Перевод "Sauron" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sauron (сорон) :
sˈɔːɹɒn

сорон транскрипция – 30 результатов перевода

None of us can.
The Ring answers to Sauron alone.
It has no other master.
Это никому из нас не под силу.
Кольцо покорно одному Саурону.
Нет у него другого хозяина.
Скопировать
- And you think you can do it!
And if we fail, what happens when Sauron takes back what is his?
I'll be dead before I see the Ring in the hands of an Elf!
-И ты думаешь, что сам справишься!
А если не сможем, что будет, когда Саурон заполучит свое Кольцо?
Я лучше сдохну, чем увижу Кольцо в руках эльфа!
Скопировать
I see your mind.
You will take the Ring to Sauron!
You will betray us!
Я знаю, что у тебя на уме.
Ты хочешь отдать Кольцо Саурону!
Ты хочешь предать нас!
Скопировать
But he was destroyed.
Sauron was destroyed.
No, Frodo.
Но его уничтожили.
Саурон уничтожен.
Нет, Фродо.
Скопировать
No, Frodo.
The spirit of Sauron endured.
His life force is bound to the Ring, and the Ring survived.
Нет, Фродо.
Дух Саурона не сгинул.
Его жизненная сила зависит от Кольца, а Кольцо уцелело.
Скопировать
His life force is bound to the Ring, and the Ring survived.
Sauron has returned.
His Orcs have multiplied.
Его жизненная сила зависит от Кольца, а Кольцо уцелело.
Саурон вернулся.
И орков у него все больше.
Скопировать
His fortress at Barad-dûr is rebuilt in Mordor.
Sauron needs only this Ring to cover all the lands in a second darkness.
He is seeking it.
Заново возводится Барад-дур, его крепость в Мордоре.
Саурону нужно только это Кольцо, чтобы снова погрузить все во тьму.
Он ищет его.
Скопировать
Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind.
But we still have time enough to counter Sauron if we act quickly.
Time?
Любовь к стране невысокликов затуманила твои мозги.
Но у нас есть еще время, чтобы остановить Саурона, если не медлить.
Время?
Скопировать
What time do you think we have?
Sauron has regained much of his former strength.
He cannot yet take physical form but his spirit has lost none of its potency.
По-твоему, у нас есть время?
Саурон вновь обрел почти всю свою былую силу.
Он еще не вернул себе обличие но дух его не утратил могущества.
Скопировать
A Great Eye, lidless, wreathed in flame.
The Eye of Sauron.
He is gathering all evil to him.
Великое, недремлющее, пламенное Око.
Глаз Саурона.
Он притягивает все силы зла.
Скопировать
Frodo!
You did not think a Hobbit could contend with the will of Sauron?
There are none who can.
Фродо!
Ты же не думаешь, что хоббит может противостоять воле Саурона?
Этого не может никто.
Скопировать
We must join with him, Gandalf.
We must join with Sauron.
It would be wise, my friend.
Надо объединиться с ним, Гэндальф.
Мы должны объединиться с Сауроном.
Это самое мудрое, друг мой.
Скопировать
Great kings of Men.
Then Sauron gave to them nine rings of power.
Blinded by greed, they took them without question.
Великими королями.
Но Саурон дал им Девять Колец Власти.
Властолюбие ослепило их, и они взяли Кольца без раздумий.
Скопировать
Pippin!
The power of Isengard is at your command Sauron, Lord of the Earth.
Build me an army worthy of Mordor.
Пиппин!
Могущественный Изенгард ждет твоих приказаний Саурон, Властелин Земли.
Создай армию, достойную Мордора.
Скопировать
For another ring was made.
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring
And into this Ring he poured his cruelty, his malice and his will to dominate all life.
Ибо было еще одно кольцо.
В стране Мордор, в огненных недрах Роковой Горы, Черный Властелин Саурон тайно выковал Кольцо Всевластья для владычества над всеми кольцами.
И вложил он в это Кольцо свою жестокость и свою злобу и свою волю к власти над всем живым.
Скопировать
It was in this moment when all hope had faded that Isildur, son of the king, took up his father's sword.
Sauron, the enemy of the Free Peoples of Middle-earth, was defeated.
The Ring passed to Isildur who had this one chance to destroy evil forever.
И в тот самый миг, когда последняя надежда погасла сын короля, Исилдур, поднял отцовский меч.
Саурон, враг Свободных Народов Средиземья, был побежден.
Кольцо перешло к Исилдуру и лишь он один мог тогда уничтожить зло навсегда.
Скопировать
"One Ring to rule them all One Ring to find them One Ring to bring them all and in the darkness bind them."
This is the One Ring forged by the Dark Lord Sauron in the fires of Mount Doom.
Taken by Isildur from the hand of Sauron himself.
"Одно Кольцо покорит их Одно Кольцо соберет их Одно Кольцо их притянет и в черную цепь скует их".
Это то самое Кольцо, выкованное Черным Властелином Сауроном в огненных недрах Роковой Горы.
Исилдур снял его с пальца самого Саурона.
Скопировать
This is the One Ring forged by the Dark Lord Sauron in the fires of Mount Doom.
Taken by Isildur from the hand of Sauron himself.
Bilbo found it.
Это то самое Кольцо, выкованное Черным Властелином Сауроном в огненных недрах Роковой Горы.
Исилдур снял его с пальца самого Саурона.
Бильбо нашел его.
Скопировать
Who now has the strength to stand against the armies of Isengard and Mordor?
To stand against the might of Sauron and Saruman and the union of the two towers?
Together, my Lord Sauron we shall rule this Middle-earth.
У кого сейчас хватит силы и мощи противостоять армиям Изенгарда ... ... и Мордора?
Противостоять мощи Саурона и Сарумана ... ... и союзуДвухБашен?
Вместе, мой Повелитель Саурон ... ... мыбудемправитьСредиземьем.
Скопировать
To stand against the might of Sauron and Saruman and the union of the two towers?
Together, my Lord Sauron we shall rule this Middle-earth.
The Old World will burn in the fires of industry.
Противостоять мощи Саурона и Сарумана ... ... и союзуДвухБашен?
Вместе, мой Повелитель Саурон ... ... мыбудемправитьСредиземьем.
Старый мир сгорит под сокрушающим пламенем.
Скопировать
The heir of Nûmenor still lives.
Sauron fears you, Aragorn.
He fears what you may become.
Наследник Нуменора все еще жив.
Саурон боится вас Арагорн.
Он боится того, чем Вы можете стать.
Скопировать
The veiling shadow that glowers in the east takes shape.
Sauron will suffer no rival.
From the summit of Barad-dûr, his Eye watches ceaselessly.
Тень с востока обретает формы.
Саурон не потерпит предателя.
Из башни Барад-Дура, его Глаз следит непрерывно
Скопировать
His hold over King Théoden is now very strong.
Sauron and Saruman are tightening the noose.
But for all their cunning we have one advantage.
За счет Короля Теодена он очень силен.
Саурон и Саруман сжимают петлю.
Но при всей их коварности ... ... у насестьоднопреимущество.
Скопировать
- Wicked Men.
Servants of Sauron.
They are called to Mordor.
- Злые люди.
Слуги Саурона.
Они призваны в Мордор.
Скопировать
If Aragorn survives this war, you will still be parted.
If Sauron is defeated and Aragorn made king and all that you hope for comes true you will still have
Whether by the sword or the slow decay of time Aragorn will die.
Даже если Арагорн переживет эту войну, вы все равно будете разлучены.
Если Саурон будет побежден и Арагорн станет королем ... и все то, на что ты надеялась, воплотится ... ... тебевсеравнопридется испытать горечь смертности ...
От меча ли или от медленного упадка, вызванного временем, ... Арагорнумрет.
Скопировать
The power of the enemy is growing.
Sauron will use his puppet, Saruman to destroy the people of Rohan.
Isengard has been unleashed.
Сила врага растет.
Саурон воспользуется своей марионеткой, Саруманом ... ... чтобыуничтожитьнародРохана.
Изенгард ... былспущенспривязи.
Скопировать
Isengard has been unleashed.
The Eye of Sauron now turns to Gondor the last free kingdom of Men.
His war on this country will come swiftly.
Изенгард ... былспущенспривязи.
Око Саурона теперь направлено на Гондор ... ... последнюю,свободнуюстранулюдей.
Его война придет туда скоро.
Скопировать
So close to achieving its goal.
For Sauron will have dominion over all life on this Earth even unto to the ending of the world.
The time of the Elves is over.
Так близко к достижению своей цели.
И тогда Саурон будет властвовать над всеми формами жизни на этом Свете ... ... даженадтеми,чтонакраюСвета.
Время эльфов ... ... подошлокконцу.
Скопировать
Faramir, Orcs are on the move.
Sauron is marshaling an army.
Easterlings and Southrons are at the Black Gate.
Фарамир, Орки двигаются.
Саурон выстраивает свою армию.
Люди Западного Света и Южане проходят через Черные Ворота.
Скопировать
Saruman attacks from Isengard.
Sauron from Mordor.
The fight will come to Men on both fronts.
Саруман атакует из Изенгарда.
Саурон - из Мордора.
Сражение придет к людям на обоих фронтах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sauron (сорон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sauron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение