Перевод "tui" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tui (тьюи) :
tjˈuːi

тьюи транскрипция – 30 результатов перевода

JESUS DIES ON THE CROSS
Perceptio Corporis tui, Domine Jesu Christe, quod ego indignus sumere praesumo, non mihi proveniat in
Sed pro tua pietate prosit mihi ad tutamentum mentis et corporis et ad medelam percipiendam.
12. Иисус умирает на кресте
(лат.) Причащение Тела Твоего, Господи Иисусе Христе, (лат.) которое я недостойный дерзаю принять, (лат.) да не будет мне в суд и во осуждение,
(лат.) но благостью Твоей да послужит во ограждение (лат.) и исцеление души и тела.
Скопировать
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Lesus.
Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Amen. Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Скопировать
and I am hers!
Benedicant te, Domine, omnes angeli et santi tui.
Benedicant te caeli, terra, mare, et omnia quae in eis sunt.
а я - ее!
Благославляю тебя, Господи и ангелов твоих, и Святых
Благословляю и землю, и небо, и море и вещи, что в них
Скопировать
? Before mas? g?
tui. Fl? M?
Nzi of hope ? . Stops?
Перед едой мы думаем о тех, Господи, кто голодает.
Голодает, кого мучает жажда, кто живёт по справедливости, в любви и надежде.
Утали свой голод, Господь, как ты сегодня уталил наши голод сегодня.
Скопировать
All that I am it is you.
Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc...
И я сам - твое.
Бенедикта ту ин мулерибус бенедиктус
Санта мария, матер деи, ора про нобис
Скопировать
Pray with me.
Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Fuck the bloody Pope in Rome, my bambino has come home.
Молитесь вместе со мной.
Дева Мария, благодати полная, Господь с тобою, благословенна ты между женами, и благословенен плод чрева твоего, Иисус.
Папа в Риме навернулся, мой бамбино в дом вернулся.
Скопировать
Because it isn't God who waits for me inside those doors.
..tui, cum oblationibus hostiarum:
ut paschalibus initiata mysteriis, ad aeternitatis nobis medelam, te operante, proficiant. Per Dominum.
Потому что за этими стенами не Бог ждёт меня.
Латынь, примерный перевод: "...вы, с предложениями жертвы:
пасхально посвящённые в тайну, исцелённые для вечности руками понтифика чрез Господа."
Скопировать
I'm going to make a case against matt.
I think that if matt was gone, I think tui would come back.
Have you thought it might be jamie's baby?
Я заведу дело против Мэтта.
Я думаю, если Мэтта не будет, Туи вернется домой.
А ты подумала, что этот ребенок может быть от Джейми?
Скопировать
Luke. I'm gonna need you this weekend.
We're going to find tui.
Bit of privacy, dad. Round up a bunch of your friends.
Люк, ты мне нужен на этих выходных.
Пора найти Туи. Пап, давай не сейчас.
Здесь куча твоих друзей.
Скопировать
Up there on the left!
Tui!
Tui!
Обходим слева. Вперед!
Туи!
Туи!
Скопировать
Come here, girl!
Tui!
Tu!
Иди сюда, девочка.
Туи!
Ту!
Скопировать
Don't scare her!
Tui!
Tui!
Не испугай ее!
Туи!
Туи!
Скопировать
you motherfuckers!
Tui, tui.
Tu...
Твою мать!
Туи, Туи.
Ту...
Скопировать
He says it's personal.
About tui?
Wow.
Он сказал, это личное.
О Туи?
Ничего себе!
Скопировать
No one will pay you for closing your eyes.
Gj, I need to help tui.
You people all want to help someone.
Никто не будет платить за ваши закрытые глаза.
Джи-Джей, мне нужно помочь Туи.
Вы , люди, все хотите помочь кому-то. Вон та.
Скопировать
Three?
Hey, tui.
- Hi.
Три?
Привет, Туи.
- Привет.
Скопировать
Don't know what you've got planned for him, but here he is.
How's tui going?
Through the day, you wouldn't know anything was wrong.
Не знаю что ты планировала для него, но вот он здесь.
Как дела у Туи?
Когда её видишь днем, думаешь, что все в порядке.
Скопировать
You decided on the pizzas yet?
Can tui come too?
We all want to hang out.
- Ты идешь? Вы уже определились с пиццами?
Может Туи поехать с нами?
Мы все хотим прогуляться.
Скопировать
Um, maybe ask robin though.
Is it all right if tui comes?
I want to go.
Думаю, может спросить Робин?
Нормально, если Туи пойдет с нами?
Я хочу поехать.
Скопировать
I'll call her, okay?
You're apart from tui again.
It feels traumatic.
Я позвоню ей, хорошо?
Вас снова разлучили с Туи.
Тебе тяжело.
Скопировать
Here you go.
hey, this is tui.
I can't speak to you right now.
Вот.
Привет, это Туи.
Я не могу сейчас поговорить с вами.
Скопировать
Where's the paper?
We're on our own now, tui.
You don't have to say anything, okay?
Где бумага?
Теперь мы одни, Туи.
Ты можешь ничего не говорить.
Скопировать
Look, um...
Tui was found up to her chest in the lake.
The headmistress called us in.
Послушай...
Туи нашли в озере, когда она стояла по грудь в воде.
Директор вызвала нас.
Скопировать
Tui!
Tui?
Bubs?
Туи!
Туи?
Дружок?
Скопировать
Hey, bubs.
Tui!
What were you doing in the lake?
Дружок, где ты?
Туи!
Что ты делала в озере?
Скопировать
Just a minute.
You are the mother of tui mitcham?
Mrs mitcham, I was with tui at the ultrasound test this afternoon.
Подождите минутку.
Вы мама Туи Митчам?
Миссис Митчам, я была с Туи, когда ей утром делали УЗИ.
Скопировать
No, what I mean is, even if we do find her, - Won't she just run off again? No.
Even if Tui manages to stay out in the bush and keep alive,
The overwhelming likelihood is that they'll both die.
Даже если мы найдем ее, не сбежит ли она снова?
- Нет. Даже если Туи останется там и продержаться в кустах живой, что случится, когда ребенок родится?
Большая вероятность, что они оба умрут.
Скопировать
Yeah, these are some of the graduates.
Tui.
Yeah.
Это выпускники.
Туи.
- Да.
Скопировать
Well, what about Bob Platt?
-I'm sorry, but if Tui was weighted, What with the water pressure, she might never come up.
And Bob Platt wasn't weighted, his death was an accident.
- Но Боба Плэтта нашли.
- Простите, но если тело Туи утяжелили, о под действием тяжести воды оно никогда не всплывет.
А на теле Боба Плэтта не было груза, это был несчастный случай.
Скопировать
- Just beautiful...
Tui should stay down there.
I'll tell her.
Очень красиво.
Пусть Туи там и останется.
Я скажу ей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tui (тьюи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tui для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение