Перевод "dermatitis" на русский
Произношение dermatitis (дɜмэтайтис) :
dˌɜːmɐtˈaɪtɪs
дɜмэтайтис транскрипция – 30 результатов перевода
Sure.
I've got dermatitis, and it's....
-We'll get it taken care of.
Конечно.
У меня дерматит, и...
- Мы всё сделаем.
Скопировать
-l've got a skin problem right now.
It's this dermatitis and it's spreading is the problem, Richard.
We've been driving all night because I had a prescription-- l didn't lose it, but, whatever.
- Прямо сейчас у меня проблема с кожей.
Это дерматит, и он распространяется, Ричард. Вот в чём проблема.
Мы ехали всю ночь, потому что у меня был рецепт... Я его не терял, но, всё равно...
Скопировать
What's it called?
-Dermatitis.
-Dermatitis, and what?
Как он называется?
- Дерматит.
- Дерматит. Что?
Скопировать
-Dermatitis.
-Dermatitis, and what?
He's funny.
- Дерматит.
- Дерматит. Что?
Он смешной.
Скопировать
What did the doctor say?
He said that I have dermatitis.
-Really?
Что сказал врач?
Он сказал, что у меня дерматит.
- Правда?
Скопировать
It's easier on the hands.
This is contact dermatitis.
You're allergic to dish soap.
Меньше нагрузка на руки.
Это контактный дерматит.
У вас аллергия на средство для мытья посуды.
Скопировать
Still out by 12:00.
How do you solve a problem like dermatitis?
What?
Все равно освободился к двенадцати.
Как решить такую проблему, как дерматит?
— Что?
Скопировать
- This'll only take a second.
My daughter needs a shot for a dermatitis.
Oh, I'm afraid I can't do that, I'm Dr. No-Shot.
- Это займет буквально секунду.
Моей дочери нужно только вколоть лекарство.
О, боюсь я не смогу сделать это. Я ведь докотор Неболит.
Скопировать
That's a simple rash. It's not a flesh-eating bacteria.
It's probably dermatitis.
No,no,no,but look how the skin is denuded.
Это обычная сыпь, а не поедающая плоть бактерия.
Наверное, обычный дерматит.
Нет, вы посмотрите, как кожа облезла.
Скопировать
- Deafness.
- Dermatitis.
Not deafness, not dermatitis.
- Глухота.
- Дерматит.
Не глухота, не дерматит.
Скопировать
- Dermatitis.
Not deafness, not dermatitis.
Give us a second letter.
- Дерматит.
Не глухота, не дерматит.
Говори вторую букву.
Скопировать
Really, Leonard?
There are no heroes when it comes to dermatitis.
Fine.
Серьезно, Леонард?
Как-то не до геройства, когда речь заходит о дерматите.
Хорошо.
Скопировать
My sympathies.
I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis.
Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection?
Мои соболезнования.
Я не понаслышке знаком с этим малиновым кошмаром, называемым дерматитом.
Могу ли я заинтересовать тебя актуальными стероидами в лосьонах и мазях из моей коллекции?
Скопировать
"Abigail was unable to..."
Tonsillitis, bronchitis, uh, dermatitis.
You have dermatitis?
"Эбигейл не смогла..."
Тонзиллит, бронхит, дерматит.
У тебя дерматит?
Скопировать
Tonsillitis, bronchitis, uh, dermatitis.
You have dermatitis?
Interesting none of these conditions prevented you from dancing.
Тонзиллит, бронхит, дерматит.
У тебя дерматит?
Что интересно, ни одно из этих заболеваний не помещало тебе танцевать.
Скопировать
To bind the spirits.
Noncontact dermatitis.
A trauma in one place manifests on another part of the body.
(говорит неразборчиво) Таков порядок тьмы
Бесконтактный дерматит.
Болезнь одного органа проявилась в другом.
Скопировать
We all have problems.
I have dermatitis.
Dermatitis is nothing serious.
Постоянно чем-то занят. У нас у всех есть проблемы.
У меня вот дерматит.
- Дерматит. Дерматит - это же не серьёзно.
Скопировать
I have dermatitis.
Dermatitis is nothing serious.
It can give serious consequences.
У меня вот дерматит.
- Дерматит. Дерматит - это же не серьёзно.
Он может иметь серьёзные последствия!
Скопировать
No substance abuse of any kind.
However, I detect contact dermatitis on her knees.
A skin rash?
Никаких психотропных веществ.
Тем не менее, я обнаружил контактный дерматит на ее коленях.
Сыпь?
Скопировать
Based on our interviews with students and faculty, there's 80 minutes unaccounted for prior to Olivia's death.
Is it possible for contact dermatitis to develop within that window?
Absolutely.
Судя по нашим беседам со студентами и преподавателями, необъяснимы 80 минут, предшествовавшие смерти Оливии.
Возможно ли, что контактный дерматит развился в течение этого отрезка времени?
Конечно.
Скопировать
Okay.
Redness and the degree of dermatitis on Olivia's knees suggests she was here right before she was murdered
I found a book of Greek tragedies in her backpack that had one of those
Ладно.
Покраснение и степень дерматита на коленях Оливии свидетельствуют, что она была здесь перед тем, как была убита.
Я нашел книгу "Греческие трагедии"
Скопировать
- What's that from?
- Contact dermatitis.
Wait. Wait, that could be from...
- От чего это?
- Контактный дерматит.
Хотя, подожди, это может быть от...
Скопировать
He could have been bound to the chair that we found him in with ace bandages.
That would explain the patch of dermatitis.
That's a pretty effective restraint.
Он мог быть привязан к креслу, в котором мы нашли его, бинтами.
Это могло бы объяснить след от дерматита.
Это довольно эффективный способ обездвижить.
Скопировать
Bounced around foster homes.
What's contact dermatitis?
Poison oak.
Скитался по приемным семьям.
Что такое контактный дерматит?
Сыпь.
Скопировать
Yeah.
There's evidence of widespread ammoniacal dermatitis in the nappy area.
The previous pathologist opened the thorax and the abdomen.
Да.
Есть доказательства широкого распространения аммиачного дерматита в области подгузника.
Предыдущий патологоанатом открыл грудную клетку и живот.
Скопировать
Why?
Well, because he was found in Frog Lake suffering from acute dermatitis a painful full-body rash, caused
Gruber Pharmaceuticals.
Из-за чего?
Что ж, его нашли в Frog Lake, он страдал из-за острых дерматитов мучительной сыпи по всему тельцу, и все это из-за кого?
Gruber Pharmaceuticals.
Скопировать
Take it off.
Acute... dermatitis, courtesy of Frog Lake and Gruber Pharmaceuticals.
That was badass.
Снимайте.
Острый... дерматит заслуга Frog Lake и Грубер Фармасьютикалс.
Вот это было агрессивно
Скопировать
I need to know what I'm stealing.
The uncertainty is aggravating my dermatitis.
An Easter present from Alexander III to his lovely wife, Maria.
Мне нужно знать, что я украду.
Неуверенность усиливает мой дерматит.
Пасхальный подарок Александра ІІІ своей любимой жене, Марии.
Скопировать
He has a skin condition...
Atopic dermatitis.
That's fascinating, doc.
Состояние его кожи...
Аллергический дерматит.
Очень захватывающе, док.
Скопировать
Happens sometimes to newly married men.
Not used to wearing a ring, dermatitis sets in.
But we've been over Eugene's background over a dozen times.
Такое иногда случается у молодоженов.
У непривыкших носить кольцо, начинается дерматит.
Но мы проверяли прошлое Юджина, как минимум, дюжину раз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dermatitis (дɜмэтайтис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dermatitis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дɜмэтайтис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
