Перевод "2-5-7" на русский
Произношение 2-5-7 (ту даш файв даш сэван) :
tˈuː dˈaʃ fˈaɪv dˈaʃ sˈɛvən
ту даш файв даш сэван транскрипция – 30 результатов перевода
Adjust to new course. 2-5-7 degrees, mark 3, heading for Starbase 10.
2-5-7 degrees, mark 3.
Captain, I just wanted to assure you that I did what I thought best
Поменяйте курс на 2-5-7 градусов, отметку 3, едем на Звездную базу 10.
2-5-7 градусов, отметка 3.
Капитан, я хотел уверить вас, что я делал то, что думал будет лучше,
Скопировать
It slipped my mind the moment you said it.
Opera 2-5-7-4.
No, Lise. 2-4-7-5.
Совершенно вылетел из головы.
2-5-7-4.
Нет, Лиза. 2-4-7-5.
Скопировать
Mayday. Mayday.
This is PanCon heavy 2-5-7. Acknowledge?
I dropped the pressure to get them to sit; it's okay now.
Тревога, тревога
Это ПанКон 2-5-7 база ответьте!
Я снизил давление они все на местах успокойся
Скопировать
Marcus. Marcus.
JFK Tower, this is PanCon 2-5-7.
I have a lowfuel emergency. I need a runway. Repeat, I need a runway.
Маркус
Джей-Эф-Кей, база, это ПанКон 2-5-7
У меня заканчивается топливо, мне нужна полоса, повторяю нужна полоса.
Скопировать
- Hey, nice to meet you.
Welcome aboard PanCon Flight 2-5-7 to London.
Flight time today will be six hours and thirty minutes.
Мне очень приятно Рад знакомству
ПанКон приветствует пассажиров рейса 2-5-7 до Лондона
Время полета шесть часов тридцать минут
Скопировать
Sometimes he gets a bit confused.
Thls Is your Captaln, Rayford Steele... on flight PanCon 2- 5-7.
The weather conditions are reported to be good... so It will be a nice smooth flight all the way to London.
Иногда мои Джордж - такой путаник!
Добрый день Я капитан Рэйфорд Стил приветствую вас на борту ПанКон 2-5-7
Погодные условия обещают Благоприятные, так что полет будет спокойным
Скопировать
Stop!
This is PanCon 2-5-7, we have an emergency.
This is PanCon 2-5-7, we have an emergency.
Прекратите!
Это ПанКон 2-5-7 у нас проблема
Это ПанКон борт 2-5-7 у нас проблема
Скопировать
- I'm sorry.
This is Cameron Williams reporting from PanCon Flight 2-5-7.
We're somewhere overthe Atlantic, heading for London... about three hours from JFK.
Простите
Это Кэмерон Уильяме. Репортаж с борта самолета ПанКон 2-5-7.
Мы где-то над Атлантикой летим в Лондон в трех часах от места вылета.
Скопировать
What's that?
This is PanCon 2-5-7, do you copy?
Charlie 1581, we have an emergency situation. Repeat, we have an...
Что это?
Чарли 15-81 это ПанКон 2-5-7 меня Слышно?
Чарли 15-81 у нас чрезвычайная ситуация повторяю у нас
Скопировать
Charlie 1581, we have an emergency situation. Repeat, we have an...
Thls Is PanCon 2- 5-7, do you copy?
Charlle 1581, you are approaching our flight path.
Чарли 15-81 у нас чрезвычайная ситуация повторяю у нас
Чарли 15-81 это ПанКон 2-5-7 как слышно?
Чарли 15-81, вы приближаетесь к нашей траектории
Скопировать
Ifl fly in there and there's nowhere to land... I'll be flying a 400-ton missile right into Queens.
JFK tower, this is Pan Con 2-5-7.
We need emergency clearance immediately.
Если мне негде будет приземлиться, я 400-тоннои ракетой упаду на Квинс.
Джей-Эф-Кей база, это ПанКон 2-5-7
Дайте экстренное разрешение на посадку.
Скопировать
Then you must follow all flight crewinstructions.
JFK Tower, this is PanCon 2-5-7.
We need emergency clearance right now.
После этого вы должны следовать всем моим инструкциям
Джей-Эф-Кей база, это ПанКон 2-5-7
Нам нужен аварийный коридор прямо сейчас
Скопировать
Adlos, good.
PanCon 2- 5-7, you are cleared for takeoff.
Chloe! Chloe!
Действуй.
ПанКон 2-5-7 разрешаю взлет
Хлоя!
Скопировать
This is PanCon 2-5-7, we have an emergency.
This is PanCon 2-5-7, we have an emergency.
Mayday. Mayday.
Это ПанКон 2-5-7 у нас проблема
Это ПанКон борт 2-5-7 у нас проблема
Тревога, тревога
Скопировать
Mayday.
This is PanCon 2-5-7.
We have been involved in a collision.
Тревога!
Это ПанКон 2-5-7
Мы едва избежали столкновения
Скопировать
I forgot all about him.
PanCon 2- 5-7, this Is Dlspatch.
This is PanCon 2-5-7. Calling Dispatch.
Я о нем и забыл
ПанКон 2-5-7 это диспетчер
Это ПонКон 2-5-7, диспетчер, прием
Скопировать
PanCon 2- 5-7, this Is Dlspatch.
This is PanCon 2-5-7. Calling Dispatch.
PanCon 2- 5-7.
ПанКон 2-5-7 это диспетчер
Это ПонКон 2-5-7, диспетчер, прием
ПанКон 2-5-7.
Скопировать
This is PanCon 2-5-7. Calling Dispatch.
PanCon 2- 5-7.
Thls Is Marcus.
Это ПонКон 2-5-7, диспетчер, прием
ПанКон 2-5-7.
Это Маркус
Скопировать
We need emergency clearance right now.
This is Pan Con 2-5-7.
Come on!
Нам нужен аварийный коридор прямо сейчас
Джей-Эф-Кей, база, это ПанКон 2-5-7, нам нужен коридор
Давай же
Скопировать
- Secure from red alert.
Adjust to new course. 2-5-7 degrees, mark 3, heading for Starbase 10.
2-5-7 degrees, mark 3.
- Отбой красной тревоги.
Поменяйте курс на 2-5-7 градусов, отметку 3, едем на Звездную базу 10.
2-5-7 градусов, отметка 3.
Скопировать
I know, is here.
No, it's at tables 2, 5, 7, and 12
Service with a smile.
Я знаю, здесь.
Нет, оно у столов 2, 5, 7, и 12
Обслуживай с улыбкой.
Скопировать
- Yeah.
The 2-5-7-8.
Is that a partial phone number?
Но перевозить сбежавших уголовников не в моих правилах.
- 2-5-7-8.
Это часть телефонного номера?
Скопировать
It's boring, but it's real evidence.
I know but 2-5-7-8-9.
What do those numbers mean?
Это скучно, но это улика.
Понимаю, но 2-5-7-8-9.
Что эти цифры означают?
Скопировать
Compounds 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10 11, 14, 16, 18 did not kill the virus.
Compounds 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 all killed the host.
Hold on a second.
Составы 1, 3, 4, 6, 8, 9, 10 11, 14, 16, 18 не убили вирус.
Составы 2, 5, 7 12, 13, 15, 17 убили носителя.
Одну минуту.
Скопировать
7, 5-7-5.
- 8-2-5-7-7-3, this is it.
- All right, pull it.
7, 5-7-5
-8-2-5-7-7-3 вон она.
- Хорошо, вытаскивай её.
Скопировать
Watch the door.
8-2-5-7-6.
5-7-5.
За дверью.
8-2-5-7-6.
5-7-5.
Скопировать
From me.
(blowing three raspberries) GIRLS: 2-5-7!
What the hell was that?
И его вела я.
Два-пять-семь!
Что это за фигня была?
Скопировать
(blows raspberry) No, it's like this.
(blowing three raspberries) GIRLS: 2-5-7!
Aah! That's awesome!
Нет, вот так.
Два-пять-семь!
Восхитительно!
Скопировать
What troop is this?
ALL: 2-5-7!
These people are her parents?
Что это за отряд?
Два, пять, семь!
Эти люди её родители?
Скопировать
Thundergirls forever.
We're 2-5-7!
GIRLS: Tell 'em!
Убойные девчонки навсегда.
Два, пять, семь!
Покажем всем!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2-5-7 (ту даш файв даш сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2-5-7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту даш файв даш сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение