Перевод "Zanzibar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zanzibar (занзиба) :
zˈanzɪbˌɑː

занзиба транскрипция – 30 результатов перевода

No one knows I'm here.
We're 100 miles off the coast of Zanzibar.
This island doesn't even exist on a map.
Никто не знает, что я здесь.
Мы в ста милях от побережья Занзибара.
Этого острова даже на карте нет.
Скопировать
Oh, yes, we are, and if you've got any sense you'll fill your pockets, too!
And I've seen coups from Angola to Zanzibar, and this is how it ends.
What in the name of God is funny?
Ещё как будем. то вы тоже будете набивать карманы!
Потому что ваш режим официально окончен. и вот как все кончается: чтобы водитель не выдал тебя комунякам на последнем КПП. это смех простого Ваньки...
Что тут... во имя Господа смешного? !
Скопировать
Only ugly chicks.
There's no ugly chicks in Zanzibar, man.
Oh, man, I love that plan.
Только уродки какие-нибудь.
В Занзибаре нет уродок, чувак.
О, блин, нравится мне этот план.
Скопировать
We take it to Zanzibar.
We can fuckin' make it to Zanzibar.
- Nothing in Zanzibar.
Тогда в Занзибар.
До грёбаного Занзибара точно долетим.
— В Занзибаре ничего нет.
Скопировать
- Nothing in Zanzibar.
- There are women in Zanzibar.
- Women?
— В Занзибаре ничего нет.
— Там есть женщины.
— Женщины?
Скопировать
Fine!
We take it to Zanzibar.
We can fuckin' make it to Zanzibar.
Ладно!
Тогда в Занзибар.
До грёбаного Занзибара точно долетим.
Скопировать
We can fuckin' make it to Zanzibar.
- Nothing in Zanzibar.
- There are women in Zanzibar.
До грёбаного Занзибара точно долетим.
— В Занзибаре ничего нет.
— Там есть женщины.
Скопировать
They were as follows...
The whores in Zanzibar when you landed, mostly North-African so almost white.
Then the native women along the way.
У тебя был такой порядок.
Шлюхи из Занзибара, когда ты только приезжал, в основном северо-африканки, почти белые.
Потом женщины-туземки по пути.
Скопировать
Walter, tell them about Zanzibar - about the "exoticals".
This one...this one here, I took from the Indian Ocean during my time in Zanzibar.
The most exotic women that ever blessed God's earth.
Уолтер, расскажи им про Занзибар - про "экзотичных".
Вот... эта, я нашёл её в Индийском океане, пока был в Занзибаре.
Самые экзотичные женщины на белом свете.
Скопировать
I don't know.
Cape Town, Algiers, Zanzibar.
Now, Zanzibar.
Не знаю.
Кейптаун, Алжир, Занзибар.
- Насчет Занзибара.
Скопировать
Cape Town, Algiers, Zanzibar.
Now, Zanzibar.
There is a town.
Кейптаун, Алжир, Занзибар.
- Насчет Занзибара.
Это такой город.
Скопировать
Farnborough, in my day they would have hanged you.
Farnborough came into the world on april 12th, 1928 in Zanzibar.
He's the eldest son of Winston, earl of Farnborough.
В мои времена Вас бы уже давно повесили! - Сэр Джон?
Мильтон С. Фарнборо, родился 12 апреля 1928 года в Занзибаре.
Старший сын Уинстона, графа Фарнборо.
Скопировать
We've also thought about Angola... but the English Navy have it blockaded.
Cape to the east coast of Africa... is impossible because the Arabs monopolize the slave trade... from Zanzibar
The situation looks very promising at this time... because the King of Dahomey is involved in a war with the Egbas.
Мы также думали об Анголе, но английскийфлот блокировал ее.
Он оцепил мыс Кейп-Кодна западе Африки, потому что арабы монополизировали работорговлю вниз от Занзибара.
Ситуация сейчас благоприятна, потому что король Дагомеи вовлечен в войну с Эгбас.
Скопировать
New horizons, wondrous beasts!
Light years from Zanzibar!
Doctor, something tells me you are not in our catalogue...nor will you ever be.
Новые горизонты, поразительные животные!
В световых годах от Занзибара!
Доктор, что-то говорит мне, что вас нет в нашем каталоге... и никогда не будет.
Скопировать
Here's something you don't hear too often,
Honey, let's sell the children, move to Zanzibar and begin taking opium rectally.
Mom?
Ещё кое-что из того что услышишь нечасто!
"Дорогая, давай продадим детей, переедем в Занзибар и начнём внутрекишечно принимать опиум!"
Мам!
Скопировать
The profits'll take us to Japan.
Or Zanzibar.
-Or Mozambique.
А на заработанные деньги мы поедем в Японию.
Или на Занзибар.
-Или в мозамбик.
Скопировать
He and his brat will pay!
Eighteen years later– West of Zanzibar.
Dead-Legs, if you keep bringin' those blackbirds here for your daft shows...they'll tumble to our game!
Он и его щенок заплатят!
Восемнадцать лет спустя – к западу от Занзибара.
"Мертвые Ноги", если продолжишь приводить сюда этих черных Для своих дурацких шоу... Они раскроют нашу игру!
Скопировать
Babe, tell Bumbu to carry out my orders!
I had her raised in the lowest dive in Zanzibar ...so you could be proud of her!
And now I've got a real treat comin' for her... and her father!
"Малыш", скажи Бамбе исполнить мой приказ.
Я вырастил ее в самой дешевой забегаловке Занзибара ... ты можешь гордиться своей дочерью!
А сейчас настоящее угощение для нее и для ее отца!
Скопировать
"Won't they always remind you...?"
West of Zanzibar
Ashes to ashes! Dust to dust!
"Они вам всегда будут напоминать...?"
Лон Чейни в фильме Теда Браунинга "К ЗАПАДУ ОТ ЗАНЗИБАРА"
Пепел к пеплу, прах к праху!
Скопировать
Babe's all right!
I sent him to Zanzibar!
He's bringin' back a little sweetheart... for Doc!
С ним все в порядке!
Я послал его в Занзибар!
Он привезет девушку... для Дока!
Скопировать
Is that her name?
No, she's called Zanzibar Buck Buck McFate.
I just call her Kate for short, it's easier!
Ее так зовут?
Нет, ее зовут Занзибар Бак Бак МакФейт.
Сокращенно я ее зову Кейт, так легче!
Скопировать
Do you want to go upstairs?
She's called Zanzibar, but I just call her Kate for short, it's easier.
I think it would be better if I moved out.
Ты хочешь подняться наверх?
Ее зовут Занзибар, но я сокращенно зову ее Кейт, так проще.
Думаю, будет лучше, если я перееду.
Скопировать
You know, I heard somewhere your feet can cover five miles in a night of dancing.
And I figured my wife and I must have danced the tango from here to Zanzibar.
What a lovely story.
Знаете, я где-то слышал, что за ночь танцев можно прошагать пять миль.
И я посчитал, что мы с женой протанцевали отсюда до острова Занзибар.
Какая милая история.
Скопировать
Eric, Nell, find that ship fast!
Okay, to avoid sanctions, Iran sails ships under flags of Zanzibar, Moldova...
See if there were any large trucks near the auto body shop that match...
Эрик, Нелл, быстро найдите это судно.
Хорошо, чтобы избежать санкций, Иран плавает на судах под флагами Занзибара, Молдовы...
Проверь, не было ли больших грузовиков возле автомастерской, которые связаны...
Скопировать
Mnemba?
Zanzibar.
And you could be with me If you weren't pathologically allergic To human relationships.
- Мнемба?
Занзибар.
И ты могла бы быть со мной... не будь у тебя патологической аллергии на отношения.
Скопировать
Of course you did.
We're 80 minutes to the ocean, three hours to the mountains 6 hours from NewYork City and 20 hours to Zanzibar
When Communism fell, I got job at first Moscow McDonald's.
Конечно ты мечтал.
Мы живем в 80 минутах от океана, 3 часах от гор, 6 часах от Нью-Йорка и 20 часах от Зан-Зибара!
Когда коммунизм развалился, я получил работу в первом московском "МакДональдсе".
Скопировать
And I say we blow it all on mnemba island.
It-It's zanzibar, coop.
It's unsullied.
И мы потратим их на острове Мнемба.
Это, это Занзибар, Куп.
Незапятнанный.
Скопировать
Do you want to come to zanzibar with me?
Pretty girls in zanzibar.
I've been.
Не хочешь поехать на Занзибар со мной?
Красотки на Занзибаре.
Я был там.
Скопировать
Hey, cooper. Guess who's been to the travel agent. Oh.
Look, zanzibar.
Don't you feel drunk just looking at it?
Купер, ты не поверишь, я была у турагента...
Посмотри, Занзибар.
Правда балдеешь от одного взгляда на него?
Скопировать
I gotta start sleeping around again.
Do you want to come to zanzibar with me?
Pretty girls in zanzibar.
Я снова начну спать со всеми подряд.
Не хочешь поехать на Занзибар со мной?
Красотки на Занзибаре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zanzibar (занзиба)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zanzibar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить занзиба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение