Перевод "Baptiste" на русский

English
Русский
0 / 30
Baptisteбаптист
Произношение Baptiste (баптист) :
baptˈiːst

баптист транскрипция – 30 результатов перевода

- If it's not...
- Jean Baptiste.
- You old crook!
- Если это не...
- Жан Баптист.
- Старый мошенник!
Скопировать
Where these come from..
..it is cold,like the end of the earth, huh, Baptiste?
- Ah, oui.
Там, где это водится, очень холодно
- На краю Земли, да, Баптист?
- Ага, да.
Скопировать
Hey, you old devil you!
- Baptiste.
- Where you been?
Ах ты, старый дьявол!
- Баптист.
- Где ты был?
Скопировать
I'll have money to buy new rifle.
enough money to buy myself a woman too... ..eh, Baptiste?
Rifle good.
У меня есть деньги, чтобы купить новую винтовку.
У меня есть деньги, чтобы купить себе женщину. Так, Баптист?
Хорошая винтовка.
Скопировать
- No.
Oh no, kanuk like Baptiste beleive only with their eyes.
Oh, is drunk, give him what he wants and get rid of him.
- Нет.
О нет, такие канадцы как Баптист верят только собственным глазам.
Фу, он пьян. Отдай ему, что он хочет и пусть убирается отсюда
Скопировать
- But you don't need it tonight.
That kanuk Baptiste .... ..he call me a liar.
We will see, huh?
- Зачем тебе деньги прямо сейчас?
Канадец Баптист.... обозвал меня лжецом.
Понятно тебе?
Скопировать
The kind one forgets.
Jean-Baptiste came to meet me in our house in Saigon.
My father had never sold it.
У меня были любовные приключения, но они не оставляли следа.
Жан-Батист пришел в дом, в котором я вросла, недалеко от Сайгона.
Отец не захотел его продать.
Скопировать
Forgive me.
Jean-Baptiste!
Get out.
Прости!
Жан-Батист!
Перестань...
Скопировать
Good morning.
Jean-Baptiste Kirchner, musician.
What are you looking at?
Доброе утро.
Жан-Баптист Киршнер, музыкант.
Ну, что такое? Что это вы так таращитесь?
Скопировать
Come in!
This is Swann, this is Jean-Baptiste.
Hello.
Входите.
Это Сван, а это - Жан-Батист.
Привет.
Скопировать
- THE OPHIDIAN CIRCLE -
What's the matter Jean-Baptiste?
Why do you allow the demons to take over?
Змеиный круг
В чем дело, Жан-Батист?
Зачем позволил демонам овладеть собой?
Скопировать
I have to kiss you now.
Jean-Baptiste...
Yes.
Теперь придется тебя поцеловать.
Жан-Батист...
Да.
Скопировать
Who are you?
It's me, Jean-Baptiste!
What's the matter?
Ты кто?
Это я, Жан-Батист!
Что случилось?
Скопировать
Do you take this stuff?
Don't be angry, Jean-Baptiste
Don't preach morals to me.
Ты колешься?
Не сердись, Жан-Батист.
Не надо читать мне моралей.
Скопировать
Our encounter, our rendez-vous here, all erased.
Jean-Baptiste...
There's still time for this not to happen.
Ни нашей встречи, ни свидания.
Жан-Батист, Жан-Батист.
Пока есть время. Наш роман может и не начаться!
Скопировать
Leave her!
Jean-Baptiste?
Mister Officer gone.
Оставьте ее!
Жан-Батист?
Мсье офицер вышел.
Скопировать
I've been looking everywhere for you...
Talk to me, Jean-Baptiste, talk.
There will always be hours, days, weeks to myself.
- Я искала тебя! Вчера, сегодня.
Поговори со мной, Жан-Батист.
Для меня у тебя будут час, дни и недели.
Скопировать
The officer who saved me...
His name is Jean-Baptiste.
And does he love you?
Офицер, который спас мне жизнь.
Его зовут Жан-Батист.
А он...
Скопировать
Even elderly women, even those who'd never seen you.
Camille and Jean-Baptiste became legends.
The legend spread everywhere, from village to village, from China all the way to Saigon.
Даже те, у кого давно не было молока. Даже те, которые тебя никогда не видели.
А потом Камилла и Жан-Батист тоже стали легендой.
Она облетела всю страну из деревни в деревню. От китайской границы до Сайгона.
Скопировать
I have one request, one only.
Jean-Baptiste.
Hello.
У меня одна просьба. Только одна.
Жан-Батист!
Здравствуй!
Скопировать
- Address?
Baptiste Clément à Finois
This is valid for 1 week
Место проживания?
Фюннуа, авеню Клемана, 1 8.
Действительно в течение недели.
Скопировать
LOUIS DE BECHEREL, COUNCILLOR without considering that hesitation should have been applied since, when taking such decisions,
JEAN-BAPTISTE JAMES, LAND OWNER a human life is at stake!
The jury deliberated for three hours.
ЛУИ ДЕ БЕШЕРЕЛЬ, СОВЕТНИК и должны быть устранены без колебаний, так как при принятии таких решений,
ЖАН-БАТИСТ ЖАМЕ, ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЕЦ человеческая жизнь поставлена на карту!
Присяжные совещались три часа.
Скопировать
Mr. Zorg.
Jean-Baptiste...
Emmanuel...
Мр. Зорг.
Джин-Баптист...
Эммануил...
Скопировать
I want to know, to understand.
Molière's right, Baptiste.
The audience is out there.
Скажи мне, Жюли, я хочу знать. Хочу понять.
Мольер прав, Батист.
Зрители там!
Скопировать
For years, you've badgered me:
Baptiste, give me some notes here, a bit of ballet there... "
I won't take any orders now.
Все эти годы ты донимал меня:
Батист,.. ...набросай здесь несколько нот, тут нужен балет.
Теперь я не подчиняюсь приказам, Мольер.
Скопировать
but you are the King!
On stage, Baptiste, only on stage.
The realm of Music and Dance is all my mother and her ministers allow me.
Но вы и так король.
На сцене, Батист, только на сцене.
В королевстве музыки и танца. Это всё, что позволяет мне моя мать и её министры.
Скопировать
You're too young to be at court, naughty girl!
I'm a dream, Baptiste.
A cloud.
Ты слишком молода, чтобы появляться при дворе!
Я - просто сон, Батист.
Облако. Ангел.
Скопировать
Steward of the King's Music, to love, cherish and support him till death do you part?
Jean-Baptiste Lully is a usurper, a sodomite
And Molière, an incestuous libertine, who married his own daughter.
...королевским музыкантом, чтобы любить, лелеять и поддерживать его,.. ...пока смерть не разлучит вас? Жан-Батист Люлли!
Узурпатор, содомит!
Воплощение Сатаны!
Скопировать
Since I stopped making you dance I'm always hungry.
A regal reply to the Turks, Baptiste!
You hit the bull's eye.
С тех пор, как вы перестали танцевать, я всё время голоден.
Это был королевский ответ туркам, Батист.
Вы попали в точку.
Скопировать
Verginie...
Hello Jean Baptiste
It's past midnight. we are on the road
Виржини...
Дорогой Жан-Батист.
Уже заполночь, мы в дороге...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baptiste (баптист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baptiste для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баптист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение