Перевод "531" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 531 (файвхандродон сорти yон) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən θˈɜːti wˈɒn

файвхандродон сорти yон транскрипция – 17 результатов перевода

Tomorrow evening?
Do you know the maid from 531 Park?
You must've seen her walking down the street with her fat poodle.
Завтра вечером?
Вы знакомы с горничной из 351-го дома?
Это надо видеть, как она идёт по улице со своим толстым пуделем.
Скопировать
Old stains, but just as telling.
531 Lafayette Street.
Remember whose office this was in '63?
Дело старое, но увлекательное,
Улица Лафает 531.
Помните, чей здесь был офис в 63-м?
Скопировать
544 Camp Street.
531 Lafayette Street.
Same building, right?
Кэмп стрит 544.
Улица Лафает 531.
Одно и то же здание, а?
Скопировать
Hey, pal, if it ain't fitting' through the frame, you ain't carrying' it on the plane.
531. New York La Guardia.
Check it.
Если он не проходит через рентген, на самолет он не попадет.
Рейс 531 , Нью-Йорк.
Проверьте.
Скопировать
What's the number?
531..
78P..78P..76..76.
Какой номер?
531 ..
78P .. 78P .. 76 .. 76.
Скопировать
Right, right, no one's a junkie.
Parking him in 531.
It's going to be a little while till you can book him.
Да, да, никто здесь не наркоман.
Везите его в 531.
Он полежит немного у нас, перед тем как ты сможешь его забрать.
Скопировать
Conor!
I need naloxone in room 531, and men-- lots of big men!
Come on back.
Конор!
Мне нужен налоксон в палату 531 и мужчины, много крепких мужчин!
Приходи в себя.
Скопировать
Get off him.
State 531.
We have a support unit just minutes away.
Отпустите его.
Говорит диспетчер 531 .
Подкрепление на подходе.
Скопировать
Corinthians?
Judges 5:31.
So grandma, how old are you again?
К коринфянам?
Книга Судей, 5:31.
Ну что, бабушка, сколько тебе лет, напомни?
Скопировать
No.
I'm right around the corner at the Elysee, room 531.
I'm in the middle of something.
Неа.
Я прямо за углом в гостинице Елисей, комната 531.
Я сейчас занимаюсь делом.
Скопировать
♪ you can rely ♪
(Woman) Attention passengers on flight 531 to New York.
The mechanical problem has been resolved. You should proceed back to your gate. Boarding will begin in 15 minutes.
Здоровой, счастливой?
Мы надеемся.
Моя малышка лежит в инкубаторе, с огромной опухолью.
Скопировать
♪ I-I-I don't really care ♪
(Woman) Attention, passengers on flight 531 to New York, we apologize for the ongoing delay.
We're working to correct an issue with the hydraulics system and will announce a new departure time as soon as we have one.
Малышка начинает выходить.
- Я уже вижу её головку. - О, ты слышала это, милая? Ты можешь увидеть головку Кайлы.
- Пожалуйста, не снимай мою... - Прости. Прости.
Скопировать
I'll take a win wherever I can get one.
- 531 dispatch, go ahead.
- Yep.
Я рада буду победить, где смогу. Спасибо.
- Патрульный 531, пропустите. - Ясно.
Пропустите его.
Скопировать
So, every Thursday, 5:30. That was our standing date.
So I'd been wondering, what happened that first Thursday... at 5:31.
And of course, there was no answer because... [Rebecca crying] I was gone.
И половина шестого каждого четверга стала нашим постоянным временем.
Интересно, что случилось в первый четверг, в пять тридцать одну, когда он достал подаренный мною телефон, который он так ненавидел, чтобы позвонить мне.
Ответа, разумеется, не было, потому что... я исчез.
Скопировать
5:31 A.M.
5:31.
Drew, I'm scared.
Время смерти 05:31.
[Искусственный массаж сердца] 05:31
Дрю, мне страшно.
Скопировать
Damn it.
5:31 A.M.
5:31.
Черт .
Время смерти 05:31.
[Искусственный массаж сердца] 05:31
Скопировать
As many as we can carry.
Dispatch, 531.
Reports of a BE, 20th, east of... Two officers down, Southeast 3rd and Main.
На всю катушку.
Диспетчер 531.
Подтвердите расположение... 2 офицера мертвы, перекресток 3-й юго-восточной и Мэйн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 531 (файвхандродон сорти yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 531 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон сорти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение