Перевод "tui" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tui (тьюи) :
tjˈuːi

тьюи транскрипция – 30 результатов перевода

All that I am it is you.
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc...
И я сам - твое.
Бенедикта ту ин мулерибус бенедиктус
Санта мария, матер деи, ора про нобис
Скопировать
I need to find the Moon and the Ocean.
Their spirit names are Tui and La.
Push... and Pull... and that has been the nature of their relationship for all time.
Мне нужно найти Луну и океан.
Их имена духа туи и Ла.
Толчок... и тянет... и что стало природа их отношений за все время.
Скопировать
You've already met them, actually.
Tui and La, your Moon and Ocean... have always circled each other in an eternal dance.
They balance each other... push and pull... life and death... good and evil... yin... and yang.
Вы уже встречались с ними реально.
Туи и Ла, ваша Луна и океан, всегда кружили друг другие в вечном танце.
и тянуть... жизнь и смерть добро и зло... инь... и Янь.
Скопировать
and I am hers!
Benedicant te, Domine, omnes angeli et santi tui.
Benedicant te caeli, terra, mare, et omnia quae in eis sunt.
а я - ее!
Благославляю тебя, Господи и ангелов твоих, и Святых
Благословляю и землю, и небо, и море и вещи, что в них
Скопировать
Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui.
- Mr. Risley.
- Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами, ...и благословенен плод чрева Твоего.
- Мистер Рисли.
Скопировать
? Before mas? g?
tui. Fl? M?
Nzi of hope ? . Stops?
Перед едой мы думаем о тех, Господи, кто голодает.
Голодает, кого мучает жажда, кто живёт по справедливости, в любви и надежде.
Утали свой голод, Господь, как ты сегодня уталил наши голод сегодня.
Скопировать
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Lesus.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Amen. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Скопировать
Pray with me.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Fuck the bloody Pope in Rome, my bambino has come home.
Молитесь вместе со мной.
Дева Мария, благодати полная, Господь с тобою, благословенна ты между женами, и благословенен плод чрева твоего, Иисус.
Папа в Риме навернулся, мой бамбино в дом вернулся.
Скопировать
Because it isn't God who waits for me inside those doors.
..tui, cum oblationibus hostiarum:
ut paschalibus initiata mysteriis, ad aeternitatis nobis medelam, te operante, proficiant. Per Dominum.
Потому что за этими стенами не Бог ждёт меня.
Латынь, примерный перевод: "...вы, с предложениями жертвы:
пасхально посвящённые в тайну, исцелённые для вечности руками понтифика чрез Господа."
Скопировать
Where's the paper?
We're on our own now, tui.
You don't have to say anything, okay?
Где бумага?
Теперь мы одни, Туи.
Ты можешь ничего не говорить.
Скопировать
Good.
Tui, What do you think's happening to you?
Why do you think your tummy's getting bigger?
Хорошо.
Туи, как ты думаешь, что с тобой происходит?
Почему твой животик все растет и растет?
Скопировать
Shall we get your mum to come, too?
Tui,
Who is the man that did this to you?
Нам попросить твою маму прийти?
Туи,
кто это сделал с тобой?
Скопировать
-No, that's her.
Good girl, Tui.
Good girl.
- Нет, это она. Кто?
Умница, Туи.
Умница. Это Туи.
Скопировать
Good girl.
It's Tui. -Hey. The kid's alive.
Yeah. -Huh?
Умница. Это Туи.
Ребенок жив.
- Правда?
Скопировать
You should see it too. Yeah, the kid's alive...
Good girl, Tui.
She really wanted you to come.
Да, ребенок жив.
Умница, Туи.
Она действительно хотела, чтобы ты пришла.
Скопировать
She should be making him talk.
Jamie, it's very dangerous for Tui to have her baby in the bush.
So many things could go wrong.
Ей следовало бы заставить его говорить.
Джейми, для Туи очень опасно рожать ребенка в кустах.
Все может пойти не так.
Скопировать
It's really important.
Why is Tui afraid of coming home?
Is it because of her father?
Это действительно важно.
Почему Туи боится вернуться домой?
Из-за отца?
Скопировать
Hey, Jamie?
I'll do everything I can to help you and Tui, okay?
He was picked up again for shoplifting.
Эй, Джейми.
Я сделаю все, чтобы помочь тебе и Туи, хорошо?
Его снова задержали за кражу в магазине.
Скопировать
I'm going to make a case against matt.
I think that if matt was gone, I think tui would come back.
Have you thought it might be jamie's baby?
Я заведу дело против Мэтта.
Я думаю, если Мэтта не будет, Туи вернется домой.
А ты подумала, что этот ребенок может быть от Джейми?
Скопировать
No one will pay you for closing your eyes.
Gj, I need to help tui.
You people all want to help someone.
Никто не будет платить за ваши закрытые глаза.
Джи-Джей, мне нужно помочь Туи.
Вы , люди, все хотите помочь кому-то. Вон та.
Скопировать
We're looking for smoke, yeah?
Tui is way too clever to show any smoke so don't waste time looking for any.
Just keep an eye on the huts. If you see her, move on like it's routine.
Мы ищем дым, да?
Туи слишком умна, чтобы разводить костер. Не тратьте на это время. Просто следите за хижинами.
Если её заметите продолжайте двигаться как будто ничего не случилось.
Скопировать
Three?
Hey, tui.
- Hi.
Три?
Привет, Туи.
- Привет.
Скопировать
Don't know what you've got planned for him, but here he is.
How's tui going?
Through the day, you wouldn't know anything was wrong.
Не знаю что ты планировала для него, но вот он здесь.
Как дела у Туи?
Когда её видишь днем, думаешь, что все в порядке.
Скопировать
You decided on the pizzas yet?
Can tui come too?
We all want to hang out.
- Ты идешь? Вы уже определились с пиццами?
Может Туи поехать с нами?
Мы все хотим прогуляться.
Скопировать
Um, maybe ask robin though.
Is it all right if tui comes?
I want to go.
Думаю, может спросить Робин?
Нормально, если Туи пойдет с нами?
Я хочу поехать.
Скопировать
I'll call her, okay?
You're apart from tui again.
It feels traumatic.
Я позвоню ей, хорошо?
Вас снова разлучили с Туи.
Тебе тяжело.
Скопировать
Here you go.
hey, this is tui.
I can't speak to you right now.
Вот.
Привет, это Туи.
Я не могу сейчас поговорить с вами.
Скопировать
This is detective robin griffin.
Tui, are you all right?
You okay?
Это детектив Робин Гриффин.
Туи, с тобой все хорошо?
Ты в порядке?
Скопировать
Did they go to a movie?
Tui, it's very important you tell me.
Maybe.
Они ушли в кино?
Туи, это очень важно для меня.
Может быть.
Скопировать
Hey, what's going on?
Tui!
The water will kill you!
Что такое?
Туи!
Ты можешь утонуть!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tui (тьюи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tui для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение