Перевод "ZEN ZEN" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ZEN ZEN (зэн зэн) :
zˈɛn zˈɛn

зэн зэн транскрипция – 32 результата перевода

Surely anyone would want to take eternity in hand.
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all, look at me, I'm in love with you!
Let us spring out from this endless darkness.
Surely anyone would want to take eternity in hand.
I'm in love with you!
Let us spring out from this endless darkness.
Скопировать
That's the Goku we all loved.
ZEN ZEN, even though I act like I don't care at all, look at me, I'm in love with you!
This is where the story of Dragon Ball ends.
которого мы всё полюбили.
Surely anyone would want to take eternity in hand.
I'm in love with you! На этом и заканчивается история Dragon Ball.
Скопировать
- How bald do you have to be to be bald?
Is this a Zen koan? You know I hate those.
Well, in my experience, if a man describes himself as bald,
Это дзен-звонок? Ты же знаешь я терпеть этого не могу.
Это значит что ты полностью лысый или считается если нет волос на макушке но есть немного по бокам?
Ну, по моему опыту, если мужчина описывает себя лысым, значит на его голове нет ни капельки волос.
Скопировать
Instead they paint incredibly abstract mountains- but concerning Fuji's beauty there's also a different feeling.
Reflected in Fuji's beautiful form- is faithfulness, sincerity, zen and beauty.
That's what you try to find in Fuji.
Вместо этого они изображают очень абстрактные горы. Но увлечение красотой Фудзи – совершенно другое чувство.
В форме Фудзи отражены Верность, искренность, дзен и красота.
Это пытаешься найти в Фудзи.
Скопировать
actually, I've only been here for a year or so, and....
although I did read Zen and the Art of Motorcycle Maintenance in high school....
That's probably my brother.
Если честно, я первый год здесь работаю.
Но в школе я читал "Дзен и искусство ухода за мотоциклом"
А вот и мой брат...
Скопировать
San-chan!
Zen-chan!
Zen-chan, San-chan!
- Сан-тян!
Дзэн-тян!
- Дзэн-тян, Сан-тян!
Скопировать
Zen-chan!
Zen-chan, San-chan!
Your father's gotten worse.
Дзэн-тян!
- Дзэн-тян, Сан-тян!
- Вашему отцу стало хуже.
Скопировать
Goodbye.
Zen-chan, San-chan!
A Shochiku Production 1939
- До свидания.
- Дзэн-тян, Сан-тян!
Производство кинокомпании СЁТИКУ
Скопировать
I don't care.
You can't play with San-chan and Zen-chan.
Or Father'll scold you.
- Мне всё равно.
Не играй больше с Сан-тяном и Дзэн-тяном.
Или отец будет ругать тебя.
Скопировать
Okay.
Zen-chan!
San-chan!
- Давай.
- Дзэн-тян!
Сан-тян!
Скопировать
Me, too.
Zen-chan, you can stay, right?
Yes.
- Я тоже
- Дзэн-тян, ты можешь остаться?
- Да.
Скопировать
Okay.
Zen-chan and San-chan carried Kintaro on their back from school today.
And played with him all day.
- Войдём.
- Дзэн-тян и Сан-тян принесли Кинтаро на спине сегодня из школы.
И играли с ним весь день.
Скопировать
Can we see her?
Zen-chan, let's go.
Mother!
- Мы можем с ней повидаться?
Дзэн-тян, идём.
- Мама!
Скопировать
She got big, too.
Zen-chan and San-chan are here!
I wonder where Zenta and Sampei are.
- Она тоже стала большой.
- Дзэн-тян и Сан-тян здесь!
- Интересно где Дзэнта и Сампэи.
Скопировать
Poor children.
Can I go to Zen-chan and San-chan's house tomorrow?
I promised today.
Бедные дети.
- Могу ли я пойти домой к Дзэн-тяну и Сан-тяну завтра?
Я обещал сегодня.
Скопировать
Why don't you tell her?
Zen-chan.
Why can't you tell me?
- Почему ты не говоришь ей?
- Дзэн-тян.
Почему ты не можешь сказать мне?
Скопировать
San-chan, leave us alone!
Zen-chan, your teacher came here today.
I understand what you're doing.
- Сан-тян, не вмешивайся!
Дзэн-тян, твой учитель приходил сюда сегодня.
Я понимаю, что ты делаешь.
Скопировать
Kin-chan, go outside and play.
Zen-chan, San-chan, why don't you go outside too?
Want to go?
- Кин-тян, выйди на улицу, поиграй.
- Дзэн-тян, Сан-тян, почему бы вам тоже не пойти на улицу?
- Хочешь пойти?
Скопировать
That's a good idea.
Zen-chan, San-chan!
Open the door.
- Это хорошая идея.
- Дзэн-тян, Сан-тян!
Откройте дверь.
Скопировать
San-chan!
Don't play with San-chan and Zen-chan anymore.
They'll be mean to you.
Сан-тян!
- Не играй больше с Сан-тяном и Дзэн-тяном.
Они будут придираться к тебе.
Скопировать
Why don't you play with Kin-chan here?
Zen-chan and San-chan, too, right?
I'm going home.
Почему бы вам ни поиграть с Кин-тяном здесь?
- Дзэн-тяну и Сан-тяну тоже, да?
- Я иду домой.
Скопировать
Where have you been?
Zen-chan, it's not only today.
Where've you been these days?
Где ты был?
- Дзэн-тян, это не только сегодня.
Где ты был все эти дни?
Скопировать
Open the door.
Zen-chan!
He went to the hospital!
Откройте дверь.
- Дзэн-тян!
- Он пошёл в больницу!
Скопировать
I became quieter and quieter.
I reached "invoice serenity", a sort of Zen of accounting.
I embraced this mindless but voluptuous activity.
Я становилась более спокойной.
Я достигла безмятежности счета. Цзен бухгалтерских книг.
Я полюбила это бессмысленное, но сладострастное занятие.
Скопировать
It's no big deal.
Be Zen!
Zen!
Да ну, папа, я не придаю этому большого значения.
Будь снисходительным, поступай по буддистки!
По буддистки!
Скопировать
It can be allergic if he puts on makeup?
You say that is what, have died Zen can allergy
It is this that nun can pull, I do not deceive you
Это невозможно. Может, это аллергия на косметику.
Да ты что, у мертвых нет аллергии!
Клянусь, я не лгу!
Скопировать
You don't need friends like that four-eyes.
How Zen.
What? What is it?
Четырехглазым? Тебе такие не нужны.
Как мудро!
Что?
Скопировать
Is it sexual?
Is it Zen?
What is it?
Почему все женщины без ума от тебя?
Это сексуальность, интеллигентность?
Что это?
Скопировать
Who is it?
Zen.
Welcome, Roj Blake.
Кто это?
Зэн.
Приветствую, Рой Блэйк.
Скопировать
- Salvaged.
- Why don't we just interrogate Zen?
- Even if he'd answer...
- Спасли.
- Почему бы нам просто не расспросить Зэна?
- Даже если он ответит...
Скопировать
- We've stopped Everything's gone dead.
Zen.
Please state speed and course.
- Мы остановились. Все отключилось.
Зэн.
Пожалуйста доложи скорость и курс.
Скопировать
ZEN!
ZEN!
I don't think he likes you, somehow.
- Зэн!
- ЗЭН!
- Не думаю что ты ему понравился.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ZEN ZEN (зэн зэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ZEN ZEN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэн зэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение