Перевод "much coffee" на русский
Произношение much coffee (мач кофи) :
mˈʌtʃ kˈɒfi
мач кофи транскрипция – 30 результатов перевода
Everything out of the kitty, right?
Do we have so much coffee money?
Dishwater!
Кофейная касса пуста, да?
-А много там было? -Да, порядочно.
Какой слабый кофе!
Скопировать
What are you doing here?
Too much coffee, I guess. I started reading and then fell asleep.
For the next few days, I kept my calm only with great difficulty.
Что ты здесь делаешь?
Выпил много кофе, потом стал читать и заснул.
Все последующие дни я не мог успокоиться.
Скопировать
I have a pain in my stomach.
Maybe I drank too much coffee.
I feel short of breath.
Как зуб болит!
Может, выпил слишком много кофе
Кажется, теперь не усну
Скопировать
"Martin Crane Dead".
You don't need much coffee after that.
58.
"Мартин Крейн умер".
После такого уже не нужно кофе.
58 лет.
Скопировать
Two thousand percent
"You know, I have had so much coffee, I'm realy to take flight"
Bird of Paradise
На все двести.
Я заправилась таким количеством кофе сегодня, что, кажется, вот-вот полечу.
Как райская птичка.
Скопировать
Would you like to help me, Mister Rimmer..?
It's just, I've got so much coffee,
Well, the psychotropic testing should be well underway by now.
Вот и мы.
Как насчёт мяты?
Я уже получил так много кофе,
Скопировать
- What?
I'm not, I've just had too much coffee!
What are you talking about?
- Что?
- Я просто выпил слишком много кофе!
- О чём ты?
Скопировать
Have you seen the waitresses in there?
I never had so much coffee in my life.
So we decided I should go over there and apply for a job myself.
Ты видел официанток в кафе?
Никогда в своей жизни я не пил столько кофе.
И мы решили, что я должна пойти в кафе и устроиться официанткой.
Скопировать
Playing chicken with the traffic. Your life flashing before you.
- I've had too much coffee.
- It's no problem.
Лавировать между потоками машин, подвергаясь опасности.
- Я выпила слишком много кофе.
- Ничего.
Скопировать
-Coffee.
Too much coffee.
Take off those pants.
- Кофе.
Слишком много кофе.
Снимайте штаны.
Скопировать
Why don't you take something for that insomnia?
You ought to cut out drinking so much coffee.
I'm sorry, sir.
Примите что-нибудь от бессонницы.
Вы должны перестать так много пить... кофе.
Извините, сэр.
Скопировать
ARE GONNA WALK ALL OVER YOU ?
Justin: YOU DRINK TOO MUCH COFFEE. THIS ISN'T COFFEE.
IT'S LATTE.
♫ ... ARE GONNA WALK ALL OVER YOU ♫
Ты пьёшь слишком много кофе.
Это не кофе, это латте.
Скопировать
The first step is to see if we can create the "blue baby" condition in a dog... and then come up with a plan to solve it.
You're drinking too much coffee.
Balzac drank 300 cups of coffee in one day.
В начале мы должны добиться похожего состояния у собаки... а затем попробуем найти решение.
Вы пьете слишком много кофе.
Бальзак как-то выпил 300 чашек кофе за день.
Скопировать
Undercut slightly by the rapid-fire delivery and constant movement.
Too much coffee this morning?
He didn't kill her.
Правда слегка подпорчена торопливой подачей и постоянным движением.
Слишком много кофе с утра?
Он не убивал её.
Скопировать
Yes.
Don't drink too much coffee.
People like us can get drunk from coffee.
Да.
Не пей слишком много кофе.
В нашей профессии повышенная чувствительность к нему, от кофе можно "опьянеть".
Скопировать
I want the toilet.
I drank too much coffee.
Monsieur Moreno, we are late.
Я хочу в туалет.
Я выпил слишком много кофе.
Месье Морен, мы опаздываем.
Скопировать
You must be the babysitter.
I had so much coffee earlier.
I need to run to the loo, but hey, Dougie.
Вы, должно быть, няня.
Я выпила так много кофе.
Мне нужно сходить в одно место, и привет, Даги.
Скопировать
Would you stop?
Boy, I believe I drank too much coffee.
I gotta go visit the privy something terrible.
Может, хватит?
Слушай, похоже, я выпил слишком много кофе.
Пойду, наведаюсь в уборную.
Скопировать
You're a great person, just as you are.
How much coffee do you pour?
As much as you want.
Вы прекрасный человек, это точно.
Сколько кофе Вы наливаете?
Сколько хотите.
Скопировать
I called some friends, he's a heart patient, but I didn't know that.
He mixed drinks, too much coffee...
-Coffee
А я человек компанейский, пригласил своего друга с нами. Я не знал, что он, оказывается имеет проблемы с сердцем.
Он начал пить, намешал всего, еще кофе перебрал.
Кофе перебрал?
Скопировать
- Coffee isn't good for you.
Write "too much coffee".
Too much coffee.
С кофе шутить плохо.
Каретти, запиши: он перебрал кофе.
Перебрал кофе?
Скопировать
Write "too much coffee".
Too much coffee.
- How's he feeling?
Каретти, запиши: он перебрал кофе.
Перебрал кофе?
Ну как наш синьор?
Скопировать
So we've clubbed together to buy a coffee maker.
That way, we can drink as much coffee as we want without having to count.
Mr Pierre will be delighted to reply.
Поэтому предлагаю скинуться, и купить кофеварку.
Так мы можем пить кофе сколько угодно, не считая количества чашек!
Месье Пьер, будьте добры ответить.
Скопировать
Yeah. But now that I think about it, I bet it's just all the coffee I drink.
I drink way too much coffee.
Do you like to drink coffee?
Но, наверное, это оттого, что я пью много кофе.
Я люблю кофе.
А вы любите?
Скопировать
Every single thing that Jin does is wonderful to Pod.
You won't be able to sleep, if you drink that much coffee.
That night Pod couldn't sleep, but it wasn't because of the coffee.
Каждая мелочь, которую делает Джин, кажется Боду чудесной.
У тебя будет бессоница - ты пьешь так много кофе.
В ту ночь Бод не мог заснуть, но это было не из-за кофе.
Скопировать
Seriously?
Look,I'm tired.I drank way too much coffee,
And I'm missing fite nite,which I have never done before.So this better be good.
Серьезно?
Слушай, я устал.
Я выпил слишком много кофе, и я пропускаю Большой бой, чего раньше никогда не делал. - Надеюсь, это того стоит.
Скопировать
Now excuse me.
Too much coffee.
Dead end here.
А теперь, прошу простить меня.
Слишком много кофе.
Здесь тупик.
Скопировать
It's not so different from me.
How much coffee are you drinking?
A lot.
Мои чувства не так уж отличаются.
Сколько раз в день ты пьешь кофе?
Много.
Скопировать
You wanna go get a coffee?
I'll drink tea myself, but you can drink as much coffee as you want.
Yeah, I'd like that.
Хочешь выпить кофе?
Я сам пью чай, но ты можешь пить кофе сколько захочешь.
Да, я бы с удовольствием.
Скопировать
Maybe you should do it.
I've had too much coffee and not enough sleep.
Big party on a Thursday night?
Может, это стоит сделать тебе.
Я практически не спала сегодня, и выпила слишком много кофе.
Веселая вечеринка в четверг?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов much coffee (мач кофи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much coffee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач кофи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
