Перевод "ливень" на английский

Русский
English
0 / 30
ливеньdownpour heavy shower cloud-burst
Произношение ливень

ливень – 30 результатов перевода

- На стоянке?
На улице ливень.
- Но в моей тачке сухо.
What out there?
It's wet as fucking 'Nam out there.
Not in my car it's not.
Скопировать
Как у тебя получается так вовремя?
Такой ливень.
- Голодна?
How'd you time it perfectly?
It's pouring.
- Hungry, huh?
Скопировать
Что? Я знаю, что у нас был об этом разговор, но может быть фирма Роуз и Роуз сможет проводить старушку в аптеку?
На улице такой сильный ливень. А мне нужно купить лекарства.
Это займёт совсем мало времени.
I know we've just had this discussion... but I was wondering if the firm Rose and Rose... could accompany an old lady to the pharmacy?
It's pissing down out there... and I need to renew my monthlies.
It won't take any time at all.
Скопировать
Когда ты пригласила меня в первый раз то забыла ключи в машине.
Был ливень.
Mы не хотели возвращаться, поэтому... Mы взяли спрятанный ключ.
The first time you invited me back here, you left your keys in my car.
It was pouring rain.
We didn't wanna run back, so... we used your Hide-A-Key.
Скопировать
И хотя лил дождь как из ведра, мы ждали вас на улице, потому что он хотел взять у тебя автограф, Дымка.
Это было безумием - ждать в такой ливень, ...но это был его день рождения, и я не посмела сказать нет
Вы сели в такси, он помчался за вами тут выскочила машина и сбила его.
It was pouring rain, but we waited outside... because he wanted your autograph, Huma.
It was crazy to wait in the rain... but it was his birthday, so I couldn't say no.
You two got in a taxi, and he ran after you. A car coming along the street ran him down.
Скопировать
И если это был он...
Пусть хлынет ливень дерьма на отель "Понт Ройяль", где сидит Лемми.
Ты сам сказал это.
And if it was him...
The shit will fall on Pont Royale, where it's going to rain torrents.
You said it.
Скопировать
Небеса распахнулись сегодня.
Что за ливень.
Урожай будет обильным.
WHEW! THE HEAVENS HAVE REALLY OPENED UP TONIGHT
WHAT A DOWNPOUR.
HOWEVER THE CROPS WILL BENEFIT.
Скопировать
Когда нам вновь сойтись втроём
Под ливень, молнию и гром?
Когда мечей затихнет звон
When shall we three meet again?
In thunder, lightning, or in rain?
When the hurlyburly's done.
Скопировать
Я лишь хотела напугать его, чтобы он отпустил меня.
Ну разве я мог предвидеть такой ливень? Моя машина - не корабль.
Эта машина -дырявый корабль, а капитан - старый дурак из Италии!
I only wanted to frighten him. I wanted him to let me go.
How was I to know it would rain like this?
- My car isn't a boat. - No, it's a tortoise. With a Citroën 2CV we'd have been in Italy.
Скопировать
Не знаю, Ральф.
Кажется собирается настоящий ливень.
Что тогда будет с костром?
I don't know, Ralph.
Looks like we're going to have a lot of rain, all right.
What about the fire?
Скопировать
Начинайте.
- Ливень, он может вернуться.
- Вы суеверны?
Let's go.
It's raining like the day we did the Paris job.
- You superstitious?
Скопировать
Эта девушка, Клементина. Она еще не знает, что у нее были возможости, но сегодня вечером она об этом узнает! Вам предстоит ей это объяснить!
- Какой ужасный ливень.
- Говорят, что это хорошо для полей.
Clementine does not outlook... up to know but from tonight on she's got to find out and is up to you to get up for find out to guess this new entire valley orto get that little lady.
- The music of nature.
- The rain is very good forthe fields.
Скопировать
Солнечная Калифорния, да?
Это больше похоже на тропический ливень.
Это необычная погода, сэр.
Sunny california, huh?
This looks like way down east.
This is unusual weather, sir.
Скопировать
Мы с ней похожи.
Господи, ну и ливень!
Это и твой грех, теперь ты мужчина.
She's made like me.
Jesus, it's raining hard!
It's your fault too, you're a man now.
Скопировать
Он сегодня не очень голоден.
Мне снилось, что у нас пошел дождь, сильный ливень.
Правда, Лиззи?
He ain't so hungry today.
I dreamed we had a rain, a great big rain.
Did you, Lizzie?
Скопировать
Да, конечно.
Там настоящий ливень.
Мы поднялись не выше Тимберлайна, когда начало лить как из ведра.
Yeah. Sure.
Boy, it really rained.
We didn't even make it above the timberline when it started to come down.
Скопировать
Да поможет мне бог!
В оригинале: shower - ливень, поток.
Имеется в виду shower of shit - поток дерьма или shower of bastards - куча ублюдков.) Определенно - дерьмо!
God help me!
And I can tell you, they're an absolute shower.
A positive shower!
Скопировать
- В машину.
- Там же ливень.
- Принесите одеяло.
- Come with me to the car.
- It's pouring out there!
- Find a blanket.
Скопировать
Он убежал в ту дыру.
Немного погодя... начался дождь... а затем - настоящий ливень.
Нора, наверное, не мог вернуться в такой дождь.
He went through the opening.
After a while... it began to rain. And later it began to pour.
Nora probably couldn't return in that rain.
Скопировать
Принеси мне сигарету.
Ну и ливень...
Пирог, будьте добры.
Give me a cigarette.
It's raining. oh, yeah?
A Coke, please.
Скопировать
Тогда всех тошнило!
Мы попали в ливень с градом над Японским морем, так?
Всех вывернуло наизнанку!
You talk about puke!
We ran into a hailstorm over the Sea of Japan, right?
Everybody's retching their guts out!
Скопировать
Расскажи.
Последний раз был дождь, ливень.
Мы оба спрятались в арке.
Tell me.
The last time there was a downpour.
We were in a passageway.
Скопировать
У тебя усталый вид.
Внутри было так жарко, а снаружи этот ливень.
Возможно, это начало весны.
You look tired tonight.
It was very hot there and with these showers now.
could it be spring has come?
Скопировать
Темнеет.
Ливень?
Нет, только не утром.
It's getting dark.
Is it a shower?
No, not in the morning.
Скопировать
Удар под дых.
Как это сделал Грибуй, который бросился в воду,.. ...чтобы не попасть под ливень.
Бедный Домину,..
He ended up marrying her, to get out.
Like someone jumping at sea to avoid the storm.
Poor Dominou.
Скопировать
- Извини, Кларэнс.
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень.
- Привет, Роджер.
Sorry, Clarence.
Latest report shows everything's socked in from Salt Lake to Lincoln.
Hi, Roger.
Скопировать
-Настоящее бабье лето.
Да, похоже скоро будет жуткий ливень.
Вот один ваш парень.
- Indian summer, huh?
Yeah, feels like it's gonna rain like dogs and cats later.
Here's one of your guys. Detective...
Скопировать
Гром!
Будет ливень, все затянуло облаками!
Проклятая обезьяна, ты играешь с моей жизнью?
Thundering
It's raining, get the clothes
Damn monkey, you flirt with my life
Скопировать
Меня ждут.
- Осторожней, там такой ливень.
- Хорошо.
They'll be waiting for me.
Be careful. It's turning into a downpour.
Goodbye.
Скопировать
Я же сказал, дождь пойдёт.
Господи, это мне напоминает тропический ливень.
Вы никогда не были в тропиках?
I said it would.
By God, it reminds me of the monsoons in the tropics.
So have you ever been to the tropics?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ливень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ливень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение