Перевод "prayer" на русский

English
Русский
0 / 30
prayerнамаз молитва поминовение
Произношение prayer (прэо) :
pɹˈeə

прэо транскрипция – 30 результатов перевода

Our message of hope, of liberty,of truth is already spreading throughout europe, from one corner to the other.
Here in england, we have planted a seed that will, with prayer,with action, and perhaps even with sacrifice
And this tree... this tree will be called the liberty tree. And in its branches all the angels of the lord will sing...
Наше послание надежды, свободы и истины уже распространяется по всем уголкам Европы.
Здесь, в Англии, мы посадили семя, которое с молитвами, трудами и, возможно, жертвами, однажды превратится в огромное дерево, ветви которого охватят королевство и уничтожат гнилые монашеские обители антихриста!
И это дерево, это дерево назовут деревом свободы, и в ветвях его будут петь ангелы небесные.
Скопировать
Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive to the voice of my prayer.
I believe in the Lord, my soul believes in his word and my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning.
Господь! Услышь голос мой.
Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра...
Скопировать
Blah, blah, blah."
Prayer, and we hold hands.
And then we all sit around and pray.
Бла, бла, бла".
Молитва, мы держимся за руки.
Потом сидим вокруг и молимся.
Скопировать
You all seem to have forgotten a lot of things.
Jesus, you did answer my prayer!
Actually, I was answering the prayer of Nick Donovan. Ohh, that's me.
Вы все, кажется, забыли много вещей.
- Иисус, ты ответил на мою молитву!
- На самом деле, я отвечал на молитву Ника Донована.
Скопировать
Where is Queen Catherine?
Her Majesty is still at prayer, Your Majesty.
Tell Her Majesty I came to offer my love and devotion, as her true husband.
- Где королева Катерина?
- Ваше величество, ее величество еще не вернулись с молитвы.
- Передайте ее величеству, что к ней приходил ее преданный и любящий муж.
Скопировать
Maybe,just maybe,if we stop flapping our gums, and we start asking god to take care of our folks,he might just help us out.
So you think a prayer circle is going to help lynette?
Once you get to my age,you'll find it a lot easier to believe that god really does answer prayers.
Возможно, лишь возможно, если мы перестанем трепаться, и попросим Господа спасти близких нам людей, Господь нам и поможет.
Так вы думаете, что совместная молитва поможет Линетт?
Когда доживёшь до моих лет, тебе будет легче верить, что Бог иногда слышит нас.
Скопировать
People are comin' and they don't, fuck 'em.
I got 500 prayer cards.
Well, Carm and I aere.
Придут ещё люди. А если нет, то и хуй с ними.
Я заказал 5 сотен молитвенных карт.
Ну я и карм ведь пришли.
Скопировать
She's very upset.
Could you say a prayer for him on Sunday?
You know, so maybe he'll hear it in heaven.
Простите её. Просто она очень расстроенна.
Вы не могли бы помолиться за него в воскресенье?
Вы знаете, может он услышит это в раю.
Скопировать
Now we can start having fun. The war's on.
Let's start with a prayer.
Our Father who art in heaven hallowed be our name... Our will be done...
А теперь начинается развлечение.
Идем, Красавчик. Начинается война. Давайте помолимся.
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Скопировать
The philosophy that supports us in the Magdalene Asylums is simple:
Thanks to the power of prayer, of cleanliness, of hard work, lost women can find the road towards Jesus
Mary Magdalene, holy patron of the Magdalene Asylums, was a sinner of the worst kind.
Философия, поддерживающая нас в Приютах Магдалены проста:
Благодаря силе молитвы, чистоте, тяжкому труду, потерянные женщины могут найти дорогу к Иисусу Христу.
Мария Магдалена, святая покровительница Приютов Магдалены, была худшей из грешниц.
Скопировать
Can religion help me find my friend?
We could join together in prayer.
But is there anything useful we can do?
Может ли ваша религия помочь мне найти друга?
Вы можете соединиться вместе в молитве!
А есть что-нибудь полезное в этом?
Скопировать
Millions more have been slaughtered.
And the name of Muad'dib is no longer a prayer. For many, it is now a curse.
The mercy of Muad'dib... is on our worst enemies.
Миллионы погибших, безжалостно уничтоженных.
Все, как один, утратили веру, а имя "Муад-диб", звучавшее как молитва, для многих превратилось в проклятье.
Милость Муад-диба. Слава Муад-диба. Пощада Муад-диба.
Скопировать
I don't know what it is... but I know that it's worse than death.
Am I the answer to your prayer?
My friends call me William. William Eden.
Я не знаю, что именно, но знаю, что это хуже, чем смерть.
Не обо мне ли ты молишься? Друзья зовут меня Уильямом.
Уильям Иден.
Скопировать
Breakfast is at 6.
At 6,30 there is prayer.
Work begins at 7.
Завтрак в 6.
В 6,30 молитва.
Работа начинается в 7 часов.
Скопировать
He wants to pray for you, so that's why I brought him
Jong-Du, the best thing at a time like this is prayer
Let us pray
Сядись
Извините, но не могли бы вы снять с него наручники на время молитвы?
Прости эту заблудшую душу, ибо жаждет она найти избавление
Скопировать
Before I lay down my head on the pillow...
Here I bring my prayer to the God, Father, and Son...
Beat that motherfuckin' neighbo.
Прежде, чем главу к подушке склоню
Молитву свою сотворю Богу Отцу и Сыну
Подпортьте соседу малину!
Скопировать
Now, suppose somebody was afraid of, uh, the big death coming back, what would you recommend?
Prayer.
Don't make me repeat the question. There is somethin', but it's real, real expensive.
Повернись.
Открой.
Я это для тебя нарисовал.
Скопировать
We continue to take personal inventory... and when we are wrong, promptly admit it.
We sought through prayer and meditation... to improve our conscious contact with God, as we understood
I ain't seen some of these faces in so long, thought they were dead.
Мы продолжаем вести личный опросник... и если мы ошибаемся, то немедленно признаем это.
11 : Через молитву и медитацию... мы улучшаем осознанный контакт с Богом, как мы его понимаем....
Многие из этих лиц я не видел очень давно, думал, они уже умерли.
Скопировать
What am I, psychic? I mean, yes. I'm sure they will.
Oh, Metal Lord, hear my prayer!
Yes, Malachi. What is it this time?
Я не уверена, хотя... да, да, я думаю, что они помогут!
О, металлический Бог! Услышь мою молитву!
Да, Малакайт!
Скопировать
Let us remember those that have been lost and let us give thanks for those that have been found and who stand here beside us.
Now I would like someone else to close this prayer someone who hasn't spoken here in a long time but
I give you Morpheus.
Вспомним навсегда ушедших героев. И поблагодарим возвратившихся, тех, кто стоит сейчас рядом с нами.
Но закончить эту молитву я попрошу другого человека. Мы не слышали его очень давно. А вот я уверен, что именно он знает, что сказать.
Слово Морфеусу.
Скопировать
Your training is complete.
This prayer flag symbolizes the ending of my destiny and the beginning of yours.
When you first came to me... you were the most undisciplined youth I had ever laid eyes on.
Твоя учеба завершена.
Этот флаг означает конец моей судьбы и начало твоей.
Когда ты впервые пришел ко мне, ты был самым непослушным юношей из всех, кого я видел.
Скопировать
How, sir?
By prayer, Huw.
And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment.
А как, сэр?
Молитвой, Хью.
Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении.
Скопировать
It's bad luck.
Say a prayer, quickly.
You say one for me.
Это плохая примета.
Лучше помолитесь.
Помолитесь за меня.
Скопировать
A lot more people are gonna die before this is over, and it's up to the ones that come through to make sure that they didn't die for nothing.
Now, will you men join me in the Lord's Prayer?
"Our Father, who art in Heaven,"
Еще много людей умрет прежде чем это закончится, но мы должны знать, что смерть их настигла в борьбе за правое дело.
А теперь присоединитесь ко мне в молитве Господу Нашему.
"Отче наш, сущий на небесах,
Скопировать
Never mind that. It does no good.
It will serve our purpose a great deal more if we were to join in prayer...
To Hermes?
Бросьте, какой в этом прок?
Теперь нам может помочь лишь молитва...
Гермесу?
Скопировать
- Oh my, how many you are!
Know the Lord's Prayer?
- I do.
- Ох ты, сколько вас!
"Отче наш" знаешь?
- Знаю.
Скопировать
By prayer, Huw.
And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment.
Prayer is only another name for good, clean, direct thinking.
Молитвой, Хью.
Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении.
Молитва - это другое название хорошего, чистого, честного мышления.
Скопировать
And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment.
Prayer is only another name for good, clean, direct thinking.
When you pray, think.
Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении.
Молитва - это другое название хорошего, чистого, честного мышления.
Когда ты молишься, думай.
Скопировать
Think well what you're saying.
Make your thoughts into things that are solid, and in that way your prayer will have strength.
And that strength will become a part of you, body, mind and spirit.
Хорошо думай, о чем говоришь.
обращай свои мысли в то, что прочно, и тогда твои молитвы обретут силу.
И эта сила станет частью тебя, твоего тела, сознания и духа.
Скопировать
And I'm just hoping that this audience-- This audience can just totally take me in. And then maybe she'll see me the way that I want her to see me.
Well, point her out. i'll tell if you have a prayer or not.
Well, she's.... She's sitting right next to me.
И я просто надеюсь, что эта публика... эта публика сможет полностью принять меня, и тогда, возможно, она сможет увидеть меня так, как я хочу, чтобы она меня видела.
Ладно, укажи мне на неё. Я скажу, есть ли у тебя шансы или нет.
Ну... она... она сидит рядом со мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prayer (прэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prayer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение