Перевод "the ring" на русский
Произношение the ring (зе рин) :
ðə ɹˈɪŋ
зе рин транскрипция – 30 результатов перевода
Kiss it.
Kiss the ring.
- What can I do for you, my poppet?
Поцелуй это.
Поцелуй кольцо.
- Что я могу сделать для тебя, дорогуша?
Скопировать
- Three o'clock tomorrow?
Will you give me back the ring, please?
You must have a telephone.
Можно взять кольцо?
Дайте свой номер телефона.
Вдруг мне нужно будет позвонить. Не могу.
Скопировать
15,000, but I'm being quite obliging.
The ring cost over 1,000 marks, that's 150,000 lire.
At Carstens in Düsseldorf.
15 000. И то лишь из желания вам помочь.
Кольцо стоит 1 000 марок, это 150 000 лир.
Оно от "Карстенс", Дюссельдорф.
Скопировать
You're in trouble.
I'll offer you 18,000, because I believe the ring is from Carstens.
OK.
Вы в беде, синьора.
Входя в ваше положение, предлагаю вам 18 000, поскольку верю, что кольцо от "Карстенс".
Хорошо.
Скопировать
You always lose when you need something badly.
How much did he pay for the ring?
- 18,000 lire.
Но когда ты в нужде, потери неизбежны.
- Сколько он вам заплатил за кольцо?
- 18 000 лир.
Скопировать
You paid 18,000.
- You can have the ring back.
I just wanted to be obliging.
Вы заплатили...
- ...18 000. - Синьора может забрать кольцо обратно.
Я просто хотел ее выручить.
Скопировать
How much do I have left?
The ring!
How can I help you?
Сколько у меня осталось?
Кольцо!
Чем я могу быть вам полезен, синьора?
Скопировать
- Thanks, Waldo.
- Take the ring and the masseuse.
You only have one father, Junior.
- —пасибо, "олдо.
- ѕозвони же массажистке.
" теб€ только один отец. Ѕереги его.
Скопировать
When you're right now.
Come on, out of the ring, you blokes.
Heads.
Когда будешь готов.
Давайте, выходите из круга парни. Поехали, сынок.
Орлы.
Скопировать
You don't have to like anybody.
You just lead them by the ring in their nose in the direction they think they want to go.
You get a lot of money out of them in as short period of time as possible.
Не нужно ни о чём думать.
Ты просто ведёшь их за кольцо в носу в том направлении, в котором, как они думают, они хотят идти.
Ты получаешь от них кучу денег так быстро, как только возможно.
Скопировать
No rings in here.
Where's the ring?
I wanna see the ring!
Нет никакого перстня.
Где перстень? Перстень!
Мне не терпится взглянуть на рубин.
Скопировать
She'll be my wife and you'll be my father and mother-in-law!
Give me the ring.
In the name of God, I wed thee.
Лучшей жены мне не найти. Вот радость-то! А вы станете моим тестем и тёщей.
Джакомина, дай-ка кольцо.
Ну вот, Катерина, теперь ты моя жена пред богом.
Скопировать
They're on Wilhelmstrasse.
The ring is closing up.
My Fuhrer, we're no longer able to defend Berlin.
Они уже на Вильгельм-штрассе!
Кольцо сжимается.
Мой фюрер, мы уже не в силах защищать Берлин.
Скопировать
How ugly you are!
Where's the ring?
No rings in here.
Какой ужасный покойник.
- Где перстень, юнец? - Бросай перстень!
Нет никакого перстня.
Скопировать
Where's the ring?
I wanna see the ring!
No rings here!
Где перстень? Перстень!
Мне не терпится взглянуть на рубин.
Здесь нет перстня.
Скопировать
Oh, that was marvelous!
Oh, it had the ring of truth!
I played Juliet... in the Sunshine Playhouse.
Это было изумительно!
Ох, в этом было столько правды...
Я играла Джульетту... в театре Саншайна.
Скопировать
I'm sorry. We're... we're very poor servants We, you see, what's more, we don't have money for more... Someone's in the salon!
- The ring!
- Oh, God! - You're under arrest - Oh, dear God.
Извините, мы очень бедные трудящиеся.
- Перстень, вы арестованы!
- Позвольте, господа, это ошибка, вы не можете меня арестовать!
Скопировать
We've been looking for a guy like you
What would you say to fighting him in the ring?
Really?
Мы искали парня вроде тебя.
Хотел бы ты драться с ним на ринге? По-настоящему?
Несовсем честно.
Скопировать
I'm sure they're doing it on purpose to make us nervous.
Stay calm cutie, don't let yourself be psyched out, remember I'm taking care of you below the ring!
- Anything new?
Я уверена, что они делают это нарочно, чтобы заставить нас нервничать.
Сохраняй спокойствие, милашка, береги свои нервы. Помни, что я забочюсь о тебе ниже ринга!
- Что нового?
Скопировать
I do.
Put the ring on.
You are married.
Да.
Наденьте кольца.
Вы поженились.
Скопировать
Try to reach it.
The ring is yours, if you want.
It's yours.
Попробуйте добраться до него.
Кольцо ваше, если вы захотите.
Оно ваше!
Скопировать
Look at my suit. Europe!
The ring finger of my hand is adorned with a diamond!
Well, what are your attainments?
Европа, класс "А".
Безымянный палец моей руки унизан перстнем. Четыре карата.
А Вы что? Все в сыновьях?
Скопировать
I don't believe there is an organized ring.
The head of the ring has a code name Columbine.
I do not know him, but I know he is important and powerful.
Я не могу в это поверить
Глава группы - человек под кодовым именем Коломбина
Я не знаю, кто это, но это очень влиятельная личность
Скопировать
Good-bye. I'll come by this evening to pay.
Here's the ring.
That's the little string she sent you for the size.
До свидания. 3автра я зайду, чтобы заплатить вам.
А это маленькое колечко, которое было прислано в качестве образца.
я подумал, что вы захотите сохранить его на память.
Скопировать
It's true, true, true, true, my friends.
For, by the latest information, our soul Challenger has just broken the ring of evil the deep blue meanies
Get through 'em, baby! Get through 'em!
Это так, так, так, так, друзья мои.
Итак, по последней информации, наш душка Челленджер прорвал адово кольцо синих неудачников и сделал это действительно мастерски.
Попробуй получить его, детка, попробуй!
Скопировать
- No,
As soon as he steps in to the ring, kill him!
Hey, what are you doing?
- Нет.
Как только он выйдет на ринг, убей его!
Эй, ты что делаешь?
Скопировать
- You fired her?
What about the ring?
- We'll find it. lt's no big deal.
- Уволила ее? - Нет
Почему? А что с перстнем? Где-то здесь.
Обязательно найдется - Не очень-то большой был перстень
Скопировать
She must have run away.
- I found the ring.
- I could kill you!
Нет ее, убежала
- А перстень нашелся
- Убить тебя, кретин, мало
Скопировать
Absolutely.
OK, now when you walk into the ring with the No.1 heavyweight of the world, you'll be ready, won't ya
Because I've waited for 50 years to make ya ready.
Конечно.
Хорошо, когда ты появишься на ринге рядом с первым номером в тяжелом весе, ты будешь готов?
Знаешь, почему?
Скопировать
On tonight's fight, their difference in style, a recent magazine said it could be the caveman against the cavalier.
The buzzing in the background could be the challenger getting into the ring.
- Rocky!
Чтоб объяснить разницу в их стиле... Я процитирую спортивный журнал: "Человек из подворотни против рыцаря".
Я смотрю, в зале стало шумно. Да, один из соперников собирается выйти на ринг.
- Рокки!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the ring (зе рин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the ring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
