Перевод "89" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 89 (эйти найн) :
ˈeɪti nˈaɪn

эйти найн транскрипция – 30 результатов перевода

- Fucking hell!
...8, 9... out!
You've gotta stop her.
- Вот пиздец!
- .. восемь, девять... аут!
Ты должна остановить её.
Скопировать
Code 6 North.
11-8-9.
I'm Code 6 South, heading your way.
Код 6 Север.
11-8-9.
Я Код 6 Север, возглавляю.
Скопировать
Oh, I'm sorry.
Are we having an 89-year-old?
-How about Dayton? -Veto.
Ой, прости.
У нас сразу 89-летняя родится?
- Как насчёт Дейтона?
Скопировать
- They sold farm equipment?
- Yeah... they were salesmen of the year three years running, '89, '90, '91.
The next year, Rickman started his own company, and Kyle went Walden.
-Они продавали инвентарь для ферм?
-Да они были "продавцами года" в течение трех лет подряд – в 89, 90 и 91 .
А на следующий год Рикман создал собственную компанию, а Кайл пошел по стопам Уолдена.
Скопировать
No. I met him once.
Falklands...around '89.
What was he -- what was he doing there?
- Нет, мы встречались всего однажды.
На Фолклендах. В 1989-м.
- Что он там делал? - Подумай сам, сынок.
Скопировать
Ladies and gentlemen, welcome to tonight's main event!
In this corner, weighing in at 110 pounds, and pushing 89 years of age, the recent recipient of a brand-new
Joseph "Blue" Pulasky!
Дамы и господа, доро пожаловать на главное сегодняшнее событие.
В этом углу, весом в 110 фунтов, в возрасте 89 лет, недавно заимевший новейшее пластиковое бедро,
Джозеф "Блу" Паласки!
Скопировать
89 men voted today to discount your efforts and destroy the victory you have won.
And unless those 89 men are contained, I fear there is no chance we shall see the rewards we are owed
I must ask you for one last march... not war, not bloodshed, one brief call to wake the nation.
Сегодня 89 членов Парламента поставили крест на наших усилиях. И отказались от завоеванной победы.
Если 89 человек останутся на свободе, боюсь, мы не увидим плоды наших трудов.
Я вынужден просить вас выступить против наших врагов. Никаких сражений, никакого кровопролития.
Скопировать
The whole city has entered the state of emergency evacuation.
All troops, gather around Root 89.
Concentrate your fire power... and stop the beast.
Городские власти объявили экстренную эвакуацию.
Всем подразделениям, собраться вокруг шоссе 89.
Сконцентрируйте огонь на туловище... и остановите зверь.
Скопировать
Who was like a brother to you, there in Germany...
Yes, he left here before '89, also over the Danube.
Together with a friend, he had an idea of how to cross the river.
Который был как брат тебе, там, в Германии...
Да, он попал туда в начале 89го, тоже через Дунай.
Вместе с другом, у которого была идея, как перечесь реку.
Скопировать
No, that's fine. lf you could please make sure that they do call us back.
The number is 61 7-555-01 89.
Thanks for--
Хорошо. Нет. Нет, прекрасно.
Номер 617-555-0189.
Спасибо за...
Скопировать
- He went down to the mess.
Ham's the reason the squash team went 9-0 in '89.
All-Ivy three years in a row.
- Он пошёл вниз в буфет.
Из-за Ляжек команда по сквошу вышла со счётом 9-0 в '89-м.
Лига плюща три года подряд.
Скопировать
- Memphis, where are at? - We're 89 now.
89, great, up from 85.
- Sir? - Yes.
- А в Мемфисе у нас что?
- 89. - 89, отлично.
- Сэр.
Скопировать
- All right Savannah, where are we at? - We're 82 now.
- We're 89 now.
89, great, up from 85.
- Итак, какой курс в Саванне?
- А в Мемфисе у нас что?
- 89. - 89, отлично.
Скопировать
With the armagnac.
And to drink, Pommard '89.
Very good, monsieur.
С арманьяком.
И выдержанное вино.
Да, месье.
Скопировать
"Under the granite walls of Troy.."
4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Bravo!
Под нерушимыми стенами Трои...
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
- Молодец, малышка!
Скопировать
CHRONICLE OF A LONELY CHILD
2, 3, 4, 5 6, 7, 8 9, 10, 11, 12
19, 20, 21, 22 23, 24, 25 26, 27
ИСТОРИЯ ОДИНОКОГО МАЛЬЧИКА
1, 2, 3, 4, 5, ... б, 7, 8, ... 9, 10, 11, 12, ... 13, 14, 15, ... 16, 17, 18, ...
19, 20, 21, 22, ... 23, 24, 25, ... 25, 27, ... 28, 29, 30, ... 31, 32.
Скопировать
Stand back, fool.
Wait: 7, 8, 9...
Keep your cool, gentlemen.
Раз.
В сторону, несчастный! Чего вы ждете? Уже семь, восемь, девять.
Ну что? Где ваше хладнокровие?
Скопировать
- Changing the subject? - Not at all.
124 yen, 26 sen. 89 yen, 39 sen...
Asai pharmaceuticals.
- Быстро сменил тему?
124 йены 26 сен, 89 йен 9 сен, 69 йен 28 сен.
Асаи Фармацевтикалс.
Скопировать
At mealtime, we were 12.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... 11... and 12.
A dish of mushrooms... and overnight...
За столом нас было 12:
1... 2... 3... 4 5... 6... 7... 8 9... 10... 11... и 12.
Было блюдо из грибов на следующий день я остался один.
Скопировать
What number?
Give me 89
Who wants a number?
- 89.
- 89? Пожалуйста.
Лучшая в мире лотерея Неаполя!
Скопировать
-Alright, I' m moving.
4, 5, 6, 7, 8, 9, 1 0, -l' m not giving.
Damn you.
-Хорошо, подвинусь.
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. - Не пущу.
Простите?
Скопировать
Would it be the first time policy swung Left and Right, torn between the sublime demands of a Grand Old Man capable of imposing them on his nation at the expense of food and the interests of his heirs, who know they can only control the people by fattening them up?
Paragraph 89.
I ask you, comrades:
не в первый раз она делится между старшим, который осуществляет свою волю, изводя свой народ, и теми, кто нетерпеливо ждёт его наследства.
Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным.
Какого прогресса могут достичь такие люди, как Пино и Лекано?
Скопировать
That bomb must not go off!
Contact BX-89 and order him to return to base at once.
Yes, sir.
Это бомба не должна быть сброшена!
Связаться с BX-89 и приказать немедленно вернуться на базу.
Есть, сэр.
Скопировать
Ground Control to BX-89.
BX-89, you are to return to base.
Repeat, return to base immediately.
Наземный ЦУП для BX-89.
BX-89, вы должны вернуться на базу.
Повторяю, немедленно вернитесь на базу.
Скопировать
Yes, sir.
BX -89, are you returning to base?
We're out of control.
Есть, сэр.
BX-89, вы возвращаетесь на базу?
Мы не контролируем ситуацию.
Скопировать
Control to BX-89.
Come in, BX-89.
All right, let's go over it once more.
ЦУП на BX-89.
Ответьте, BX-89.
Хорошо, давайте разберем это еще раз.
Скопировать
One, two, three!
Again, 89 watts!
One, two... three!
Один, два три!
Опять, 89 ватт!
один, два... три!
Скопировать
In fact you're not safe lying in your bed.
Remember '89?
The next one could be ten times worse.
Ты в опасности даже когда просто лежишь в постели.
Помнишь землетрясение в 89-м?
Следующее может быть в 10 раз сильнее.
Скопировать
-Yeah, she's in the cake.
That is Miss July '89.
We'll be ready for her.
-Да, эта булочка.
Это Мисс Июль 89-го года, Джордан Тейт.
-Что ж, будем её ждать.
Скопировать
Le Budweiser.
The '89.
Thanks, Carl.
"Бyдвaйзep".
89-гo гoдa.
- Cпacибo, Кapл. - Cпacибo.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 89 (эйти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 89 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение