Перевод "needs" на русский

English
Русский
0 / 30
needsнуждаемость запросы
Произношение needs (нидз) :
nˈiːdz

нидз транскрипция – 30 результатов перевода

No one wants the money.
It should go to the guy who needs it.
I didn't pay for the funeral.
Никто не хочет брать эти деньги.
Они должны быть переданы человеку, который в них нуждается.
Я и так ничего не платил за похороны.
Скопировать
So soon?
If he needs allies for his attack on the french, that can only mean he intends to do so very shortly.
Indeed.
Так скоро?
Поскольку ему нужны союзники для войны с Францией, это означает, что он хочет начать ее как можно скорее.
Несомненно.
Скопировать
It's impossible!
Surely he needs the Pope's permission? But the Pope is still the emperor's prisoner.
Senor Mendoza for the love of our saviour, Jesus Christ and the love of all that is sacred tell my nephew what is being done to me here!
Несомненно, ему нужно разрешение папы?
Но папа по-прежнему пленник императора.
Господин Мендоза, во имя спасителя нашего Иисуса Христа и всех святых, передайте моему племяннику, что здесь со мной творится! Доверьтесь мне.
Скопировать
I WANT HIM TO KNOW THAT THE KING IS TRYING TO DIBIRCE ME.
SURELY HE NEEDS THE POPES PERMISSIN?
BUT THE POPE IS STILL THE EMPERORS PEISONER
Я хочу, чтобы он знал, что король пытается развестись со мной.
Несомненно, ему нужно разрешение папы?
Но папа по-прежнему пленник императора.
Скопировать
This is your family.
It needs to be your decision.
All you had to do was say, "Yes, I do."
Это ваша семья.
Решение должны принять вы.
Всё, что нужно было сказать, это "я согласен".
Скопировать
Why?
She needs a mammogram.
Oh, God.
А что?
Ей нужно сделать маммограмму.
О, боже.
Скопировать
You should go.
She needs someone here.
That's not your job.
Вам надо идти.
Ей нужен кто-То рядом.
Это не ваша работа.
Скопировать
Time to get to work.
Room needs tidying up.
Let's get that arson in here.
Ну, пора за работу.
В комнате убраться надо.
Приведите сюда этого поджигателя.
Скопировать
This hearing needs to happen today.
The hearing needs... needs to happen right now!
Listen to you.
Это слушание должно пройти сегодня.
Оно должно... должно пройти прямо... сейчас!
Вы только послушайте!
Скопировать
He loves you.
He needs you. And I'm just...
I'm his wife.
Он любит тебя.
ты нужна ему и я просто..
я просто.. Я его жена
Скопировать
It can't have anything new on it.
The place needs to look abandoned.
Yeah?
На нем не должно быть ничего нового.
Он должен выглядеть заброшенным.
Да?
Скопировать
Well, it's dangerous, isn't it, swimming into some underwater station?
It's what needs to be done to get us all rescued.
I'll be fine, Claire.
Но ведь это опасно, да? Нырять внутрь подводной станции?
Это нужно сделать ради нашего спасения
Да все будет в порядке, Клэр
Скопировать
Except for the closet, which Big says he can redo.
And he says the kitchen needs work.
Of course, I don't know about that because I keep sweaters in my stove.
Гардеробная там ужасная, но он обещал ее переделать.
Еще кухню хочет увеличить.
В этом я ничего не понимаю. У меня ведь в плите свитера хранятся.
Скопировать
Tucker,we don't have time for questions.
He needs a full trauma workup.
Clear a C.T.And get me an ultrasound machine.
Какие повреждения? Такер, сейчас нет времени на вопросы.
Нужно провести полное обследование.
Освободите "компьютерный томограф".
Скопировать
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.
The chief needs to know who you've slept with by the end of the day.
Be thorough.
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.
Шефу до вечера нужно узнать, с кем вы спали.
Заполните.
Скопировать
Be thorough.
The ief needs to know. who you've slept with by the end of the day.
be thorough.
Заполните.
Шефу до вечера нужно узнать, с кем вы спали.
Заполните.
Скопировать
Be a man.
Be the kind of man she needs...
Strong, masculine.
Будь мужиком.
Будь мужчиной, который ей нужен...
Сильным, мужественным.
Скопировать
- well, actually, it just passed inspection.
Brian needs to get loan approval before we can...
All right, all right, enough.
— Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл.
Брайану ещё нужно разрешение на кредит. Только тогда мы сможем...
Так, всё, хорош.
Скопировать
I don't know, he... He gets the blues.
s getting the help he needs.
Whatever it is, i'm sure it's a chemical imbalance.
Не знаю, его хандра одолевает время от времени.
Самое главное, Эй Джею оказывают необходимую помощь.
Чё бы там ни было, я уверен это всё из-за химического дисбаланса.
Скопировать
mommy,I have a boo-boo.Kiss it better.
hey,he is in pain,he is scared,and he needs someone he knows to hold his hand.
Lola.Hold my hand.
Мамочка, у меня вавка, поцелуй, подуй.
Эй, ему больно, он напуган, и ему нужен кто-то знакомый, чтобы подержать за руку.
Лола, подержи меня за ручку.
Скопировать
You're not on today,so she was admitted under my name, which means I get to decide the treatment plan.
She needs to be put on a hold so... damn it!
Would you leave us alone,you stupid bitch?
Ты не на работе сегодня, так что я ее врач, это значит, я определяю план лечения.
Ее нужно успокоить, так что... Черт!
Да оставишь ты нас в покое, тупая сука?
Скопировать
And?
She needs to be admitted.
She needs a psych consult.
И?
Ее нужно госпитализировать.
Ей нужен психиатр.
Скопировать
She needs to be admitted.
She needs a psych consult.
- And?
Ее нужно госпитализировать.
Ей нужен психиатр.
- И?
Скопировать
That son-of-a-bitch couldn't stay in hiding you know why?
he needs to prove to himself he's still the best but this time I'm going to nail the bastard extradite
see that's the difference between you two?
Я знал, что он вернется.
Он просто обязан был выйти из тени. И знаешь, почему? доказать самому себе, что он по-прежнему лучший.
Ты видишь разницу между вами?
Скопировать
If they send Pig Slaves, they're trained to kill.
The Doctor needs me to fight, I'm not going anywhere.
But they're savages. I should know.
И ты, Марта. Они послали к нам свинорабов. Их обучали убивать.
Доктор сказал мне сражаться. Никуда я не пойду!
Они дикари, я точно знаю.
Скопировать
Madam!
While I am with child, His Majesty needs to be able to lie with another woman.
He is a passionate man.
Мадам!
Пока я с ребенком, Его Величество должен делить постель с другой женщиной.
Он очень страстный мужчина.
Скопировать
- You're pumpin', Q-bone.
Wolfie needs some water anyway.
- I need to get directions.
У тебя запас питья?
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
Я должен спросить дорогу
Скопировать
Lumberjack.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
Лесоруб.
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Скопировать
I'm teaching him a lesson.
He needs to learn humility, all right?
That's all I'm...
Я только преподам ему урок.
Он должен испытать унижение, хорошо?
Это - все, что я...
Скопировать
What's on your mind?
Carla needs to end this slow down but she won't listen to me, people rarely do, would you talk to her
Yes!
Чего хотел?
Карла дорлжна прекратить slo-mo-mo, но она не слушает меня, Они делает, что хочет, ты можешь с ней поговорить?
Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов needs (нидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы needs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение