Перевод "альпинист" на английский

Русский
English
0 / 30
альпинистmountaineer mountain-climber Alpinist
Произношение альпинист

альпинист – 30 результатов перевода

Он так и не оправился от ее ухода.
Ну и как все альпинисты, которые не умеют выражать чувства, что он сделал?
Он решил... покорить все вершины мира.
He never really got over her leaving.
So like all climbers, they're emotionally unavailable, what did he do?
He picked... He picked... running to the highest mountains on earth.
Скопировать
Я проверю.
Криста, до альпинистов скоро доберешься?
Стараюсь, как могу.
I'll check.
[Astrid]: Krista, what's your E.T.A. On reaching the climbers?
Doing the best I can.
Скопировать
В медпункте Уригли его могут подлатать.
Альпинистам нужно в Йеллоунайф.
Двигатели начинают обледеневать. Нужно отсюда убираться.
They can treat him at the nursing station in Wrigley.
The climbers need to get to YK. Those engines are starting to ice up.
We gotta get out of here.
Скопировать
Для того, чтоб нас похоронить, лавина должна быть огромадная.
Мы с Блейком позаботимся о альпинистах.
Вы, ребята, должны постараться, чтобы нас откапать.
It would take a hell of an avalanche to bury us.
Blake and I can take care of the climbers.
You guys need to work on digging us out.
Скопировать
Он будет отражаться любыми отражателями Рекко в самолете.
В наше время их носят большинство альпинистов.
Можно посмотреть?
It'll bounce off any recco reflectors in the plane.
Most of the climbers are wearing them now.
Can I see?
Скопировать
Ты должа всех погрузить, и убираться с той горы.
Еще один альпинист.
Осталось уже не долго.
You need to load everyone up and get off that mountain.
Just one more climber.
Shouldn't be long.
Скопировать
Ничего хорошего.
Криста провела последние полчаса, пытаясь достать Тега, и одного из альпинистов со склона.
Если она будет и дальше волынку тянуть, то там и застрянет.
None good.
Krista spent the last half hour trying to get Tag and one of the climbers off the side of the mountain.
If she dicks around any longer, she's gonna get stuck up there.
Скопировать
А она пьет сухое мартини с 2 оливками.
Она заместитель директора сети магазинов для альпинистов. Они и за границей работают.
Представляешь?
She always has a dry martini with 2 olives.
She's number 2 for a chain of a ski and climbing stores.
It's going international.
Скопировать
Я хорошо знаю своего сына.
И альпинистов знаю.
Вот увидишь.
I know my son.
I know climbers.
You'll see.
Скопировать
Кимбо!
Чтобы добраться до этих альпинистов, вам придется спуститься по этой поврежденной стенке, а потом переправить
Ты должа всех погрузить, и убираться с той горы.
- Kimbo! - [Tires squealing, firing shots]
[Tag]: To get down to these climbers, you're gonna have to free-climb down this fracture wall and then traverse all five of them across an ice face they obviously can't cross by themselves.
You need to load everyone up and get off that mountain.
Скопировать
Как вы видите, он используется для соединения двух веревок.
Он абсолютно безопасен, если использовать его правильно, но множество альпинистов думали, что он не безопасен
Вообще, он очень, очень старый и 5 300-летний человек, Отци, которого нашли в Альпах, мертвого, конечно...
It's used for joining two ropes, as you can see.
It's perfectly safe if used right, but a lot of climbers thought it wasn't safe and it was invented in Europe, so American climbers called it the Euro death knot.
In fact it's very, very old and the 5,300-year-old man, Otzi, who was discovered in the Alps, dead, obviously...
Скопировать
- Это Сэр Эдмунд Хиллари?
(*новозеландский альпинист) - Нет, не Сэр Эдмунд Хиллари. даже если сэр Эдмунд Хиллари взял с собой мятный
правда?
- Was it Sir Edmund Hillary?
- It wasn't Sir Edmund Hillary, although Sir Edmund Hillary did take Kendal Mint Cake right up the Everest.
Really?
Скопировать
Как она выглядит?
Она будет прекрасным альпинистом.
Она там, Роб.
What did she look like?
Blonde hair, nice smile, perfect height-to-weight ratio, she's gonna be a great climber.
She's there, Rob.
Скопировать
Во-первых, я бы хотела вам всем напомнить о нескольких заметных мужчинах из моего прошлого.
Альпинист-путешественник, модель нижнего белья, парень, похожий на Тайвина Ланнистера.
Я напоминаю вам обо всех этих мужчинах, чтобы вы могли отнестись к этой интрижке объективно...
First off, I would like to remind you all about several notable men from my past.
The rock-climbing backpacker, the underwear model, the guy who looked like Tywin Lannister.
I bring these men to mind so you can appreciate this dalliance for what it was...
Скопировать
Здравствуйте.
Я - альпинист.
Инструктор по скалолазанию.
Hello.
I am a mountaineer.
And I teach climbing.
Скопировать
Я решил взглянуть.
Ты хороший альпинист.
О, нет.
I figured I'd take a look.
You're a good climber.
Oh, no.
Скопировать
Так, ты бы это знал, если бы был,
С твоих слов, опытным альпинистом!
Думаешь, это Хесслер?
Now, you would know that if you were
An experienced climber like you said you were!
You think it's hessler?
Скопировать
О, это длинная история...
О том, как я спас жизни восьми других альпинистов Прямо после схода лавины.
- Брызг.
Oh, it's a long story...
About me saving the lives of eight other climbers
Right after an avalanche.
Скопировать
Шаткие сераки, частые лавины, и сотни трещин,
Которые могут проглотить целые группы альпинистов за долю секунды.
Один из семи альпинистов,
Unstable seracs, frequent avalanches, and hundreds of crevasses
That can swallow entire climbing parties in a split-second.
One in every seven climbers
Скопировать
Я ловлю очень странные сигналы
От эм-- одного из альпинистов.
О, да, нет, просто скажи ему, что тебе не интересно.
I'm getting a majorly weird vibe
From um-- from one of the other climbers.
Oh, yeah, no, just tell him you're not interested.
Скопировать
Я только что вспомнил, из досье!
Патрик МакКэрран, увлеченный альпинист/убийца!
Окей, прежде всего...
I just remembered, from the dossier!
Patrick mccarran, mountain climbing enthusiast, Slash assassin!
Okay, first of all...
Скопировать
Так трудно запомнить взять жвачку?
Окей, сегодня мы внедримся в эту хиповскую компашку альпинистов.
А завтра мы внесудебно умертвим этого парня.
No. How hard is it to remember gum?
[sighs] okay, so tonight we infiltrate this swanky climbing party.
Then tomorrow we extra-judicially kill this guy.
Скопировать
Да, но есть и плюсы, нас семеро
Так что если один из семерых альпинистов погибнет на этой горе...
Может быть нам повезет.
Yes, but on the plus side, there are seven of us,
So if one out of seven climbers dies on this mountain...
Maybe we'll get lucky.
Скопировать
Да, это реально.
Такое случалось с альпинистами, с выжившими 11 сентября... Точно.
Чардьз Линберг и его перелет в Париж... сообщалось,он благодарил кого-то за помощь, когда там никого не было.
Yes, it's a real thing.
It's happened to mountain climbers, a 9/11 survivor...
Exactly. Charles Lindbergh on his flight to Paris... they all reported someone there assisting them when there was no one.
Скопировать
- Но это же Стейси.
Представь, если ты хотела быть альпинистом всю свою жизнь, ... и затем, бабах, и ты в первый же раз на
Это немного...
- But it's Stacy.
Now, imagine if... if you wanted to be a mountain climber your whole life, a... and then, first time out, bang, you know, Everest!
I... it gets a little...
Скопировать
Выходит, это книга ложь?
Мне неловко возражать другому альпинисту, особенно другу, но
Денни был в базовом лагере, и не видел того, что видел я.
So, this book is untrue?
Well, I hate to question another climber, especially a friend, but
Danny was at base camp and didn't see what I saw.
Скопировать
Смертельная зона?
На жаргоне альпинистов, это высота больше 8 000 метров над уровнем моря, где кислорода для поддержания
Это также место, где нельзя полностью доверять ощущениям?
The death zone?
In mountaineering parlance, it's the altitude above 26,000 feet where oxygen is insufficient to sustain life.
It's also a place where perceptions are not to be fully trusted?
Скопировать
Множества вещей нет в книге Денни.
Многие из нас в сообществе альпинистов были возмущены многими неточностями.
Вы когда-нибудь видели, что мистер Кардиф переступает через тело или берет чей-то кислородный баллон?
There were a lot of things not in Danny's book.
Many of us in the climbing community were outraged at the many distortions.
Did you ever see Mr. Cardiff step over a body, or take anyone's oxygen tank?
Скопировать
Транго II.
Вы наткнулись на команду японских альпинистов во время этого восхождения, не так ли?
Дайте подумать.
Trango II.
You came upon a team of Japanese mountaineers during that climb, did you not?
Let's see.
Скопировать
Поразительное лицемерие.
Ты, Дэнни, был на К2, когда умер корейский альпинист.
Я точно знаю, что вы бросили его на пути к вершине.
The hypocrisy here is amazing.
You, Danny, you were on K2 when a Korean climber died.
I know for a personal fact you passed him on the way to the summit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов альпинист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы альпинист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение