Перевод "Broadchurch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Broadchurch (бродчɜч) :
bɹˈɔːdtʃɜːtʃ

бродчɜч транскрипция – 30 результатов перевода

There's at least one that I know of.
Sexuality is a very broad church, you know.
It's like anything else that's... like that.
Одного я точно знаю.
Сексуальность - всеобъемлющее понятие, знаете ли.
Оно как то, что не... ну что-то типа того.
Скопировать
When's it gonna fucking...?
Previously on Broadchurch:
There were two girls.
Когда, блять...
Ранее в сериале:
Были две девочки. Кузины.
Скопировать
* Sheltered from the pain *
Previously on Broadchurch -
I'm going into hospital - pacemaker.
♪ Защити от боли 610 00:45:44,120 -- 00:46:46,000 Переводчики:
Ранее в сериале...
Завтра я иду в больницу - кардиостимулятор.
Скопировать
How did he get these injuries?
DI Hardy, how did the defendant sustain injuries while in custody at Broadchurch police station?
After DS Miller learned of her husband, the defendant's, confession, she asked to see him.
Как он получил эти травмы?
Детектив Харди, ну же, ответьте, как он получил травмы находясь по стражей в полиции Бродчерча?
После того, как детекив Миллер узнала о признании ее мужа, она захотела его его увидеть.
Скопировать
♪ So far from who I was ♪ From who I love ♪ From who I want to be
~ Previously on Broadchurch...
~ Joseph Michael Miller, how do you plead?
.
~ ранее на Broadchurch...
~ Джозеф Майкл Миллер, как признаете ли вы себя?
Скопировать
I swear by almighty God that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth.
, Ellie Miller, attached to Exeter Police Traffic Division, formerly Detective Sergeant attached to Broadchurch
How long have you been married to the defendant, Mrs Miller?
Я клянусь всемогущим Богом, что доказательства я дам должно быть, правду, всю правду и ничего кроме правды.
Полицейский Констебль 516, Элли Миллер, придает Эксетер полиции Разделение Трафика, бывший детектив сержант придает Broadchurch CID.
Как долго вы были в браке ответчику, миссис Миллер?
Скопировать
Thank you, PC Miller.
'Previously on Broadchurch.'
She says she forgives you... about the pendant.
Спасибо, PC Миллер.
Ранее в сериале...
Она говорит, что прощает тебя... за ту подвеску.
Скопировать
~ Oh, you're Joe Miller's wife.
The Broadchurch case.
~ Right. Yep.
- Ох, ты жена Джо Миллера.
Дело в Бродчёрче.
- Верно.
Скопировать
♪ From you here next to me ♪
Previously on Broadchurch...
Did you recognise the man carrying the body?
Переводчики: Yellow Sun, take_control, Helen_Bozard, polina__, Im_a_weirdo, sherlocked7
Ранее в сериале...
Вы узнали человека несущего тело?
Скопировать
Heard you the first time.
Previously on Broadchurch...
You have to change all of this.
Я слышал тебя и в первый раз.
Ранее в "Бродчёрче"...
- Надо всё менять. - Я так не могу.
Скопировать
But low-key.
We don't want the name Broadchurch to be a byword for murder like Sandbrook.
I told you there was a boat.
И все же.
Мы не хотим, чтобы Бродчёрч стал синонимом слова "убийство", как Сэндбрук.
- Я же говорил, что была лодка.
Скопировать
'And the closing headlines:
hundreds of residents in the town of Broadchurch lined the streets tonight to watch the reconstruction
Press clippings on Jack Marshall.
И в заключение краткое содержание последних событий:
сегодня вечером сотни жителей Бродчёрча выстроились вдоль улиц, наблюдая за реконструкцией последних известных моментов жизни Дэнни Латимера.
Так. Вырезки из газет по Джеку Маршаллу.
Скопировать
- The perfect crime. - Yeah.
- Broadchurch, series two, sorted. - Yeah.
I love this imaginary super-compliant wife you've found.
Идеальное преступление.
Бродчерч, второй сезон.
Мне понравилась эта воображаемая супер послушная жена, которую ты нашел.
Скопировать
- Thank you.
Previously on Broadchurch.
Cause of death was asphyxiation.
- Спасибо.
Ранее в "Бродчёрч"
Причина смерти - асфиксия.
Скопировать
This has been a delicate, complex investigation, and it has left its mark on a close-knit town.
Now is the time for Broadchurch to be left... to grieve and heal, away from the spotlight.
(CAMERAS CLICKING) Thank you.
Это было щекотливое, сложное расследование, и оно оставило свой след на сплочённом городе.
Теперь пришло время оставить Бродчёрч... скорбеть и исцеляться вдали от прожекторов.
Спасибо.
Скопировать
I promise you, he's never going to bother you again.
Previously on Broadchurch...
Look at your community from the outside.
Я обещаю тебе, Он никогда не будет беспокоить тебя снова.
Ранее в "Бродчёрче"...
А теперь посмотрите на ваше сообщество со стороны.
Скопировать
Well done.
'Previously on Broadchurch...'
Danny?
Просто молодец.
Ранее в "Бродчёрче"...
Дэнни?
Скопировать
Until we're ready, this remains confidential.
- Broadchurch Echo.
- I can't talk to you.
Пока мы не подготовимся, всё это остаётся конфиденциальным.
- Олли Стивенс, "Эхо Бродчёрча".
- Мне нельзя с тобой разговаривать.
Скопировать
Bloody hell.
So, tell me about Broadchurch.
OK.
Чёрт побери.
Итак, расскажи мне о Бродчёрче.
Ладно.
Скопировать
How do you know anyway?
I've got a Google alert on "Broadchurch" and "death".
Oh, for goodness' sake, Chloe!
А ты откуда узнала?
У меня стоит уведомление из Гугла на слова "Бродчёрч" и "смерть".
- Христа ради, Хлоя!
Скопировать
I want to know where you are.
The body of an 11-year-old child was found on Harbour Cliff beach at Broadchurch.
Alec Hardy.
Я просто хочу знать, где ты.
Было найдено тело одиннадцатилетнего ребёнка на пляже у Прибрежной скалы в Бродчёрче.
- Алек Харди.
Скопировать
Hello.
Broadchurch Police.
Morning.
Здравствуйте.
Полиция Бродчёрча.
- Доброе утро.
Скопировать
Oh, come on.
Main road to the coast at Broadchurch.
If you are heading to the beach I suggest you make other plans.
Ну же!
Что такое на главной дороге к побережью Бродчёрч.
Если вы направляетесь к пляжу, советуем вам изменить планы.
Скопировать
I told you, don't do that.
Olly Stevens, Broadchurch Echo.
I was down at the other end. Why has the beach been closed?
- Я тебя предупреждала, не надо так!
- Олли Стивенс, "Эхо Бродчёрча".
Я был на другом конце пляжа, мне сказали, что ты тут.
Скопировать
It's on Twitter.
From the Broadchurch Echo.
Daniel Latimer.
Появилось на твиттере.
От "Эха Бродчёрча".
Дэнни Латимер.
Скопировать
Ma'am.
statement to confirm that this morning the body of an 11-year-old child was found on Harbour Cliff Beach at Broadchurch
The body was subsequently identified as Daniel Latimer, who lived in the town.
- Мэм.
Это короткое заявление. Мы подтверждаем, что на пляже Харбор Клифф в Бродчёрче было найдено тело 11-летнего ребёнка.
Позже его опознали как Дэниела Латимера, местного жителя.
Скопировать
I tried looking for it when I first came.
You came on holiday to Broadchurch?
Didn't remember I was here till the day I arrived.
Я пытался его найти, когда в первый раз пришёл сюда.
Вы приезжали в Бродчёрч на каникулы?
Я забыл, что бывал здесь, пока не приехал. Это меня напугало.
Скопировать
Hello?
Broadchurch.
You, mate, are a bastard.
- Да?
- Это детектив Харди, из Бродчёрча.
Вы, товарищ, сволочь.
Скопировать
It was Dad, wasn't it?
A 38-year-old man from Broadchurch has today been charged with the murder of Daniel Latimer.
Danny's family have been informed and ask for privacy at this time.
Это был папа, да?
38-летнему мужчине из Бродчёрча сегодня были предъявлены обвинения в убийстве Дэниэла Латимера.
Семью Дэнни проинформировали, и они просят пока их не беспокоить.
Скопировать
Don't you die.
Previously on Broadchurch...
She says she forgives you about the pendant.
Не смей умирать.
Ранее в "Бродчёрч"
Она говорит, что прощает вас, за подвеску.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Broadchurch (бродчɜч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Broadchurch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бродчɜч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение