Перевод "spoilers" на русский

English
Русский
0 / 30
spoilersхищник
Произношение spoilers (спойлоз) :
spˈɔɪləz

спойлоз транскрипция – 30 результатов перевода

Make it sound as sloppy as you want to.
But that's how it is, and that's what we are, a cheap lot of spoilers!
Let's not have any more of this sentimental taffy.
Пусть это звучит сентиментально, но так и есть!
Мы сборище дешевых негодяев!
Прекрати, Хелен! Хватит этой сентиментальной чуши!
Скопировать
Who are these men?
Spoilers, I said.
In chess, you're allowed to beat me.
Кто эти люди?
Я же тебе говорил — разбойники.
В игре ты имеешь право меня побеждать.
Скопировать
Our life here has been so dull.
Ask my spoilers.
They weren't there.
Здесь у нас жизнь такая монотонная.
Спросите у моих разбойников.
Их там не было.
Скопировать
Nathbot
Spoilers coming...
Wait till you hear this one, guv.
Nathbot
—ери€ кончилась, дальше идут спойлеры!
ѕогоди, пока не услышишь вот это, папаша.
Скопировать
Nathbot Thanks bean
Spoilers coming!
We are about to witness the joyous union of Prince Charles and Lady Di.
Nathbot Спасибо, дружище.
Не смотреть! Дальше спойлеры!
Мы вот-вот станем очевидцами счастливого бракосочетания принца Чарльза и леди Ди.
Скопировать
Next stop everywhere.
Spoilers.
Nobody can open a Tardis by snapping their fingers.
Следующая остановка – где угодно.
Спойлеры.
Никто не может открыть ТАРДИС щелчком пальцев.
Скопировать
- ...three...
- Spoilers.
...two, one.
- Три...
- Спойлеры.
...два, один.
Скопировать
Whay!
Spoilers. - What?
- These books are from your future.
Эй!
Спойлеры.
- Что? - Здесь книги из твоего будущего.
Скопировать
- What's in that book?
- Spoilers.
Who are you?
- Что в этой книге?
- Спойлеры.
Кто ты?
Скопировать
- Again.
Spoilers.
Chicken and a bit of salad, knock yourself out.
- Повторяю.
Спойлеры.
Курица и немного салата. Угощайся.
Скопировать
So what happens to Hiro in this one?
You promise you won't post any spoilers?
The future.
Так что там будет с Хиро?
Обещай никому не рассказывать.
В будущее?
Скопировать
'Once it was on, though, James and I had our doubts.'
Look, spoilers make things go faster.
Fact. F1 Cars have spoilers on, they go like the clappers, ergo, success.
Однако после его установки, Джеймс и я сомневались.
Смотрите,спойлер заставит ее ехать быстрее.
Факт.У машин F1 есть спойлеры, они мчатся как угорелые,следовательно, успех.
Скопировать
Look, spoilers make things go faster.
F1 Cars have spoilers on, they go like the clappers, ergo, success.
Among your friends with their baseball caps in Cheltenham, that is a generally-held belief.
Смотрите,спойлер заставит ее ехать быстрее.
Факт.У машин F1 есть спойлеры, они мчатся как угорелые,следовательно, успех.
Среди твоих друзей с бейсбольными кепками в Челтнеме,это довольно наивно.
Скопировать
What they've done to create this L100,000 monster, is remove the rear seats, the electric motors for the front seats, the electric motor for the steering column, the satnav, some of the airbags.
They've fitted carbon-fiber door panels and carbon-fiber spoilers, and the result of all this weight
That's because, underneath, it has a wider, industrial-strength rear axel.
Что они сделали для создания этого монстра ценой 100 000 фунтов, так это удалили задние сиденья, электроприводы передних сидений, рулевой колонки, спутниковую навигацию, несколько подушек безопасности.
Они поставили карбоновые дверные панели и обвес из того же материала.
Потому что снизу у нее стоит более широкая сверхпрочная задняя ось.
Скопировать
Your best not to cry when Big came back for Carrie at the end of the Sex and the City movie?
Spoilers much?
No. I'll tell you what I was doing...
Пытался не рыдать когда Биг вернулся к Кери в конце фильма Секс в большом городе? -Нет
-Может хватит подкалывать?
Нет, я скажу тебе чем я занимался-- ..
Скопировать
Why do you even have handcuffs?
Spoilers.
This is not a joke. Stop this now.
Зачем тебе вообще наручники?
Спойлеры.
Я не шучу, сейчас же прекрати!
Скопировать
Shall we peek at the end?
Spoilers, right?
Right.
Заглянем в конец?
Спойлеры, да?
Да.
Скопировать
How exciting!
Spoilers!
Yeah, but who is she and how did she do that?
Восхитительно!
Спойлеры!
Да, но кто она и как у нее всё так вышло?
Скопировать
Last time we saw you, you warned us about it, after we climbed out of Byzantium.
Spoilers!
No, but you told the Doctor you'd see him again when the Pandorica opens.
Когда мы виделись в прошлый раз, вы предупреждали нас об этом, после того, как мы выбрались из Византии.
Спойлеры!
- Но вы же сказали Доктору, что увидитесь, когда откроется Пандорика.
Скопировать
You tell me.
Spoilers!
The writing's all back, but I didn't peek.
Тебе лучше знать.
Спойлеры.
Все написанное вернулось, но я не подсматривал.
Скопировать
The show's over, but I dvr'd it.
And no spoilers, but the dead brother guy sang "Cat's in the Cradle."
(Singsongy) Tear fest.
Шоу закончилось, но я его записала.
И никаких спойлеров, Но мертвый братан спел "кошка в колыбели"
Так трогательно.
Скопировать
And it does zero to 60 in 3.4 seconds.
Lamborghini worked with scientists at Boeing to develop carbon fiber that they used in the doors, spoilers
That's a polycarbonate window, so you can see the engine.
И разгоняется с 0 до 100 км\ч за 3,4 секунды.
Lamborghini работали с учеными из Boeing для разработки углеродного волокна которое они использовали в дверях, спойлерах, зеркалах и отделке частей, чтобы сохранить вес низким.
Это окно из поликарбоната, так что вы можете видеть двигатель.
Скопировать
Do it.
Spoilers.
Anyway, we do it.
- Сделайте это.
Не подгоняй.
В общем да, мы это сделали.
Скопировать
I...
Spoilers!
Is what, is what I would say if ever plan on seeing such an awful film!
Я...
Эй, спойлеры!
Именно так бы я и сказал, если бы собирался на этот ужасный фильм!
Скопировать
Harry, Harry, Harry.
If you help us out, we'll give you all the exclusive spoilers and all.
- Okay?
Гарри, Гарри, Гарри.
Если ты нам поможешь, мы поделимся с тобой эксклюзивными спойлерами о сюжете и всем остальным.
- По рукам?
Скопировать
I want to know the minute she wakes up.
*** SPOILERS! ***
Johnson's military.
Я хочу знать время, когда она проснется.
В следующей серии
Военные Джонсон.
Скопировать
To the end of time if necessary.
SPOILERS ON FINAL SEASON EPISODE ***
{pos(240,270)}All right, let's do this.
До скончания века, если необходимо.
*** Осторожно, спойлеры***
Ладно, давайте сделаем это.
Скопировать
Absolutely not.
No spoilers.
I didn't call the government.
Ни в коем случае.
Еще не хватало мне спойлеров.
МОИСЕЙ: Я не звонил в правительство.
Скопировать
Believe me, every day in that country, people are killed for speaking out.
. - Spoilers.
- It would never even happened.
Уж поверьте, в этой стране каждый день убивают людей за их высказывания.
И самое ужасное — что, когда всё кончится... — Спойлеры.
— ...все будут делать вид, что ничего и не было.
Скопировать
- It would never even happened.
They don't have spoilers.
You understand that tv and life are different, right?
— ...все будут делать вид, что ничего и не было.
В историях про жизнь... нет спойлеров.
Ты же понимаешь, что жизнь и телевидение не одно и то же?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spoilers (спойлоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spoilers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спойлоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение