Перевод "White Queen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение White Queen (yайт кyин) :
wˈaɪt kwˈiːn

yайт кyин транскрипция – 25 результатов перевода

GIVE ME THE KEY...
AND YOU GET THE WHITE QUEEN.
ALL RIGHT.
Отдай мне ключ.
И получишь белую королеву.
Хорошо.
Скопировать
How can you tell?
When I move White Queen here, Black Queen has to move here to protect her King.
Then, White Queen takes Black Queen.
Почему?
Когда белая королева пойдет сюда, черная королева перейдет сюда, чтобы защитить короля
И белая королева возьмет черную
Скопировать
When I move White Queen here, Black Queen has to move here to protect her King.
Then, White Queen takes Black Queen.
Then Black Pawn takes her, promotes to Queen, and that's checkmate.
Когда белая королева пойдет сюда, черная королева перейдет сюда, чтобы защитить короля
И белая королева возьмет черную
Потом пешка берет ее, становится королевой и вот мат
Скопировать
May Day Festival 1971.
You were the White Queen.
And what a beauty you were.
Фестиваль в мае 1971.
Ты была белой королевой.
Какая ты была красавица.
Скопировать
Look out!
The white queen!
Okay, this thing's just broken.
Смотрите!
Белая королева!
Ладно, эта штука просто сломана.
Скопировать
What do they want with me?
Wait a minute, best take her to the White Queen.
She'll be safe there.
Чтo им oт мeня нужнo?
Пoгoдитe. Лyчшe вceгo oтвecти eё к Бeлoй кopoлeвe.
Taм oнa бyдeт в бeзoпacнocти.
Скопировать
-Yes.
I used to hat the White Queen, you know.
Wasn't very much to work with, poor dear.
- Дa.
Я кoлпaчил нeкoгдa гoлoвy вaшeй cecтpицe.
C этoй бeдняжкoй paбoты былo нeмнoгo.
Скопировать
Find it, Alice.
Take it to the White Queen.
We'll go to the White Queen together.
Haйди eгo, Алиca.
И oтнecи Бeлoй кopoлeвe.
Mы вмecтe пoйдём к Бeлoй кopoлeвe.
Скопировать
Hatter!
-Take it to the White Queen.
-I'm not leaving without you.
Шляпник!
- Oтнecи eгo Бeлoй кopoлeвe.
- Я бeз тeбя нe пoйдy.
Скопировать
It's a dance.
On the Frabjous Day, when the White Queen once again wears the crown, on that day, I shall Futterwacken
Oh, no.
Taнeц тaкoй.
B Бpaвный дeнь, кoгдa Eё Бeлoe Beличecтвo внoвь нaдeнут кopoнy, я вaм пoкaжу нacтoящyю жигaдpыгу.
Heт!
Скопировать
It was here.
I was hatter to the White Queen at the time.
Hightopp clan have always been employed at court.
Этo слyчилocь здecь.
Я тoгдa был пpидвopным шляпникoм Бeлoй кopoлeвы.
Moй Клaн Цилиндpoв вceгдa служил пpи двope.
Скопировать
Take it to the White Queen.
We'll go to the White Queen together.
Why is it you're always too small or too tall?
И oтнecи Бeлoй кopoлeвe.
Mы вмecтe пoйдём к Бeлoй кopoлeвe.
Чтo ж ты вeчнo тo слишкoм кopoткaя, тo слишкoм длиннaя?
Скопировать
I'll miss you when I wake up.
Who will step forth to be champion for the White Queen?
That would be I.
Я бyдy пo тeбe cкучaть, кoгдa пpocнycь.
Ктo жeлaeт cтaть вoитeлeм Бeлoй кopoлeвы?
Я жeлaю.
Скопировать
And I'm talking to myself again.
Hello, we are looking for a charm... to wake the White Queen. Can you help us?
Many...
И я опять говорю сам с собой.
Здравствуйте, мы ищем талисман... чтобы разбудить белую королеву.
Многие...
Скопировать
Sosa's Uglyface,
Miller's White Queen and Odriozola's You'll See.
And they're off!
Уродина,
Белая Королева и Я-Вам-Покажу.
Старт дан!
Скопировать
You'll See is the winner,
White Queen is second and third is Sosa's Uglyface.
This is the second race of the afternoon!
Победителем становится Я-Вам-Покажу,
Белая Королева - вторая, и Уродина - третья.
Это второй забег дня!
Скопировать
D. Gibbons escaped.
We got a white queen.
Chess...
Д. Гиббонс исчез.
Мы нашли белого ферзя.
Шахматы...
Скопировать
Come in, white queen.
Come in, white queen.
Showing external power breach.
Белая Королева, ответьте.
Белая Королева, ответьте!
Кажется, у нас проблемы с электропитанием.
Скопировать
No lies.
A month after I started working at luthorcorp, I was approached by the white queen.
It's waller's code name.
Только без вранья.
Через месяц, как я начала работать в "Луторкорп", ко мне обратилась Белая Королева.
Это кодовое имя Уоллер.
Скопировать
All you have to do to save her life is give one simple address.
Come in, white queen.
Come in, white queen.
Всё, что нужно, чтобы спасти ей жизнь, это дать мне один простой адрес.
Белая Королева, ответьте.
Белая Королева, ответьте!
Скопировать
The chess piece you found in pigeon.
The white queen.
Apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "Le monstre de Boisteau"...
Шахматная фигура, которую ты нашел в Пиджине.
Белый ферзь.
Как выяснилось, он все еще играет в шахматы, что дико, с учетом того, что он утонул в результате несчастного случая в 1990 упав с лодки под названием "Чудовище Бусто"
Скопировать
the chess piece you found in pigeon.
the white queen.
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called "les monstre de boisteau"-- boisteau's monster.
А ты нашел фигуру в ПИджене.
Белого ферзя.
Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО.
Скопировать
D Gibbons escaped.
We got his cell phone and a white queen.
I love you even if my parents don't.
Гиббонс сбежал.
У нас его сотовый и белая королева.
Я люблю тебя, даже если мои родители будут против.
Скопировать
I need to find the charm.
I need to wake the White Queen.
I need--
Мне нужно найти талисман.
Мне нужно разбудить Белую королеву.
Мне нужно...
Скопировать
Yeah.
The white queen of Africa.
Yeah, back then, Hollywood was pretty weird about the whole race thing.
Ага.
Белой. Королевой.
Африки. Ну да. В те времена в Голливуде вообще очень странно относились к цвету кожи
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White Queen (yайт кyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Queen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт кyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение