из лучших десяти забытых групп 90-ых. - Это точно, я забыл.
Скопировать
Really?
The rolling stone magazine?
The one that used to have some cultural relevance?
Серьезно?
Журнал "Роллинг Стоун"?
Единственный, кто не утратил культурной ценности?
Скопировать
ALICIA: Thank you.
CARY (sighs): In the Rolling Stone interview of your sister, she states:
"Yeah, in high school,
Спасибо.
Когда Роллинг Стоун брали интервью у вашей сестры, она призналась:
"Ещё в выпускных классах
Скопировать
Sorry we're late! Where do you think you're going? Oh, my friend here is a reporter
I'm a reporter for the rolling stone.
I'm their manager.
Надо изменить это,Ты должны начать удовлетворять его,милая.
Но мама.Я удовлетворяю его все время.
Ладно,тогда ты должна делать это лучше.
Скопировать
Can't you love him, just as a hobby and sign a 15-year-old hot girl so we can eat?
Graham Parker The Rumour had two albums in the Rolling Stone Top 500 Best Albums of All Time.
Two of them.
Может, будешь любить его в частном порядке? Раскрути молоденькую старлетку и будут деньги.
Грэм Паркер... Его два альбома в списке 500 лучших по версии Rolling Stone.
Два альбома.
Скопировать
An organisation that takes that much care for mobile phones has a courier ring a landline in the middle of an importation?
, just enough to put him on the indictment so his previous goes in, his finances go in and suddenly the
So we talk to Jody?
У организации, у которой все мобильные звонки под контролем, а курьер звонит напрямую во время перевозки товара?
Им нужна связь Джоди с наркотиками, достаточное для предъявления ему обвинительного заключения, и предыдущий срок всплывает, его финансами интересуются и запущенный механизм уже не остановить.
Мы сообщим Джоди?
Скопировать
Will you just please call me?
I just want to talk to you before you read the Rolling Stone article.
If you haven't read it yet, don't, and please just call me, all right?
Перезвони мне , пожалуйста.
Я просто хочу поговорить с тобой перед тем , как ты прочтешь эту статью в "Роллинг Стоунс"
И если ты еще не прочел ее , то и не стоит этого делать и перезвони мне , хорошо?
Скопировать
Yep, I know.
I am aware I committed to the Honeymoon Tour, just like I committed to the Rolling Stone article.
I know.
Да, я знаю.
Я знаю, моя идея - Домашний Тур, так же как и статья в Роулинг стоун - моя идея.
Я знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the rolling stone (зе роулин стоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the rolling stone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе роулин стоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение