Перевод "coming" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coming (камин) :
kˈʌmɪŋ

камин транскрипция – 30 результатов перевода

Just to have you join us.
Francisco is coming!
, here comes Francisco!
Просто, чтобы ты был с нами.
Франциско идет!
Идет Франциско!
Скопировать
I've had the computer section on double shift.
It keeps coming up with zero.
We'll have to find it fast Charles.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены
А результатов никаких,
Мы должны быстро все выяснить, Чарльз
Скопировать
Aren't you supposed to be in there with your section?
...scientists have been unable to account for the atmospheric conditions now effecting... 5-7 coming
Kill that newscast please.
Разве ты не должна находится в своем отсеке?
... ученые не в состоянии объяснить атмосферные условия, которые мы наблюдаем ... Мы получили код 5-7, коммандер,
Выключите новости, пожалуйста,
Скопировать
Okay.
The code key is coming through.
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Хорошо,
Мы получаем кодовый ключ,
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Скопировать
The code key is coming through.
It's coming in now Lieutenant Sanchez.
Okay, Joe.
Мы получаем кодовый ключ,
Мы получаем сообщение лейтенант Санчес
Хорошо, Джо,
Скопировать
Don't go in alone.
I'm coming with you.
Go on in.
Не ходи туда один,
Я пойду с тобой,
Возвращайся,
Скопировать
You idiots.
Just look at you' the world's coming apart and you two...
Commander Jackson to telecom, urgent UD call.
Вы, идиоты,
Посмотрите на себя, Мир разваливается на части А вы двое...
Коммандера Джексона вызывают Срочный звонок из ОД
Скопировать
You'll never see her again Rod.
Janet's coming up here.
Up here?
Ты никогда больше не увидишь ее Род,
Джанет скоро прилетит сюда,
Сюда?
Скопировать
Not that I want to be.
Can't you keep her from coming here.
I'm afraid, it's too involved for that.
Не то, чтобы я этого хотел,
Ты не можешь как-нибудь препятствовать ее появлению здесь
Я боюсь, что уже слишком поздно что-либо менять
Скопировать
Open your sights.
The old boy is coming in.
Norton?
Будь внимателен,
Главный приближается к станции,
Нортон?
Скопировать
Hold it Magivers.
I see asteroids coming.
Recons, ease off.
Подождите Магайверс
Я вижу, приближающиеся поле астероидов
Отряд, будьте наготове
Скопировать
Answer.
I knew Perkinson was coming but I didn't ask for the auxiliary flagship.
Do you read me or not?
Ответьте я предполагаю, что это Паркинсон,
Но я не просил дополнительный флагман
Вы слышите меня или нет?
Скопировать
Jackson reports there is no extraordinary change of temperature at the planet's surface.
gurgling magma is not a boiling substance after all, but a kind of cold gluten or jelly, the vapors coming
These do not come from the craters, but are blown out, almost exhaled from the magma.
(ВЕДУЩИЙ) Джексон докладывает, что необычных изменений Температуры поверхности планеты нет
Тяжелая, бурлящая магма Является не кипящей субстанцией Но своего рода холодной клейковиной или желе
Пары, исходящие от взрывов, являются холодным газом. Все это не просто вытекает из кратеров, А скорее сдувается,
Скопировать
Hey, Rod, there seems to be an entrance.
We're coming now.
Oh, Rod, look!
Эй, Род, похоже, здесь есть вход
Мы заходим внутрь
О, Род, посмотри!
Скопировать
Hold on Doby.
We're coming!
Doby!
Держись Доби,
Мы идем!
Доби!
Скопировать
All right, let's go over that way.
The pulse seems to be coming from there.
It's closing up.
Хорошо, давайте пойдем туда
Пульсация похоже исходит оттуда
Оно закрывается
Скопировать
She may show it, but not to everybody.
Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
Отвернет на сторону, Да не всякому.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Скопировать
Sibley's men are retreating up there.
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
Люди Сибли отступились вон там.
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
Скопировать
And you don't kill champions, you raise them.
And you're coming with me to the Mayflower Ranch, and you're hired for top dollar.
Bravo!
А победителей не убивают, их превозносят!
Ты пойдёшь со мной на ранчо Мэйфлауэр и будешь там зашибать деньгу.
Браво!
Скопировать
I warn you, there's not much time!
All right, I'm coming.
I'm coming.
Я предупреждаю тебя, Бабер!
Хорошо.
Я вьIхожу.
Скопировать
This is me
Master is coming
Meng Sheng-tung has come
Это я
Хозяин
Менг Шенг-Тунг прибыл
Скопировать
I am eating my own money after all
Elder sister a disciple of Meng is coming
Chi-hua
Я ем свои собственные деньги! Какой кошмар!
Старшая сестра сдесь Менг!
Чи-Хва
Скопировать
Then why you don't come in peace but fight your way through
What your business for coming?
My teacher known Leu is dead and you have no capable of leader to fight Meng so he asked me to help you
Но всё же, зачем, Вы прибыли к нам?
Какова ваша цель?
Умирая, мой учитель, сказал: что у вас нет достойного лидера, чтобы бороться против Менга, таким образом он попросил, чтобы я помог Вам
Скопировать
I come to give you news
Meng Sheng Tung is coming
So you are all here, very good
Я приехал сообщить, что
Менг находится здесь!
Вы все здесь, очень хорошо!
Скопировать
- I can spare a few minutes.
- You're coming with me.
Aren't you? - All right.
До свидания.
А я, пожалуй, останусь.
Вы меня проводите домой.
Скопировать
What a gracious hour, Your Grace.
You know why I've been coming up here... every evening since...
My God, I was so young!
какая прелестная пора, монсеньор.
Вы, наверное, думаете зачем я поднимаюсь сюда... каждый вечер после...
О, Боже мой, если бы я был молодым!
Скопировать
What funny people.
Thousands of soldiers, cannons... autos, coming from every direction.
What on earth can it be?
Ой! какие странные люди.
Монсеньор, я вижу всадников, тысячи людей, орудия... мотоциклы, они приближаются сюда отовсюду, отовсюду.
кто же это может быть на самом деле?
Скопировать
I really must go...
I am coming! wait!
Hello!
Мне уже надо иди...
Щас приду, подожди
Алло!
Скопировать
You know we called him,
I'm coming.
Be right back.
Знаете, как они его называли...
Оставьте её мне.
Я сейчас вернусь.
Скопировать
I'll be back on Wednesday. We'll discuss it then.
He's coming.
- Who is it?
Я вернусь в среду, обсудим это тогда...
Пожалуйста, подождите, он идет
- Кто это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coming (камин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение