Перевод "Боль в спине" на английский

Русский
English
0 / 30
Больmore stab pang pain
вin for to into at
спинеback spinal
Произношение Боль в спине

Боль в спине – 30 результатов перевода

Мы 2 недели знакомы, и только сейчас вижу человека, который мне может понравиться.
Боль в спине вывела Тома из строя.
И он не скоро встанет на ноги.
I've known you two weeks. This is the first glimpse of a guy I could actually like.
- Tom's back put him out of commission. - [Lynette sobbing]
- It'll be a while. - How long?
Скопировать
Как ты себя чувствуешь?
Боль в спине ничего хорошего.
А вы, похоже, счастливы.
How are you feeling this morning?
Well, this misery in my back... ain't so good.
You act mighty happy this morning.
Скопировать
Я подумала... Мы должны выбросить мамины вещи сегодня.
У меня жуткая боль в спине, как будто на мне весит двести килограмм.
- Могу сделать тебе массаж.
I was thinking We should go thru moms things today.
I have a terrible pain in my back from turning a around a 200 Kg woman.
- I can give you a massage.
Скопировать
Шесть недель в солнечной Неваде и вы излечитесь от того, чем больны.
Боли в спине, супружество, обычная простуда.
Ваша доброта обескураживает меня.
Six weeks in the Nevada sunshine and you rid yourself of whatever ails you.
You know, lumbago, matrimony, the common cold.
Your kindness overwhelms me.
Скопировать
Но у меня в последнее время ужасное состояние
У меня болит голова, боли в животе, боль в спине
Мне нужно пойти домой и отдохнуть.
But my recent terrible state
I have a headache, abdominal pain, backache
I want to go home and rest.
Скопировать
Меланхолия?
Боли в спине? Кишечные заболевания?
Печень?
Melancholia? Backaches?
Liver, kidney or intestinal ailments?
Crying spells?
Скопировать
я подумал, что вы можете ей как-то помочь.
" мен€ боли в спине.
ќпухоль тверда€, как €йцо...
I thought you might be willing to tell her something.
I have this pain in my back.
It's tight, like a fist.
Скопировать
Люди, которые в прежней жизни были быками, сразу узнают друг друга.
Они всегда жалуются на боль в спине.
Это они вспоминают прошлую жизнь.
You can spot people who used to be bulls.
I've seen so many do this and complain of back ache.
They remember.
Скопировать
В случае попадания на кожу или вдыхания, человека ждет смерть.
Как только яд попадет в нервную систему, человек почувствует адскую боль в спине.
Не шевелись!
Any epidermal exposure or inhalation, and you'll know.
A twinge at the small of your back as the poison seizes your nervous system.
Do not move that!
Скопировать
Нет уж.
Я не хочу выйти в отставку до срока из-за боли в спине.
Мне нужна полная пенсия и настоящие золотые "сейко" от начальства.
Hell, no.
I ain't getting no back pain disability retirement.
I'm gonna get a full pension and a real gold-plate Seiko watch.
Скопировать
Вам плохо?
- Нет, это... просто боль в спине
- Хотите, я поеду осторожней?
You feeling bad?
No, it's a... Just got a pain in my back.
You want me to take it easy?
Скопировать
Зубная боль.
Боль в спине.
Войдите.
Toothache.
Backache.
Come in.
Скопировать
Что случилось?
У меня боль в спине, доктор.
Боль в спине?
What's the matter?
I've got backache, doctor.
Backache?
Скопировать
У меня боль в спине, доктор.
Боль в спине?
Примите это.
I've got backache, doctor.
Backache?
Take this.
Скопировать
Чувствуете себя так хорошо, что это даже заметно.
Потому что "Постурпедик" разработан... в сотрудничестве с ведущими ортопедами от утренних болей в спине
- Держи их в тени, Элвин.
Feeling so good it shows.
Because Posturepedic is designed in cooperation with leading orthopedic surgeons for no morning backache from sleeping on a too-soft mattress.
Keep in the shade, Alvin.
Скопировать
Вы начинаете ругаться и кричать
Какие мысли вызывают боль в спине?
- Мы просто беседуем?
You start cursing and screaming.
What kind of mental stuff would cause a backache?
- For conversation's sake?
Скопировать
Мне ещё 10 лет не грозит оказаться "в возрасте".
Если боль в спине и правда вызвана стрессом то я читала в журнале про упражнение, которое может помочь
Просто пойди туда, где никто тебя не услышит и перечисли всё, что тебя тревожит.
I won't be of a certain age for another ten years.
You know, if your back pain is stress-related, I read a magazine article with an exercise that might help.
You just go someplace where nobody can hear you and list all the things that bug you.
Скопировать
- Что с ним?
- Боли в спине.
Понимаете, он... онжалуетсянаспину, но, кажется, доктор считает, что дело в голове.
- What's wrong with him?
- It's his back.
See, he-- he's complaining about his back, but i think the doctor thinks it's all in his head.
Скопировать
Да, но ...
У меня страшная боль в спине, так что ...
Школьный учитель ...
Yes, but...
I've got a terrible pain in the back, so...
Schoolmaster.
Скопировать
Немного виски, пожалуйста.
- Разве от боли в спине можно оглохнуть?
- Нет, я пойду на ужин.
A splash of scotch.
- Does a bad back make one deaf?
- No, I didn't cancel out.
Скопировать
Каждый день я несу свою дань, башне песен и слов.
Боли в спине, машины.
Высокие цены в колледже, крутые семейные курорты на северо-западе, машины, поставщик.
I'M JUST PAYING MY RENT EVERYDAY ? ? IN THE TOWER OF SONG ?
BACK PAIN, CARS,
THE HIGH COST OF COLLEGE, GREAT FAMILY VACATION RESORTS IN THE NORTHWEST, CARS, THE CATERER,
Скопировать
- Проследим за ней.
- Я ждала Кевина в гараже, и вдруг почувствовала острую боль в спине.
Тогда...
Let's tail her.
I was waiting in the garage for Kevin and I felt a sharp pain in my back.
That's...
Скопировать
Она лучшая, Джо.
Пациентка на 33 неделе беременности и жалуется на сильную боль в спине.
Ты подозреваешь аппендицит?
She's the best, Joe.
Patient's 33 weeks pregnant and complaining of severe back pain.
You thinking appendicitis?
Скопировать
Извини меня.
Те таблетки, Карл, что ты давал ему от боли в спине.
Похоже, они не так уж и помогают ему.
Excuse me.
Oh, Karl, those pills you gave him for his back.
They don't seem to be doing him much good.
Скопировать
- Вы не заметили, что он принимал таблетки?
- Они были от боли в спине.
- Они были для облегчения его симптомов.
You didn't notice him taking his pills?
They were for his back.
- They were to ease his symptoms. - No!
Скопировать
Старадает растройством личности. Вызванного большим количеством ранений.
Лучше хроническая боль в спине.
Доктор Тиллман тебя примет.
Detective Riley suffers PTSD from multiple gun shot wounds.
And let's say chronic back pain. Back pain is better.
I'll have Dr. Tillman call it in.
Скопировать
У меня были некоторые проблемы с таблетками после аварии на работе.
Боли в спине.
Это было ужасно.
I had some problems with pills after a work site accident.
Back pain.
It's the worst.
Скопировать
Наш младший сын ненавидит спать на надувном матрасе.
И он говорит, что из-за этого у него боли в спине.
Но это не мешает ему играть в флагбол. со своими приятелями из колледжа.
Our youngest son hates to sleep on air mattresses.
And he says he's got this thing in his back.
This thing that doesn't stop him from playing flag football with all his college buddies.
Скопировать
Что не так с вашей спиной? Она болит.
Это моя профессия - боли в спине.
Ничего.
It hurts.
My professional diagnosis is your back hurts. Well, what can I do about it?
Nothing. Nothing?
Скопировать
Будьте благодарны за те моменты, когда спина не болит.
Каждая секунда проведенная без боли в спине, это счатливая секунда.
Свяжите вместе достаточное количество счастливых секунд И вы получите счастливую минуту.
Be very grateful for the moments that it doesn't.
Every second spent without back pain is a lucky second.
String enough of those lucky seconds together, you have a lucky minute.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Боль в спине?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Боль в спине для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение