Перевод "depreciate" на русский

English
Русский
0 / 30
depreciateпринижать обесценивать принизить умалять обесцениваться
Произношение depreciate (депришиэйт) :
dɪpɹˈiːʃɪˌeɪt

депришиэйт транскрипция – 9 результатов перевода

He was never able to reproduce them.
Look, I don't want to depreciate the loss here but maybe, in a sense, it's for the best.
You suggesting it's some kind of sign?
ќн их никогда не восстановил.
—лушай, "рипп, € не хочу преуменьшать потерю... но может, знаешь, в каком-то смысле, это к лучшему.
ƒумаешь, это что-то вроде знака?
Скопировать
No.
You are exactly the undiving buttass who none is allowed to depreciate.
Just because you have a checking account and use it casually, you're cool?
Не-ет!
Вы просто импотентные засранцы, которым надо виагру прописать.
Думаете, банковский счёт и ленивое выражение лица достаточны, чтобы вас считали умными?
Скопировать
Prague is just one example.
Someone has devoted a great deal of time and energy to depreciate your business.
Watch your tone.
Прага - это только один из примеров.
Кто-то посвятил немало времени и энергии на то, чтобы подорвать твой бизнес.
Думай, что говоришь.
Скопировать
Multiply it... Umm, to make this simpler, you can divide it into two perspectives...
From the economics perspective... simply said, the assets you own will depreciate.
What I'm trying to say in easy, simple terms is.... That's the economics perspective. If we were to talk about the accounting perspective, it is a little difficult...
можешь разделить её на две перспективы...
С точки зрения управления и учета перспективы... твои активы будут обесцениваться.
Я пытаюсь объяснить всё простыми словами.... было бы трудно.
Скопировать
I never stressed it, but they were often very trying people to deal with, in many ways.
And actually, the main reason that the little house was so hard to sell was because they let it depreciate
Warped window frames, wet cellar, crayon marks all over the walls, filthy smudges around the door knobs and the fixtures...
Я никогда не показывала этого, но с ними было сложно общаться, по многим причинам.
И если честно, главная причина в доме. Его было так трудно продать, они оставили его в ужасном состоянии.
Покореженные оконные рамы, вода в подвале, рисунки на стенах, жуткие потеки у дверных ручек...
Скопировать
So we'll be cold and miserable.
Look, the cloud cover will depreciate a small percentage of UV rays, but ninety-five percent of deadly
Doctor Parrish said a day or two of exposure wasn't gonna kill us.
Значит будет холодно и мерзко.
Смотрите, слой облаков немного сократит количество ультрафиолета, но 95% смертельной дозы все еще смертельно.
Доктор Перриш сказал, что пара дней здесь нас не убьют.
Скопировать
Too big and expensive.
It will depreciate like a chest of drawers falling off a cliff.
They should have called it the Ferrari India Special.
Слишком большой и дорогой.
Он будет обесцениваться со скоростью комода, падающего с обрыва. А с некоторых ракурсов он похож на происшествие на русском тракторном заводе.
Они должны были назвать его Феррари Индия Спешиал.
Скопировать
I invested all my money that I made pretending to be that old woman's gardener into Forever stamps.
They never depreciate in value, they only go up.
I paid 44 cents for these, soon they'll be 45, 46.
Я вложил все свои деньги, которые заработал притворяясь садовником у всяких старух, в "Вечные Марки". Надежный план, чё!
У них никогда не падает стоимость, зато растет.
Эти я купил по 44 цента. Скоро они будут по 45, 46... и кто знает, может быть, в один прекрасный день, вырастут до ста тыщ.
Скопировать
"If there is no struggle there is no progress.
Those who profess to favor freedom and yet depreciate agitation, are men who want crops without plowing
They want rain without the thunder and lightning.
"Нет борьбы — нет прогресса.
Те, кто утверждают, что чтят свободу, а сами пренебрегают агитацией, хотят собрать урожай, не возделав земли.
Они хотят дождя без грома и молнии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов depreciate (депришиэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы depreciate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить депришиэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение