Перевод "Ханау" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ханау

Ханау – 30 результатов перевода

Джеймс Эбботт, разведывательное управление.
Сэр, мы получили достоверный отчет что жизнь генерала Хана в опасности и мы обязаны доставить его в безопасное
Почему мои люди не сообщили мне об этом?
James Abbott, secret service.
Sir, we've received a credible report that General Khan's life is in imminent danger and we need to relay him to a secure sight, sir...
Well, why didn't my people tell me about this?
Скопировать
Вы видели это?
Это прямо соль-минор, потому что ей хана, а ее имя начинается на С.
- Ее зовут Карен.
Oh, did you see that?
That's a G-flat, because she's flat and her fucking name begins with G.
Her name's Karen.
Скопировать
Эта деревня называлась Яжур. Это возле Бэлад э-Шейх и Хаваса.
Сегодня она называется Хаваса Бен-Дор, а Бэлад э-Шейх называется Тель-Ханан.
Много бедуинов населяло тот район.
The town was called El-Ajour, near Balad A-Sheikh, Hawasa.
Hawasa is now called Ben Dor and Baland A-Sheikh is now called Tel Hanan.
Many Bedouins lived there in that area,
Скопировать
Но все таки она монгол.
И если дойдет до того, когда нужно защитить ее хана и империю, она сделает для этого все в своих силах
Как и я... за доброту к моему ребенку.
But she is still a Mongol.
And when it comes to protecting her Khan and empire, she will do what needs to be done.
As will I... for kindness shown to my child.
Скопировать
Хан разочаровал тебя?
Я способен различить Хана и обычного человека.
Я не знал, что так можно.
The Khan has disappointed you?
I'm able to find the difference between the Khan and the man.
Didn't know that was allowed.
Скопировать
Я это Сотня Глаз.
Я обучаю здесь сыновей Хана... его дворян... его питомцев.
Ты должен уметь скакать на лошади как положено монголу.
I am Hundred Eyes.
I am kept here to train the Khan's sons... his nobles... his pets.
You shall be tutored in the Mongolian ways of the horse.
Скопировать
который убедил родителей пациента в переводе в отделение детской хирургии?
Было ли это приказом доктора Ким До Хана или независимым действием доктора Пак Ши Она?
Доктор Пак Ши Он.
Who is the person who convinced the patient's parents for a transfer to the Department of Pediatric Surgery?
Was it Dr. Kim Do Han's order, or Dr. Park Si On's independent action?
Dr. Park Si On.
Скопировать
Ну что, я отправляю Ти-Ракса обратно своей матери.
Сейчас положу прямо в эту пустую коробку, которую нашла у Хана в кабинете.
Макс, пока ты его не отправила, мне нужны эти батарейки.
Well, I'm sending T-Rux back to my mother.
He's going right into this empty box I found in Han's office.
And Max, before you send it back, I'm gonna need those batteries.
Скопировать
Поверить не могу, что снова придётся разговаривать с рыбами.
А я не могу поверить, что Макс до сих пор не засунула Хана в аквариум.
Макс, Кэролайн, с этого дня мне нужно, чтобы вы каждый вечер проводили сачком по поверхности воды и убирали плавающий мусор.
I can't believe we have to talk to the fish again.
I can't believe Max hasn't put Han in the tank yet.
Max, Caroline, every night from now on, I need you to move the skimmer along the top of the water and take out the floating matter.
Скопировать
Но только если эта битва была бы ближе к дому.
Вы обвиняете моего дядю, брата Хана, в измене?
Я лишь описываю, что и как это видел.
But only if that battle was closer to home.
Do you accuse my uncle, brother to the Khan, of treason?
I only describe what I see, as I saw it.
Скопировать
Макс, открой.
Я собираюсь убить Хана, а ты бы точно такое не пропустила.
Проклятье!
Open the door, Max.
I'm about to kill Han, and I know you're gonna want to see that.
Damn it!
Скопировать
- Хана старушке.
Может, и не хана ей ещё.
Но листовки валяются на всей лестничной клетке.
Too bad for a good old lady.
She's not gone, is she?
But her pamphlets went all over the place.
Скопировать
в своем полицейском отчете на "возможность", но не более.
Мне никогда не приходило в голову что они построят все свое дело против Хана на моих интерпретациях.
Нет, конечно же, нет.
in my police report to a "possible" but that's it.
It never crossed my mind they were pinning their entire case against Khan on my interpretation.
No, of course not.
Скопировать
Ханан!
Ханан, я забыла.
Я вернусь, я вернусь, как чеки Далии.
Hanan.
-Hanan, I forgot, grapefruit juice and tomato juice, do me a favor and be back by nine with two of each, okay?
I'll be back, I'll bounce back like Daliah's checks.
Скопировать
Что?
- Еще есть надежда спасти Хана... на восточной... платформе.
Я ужасно сожалею обо всем этом.
- There's still a chance to save Han... at the east... platform.
- It sounds like Han.
I'm terribly sorry about all this.
Скопировать
Ты должна помнить.
Кажется, ты могла быть между улицами Карим-хана и Заратустры.
И что я там делала?
You must remember.
And if you don't, you must have been something between Karim - khan and Zartosht street.
What was I doing there?
Скопировать
ШИМУРА Такаши Кодама Сабуро, побеждённый мастер Джиу-Джитсу:
Кодама Осуми, дочь Сабуро Кодама: ХАНАИ Ранко
Монах: КОДО Кокутен
TAKASHI SHIMURA
SUGISAKU AOYAMA
KOKUTEN KODO
Скопировать
Мои родители находятся в Платове.
Их зовут Хана и Яков Перельман.
Они пожилые люди.
My parents are in Plaszow.
Their names are Chana and Jakob Perlman.
They are older people.
Скопировать
ОК.
Ханан!
- Да. Ханан, я забыла. Грейпфрутовый сок и томатный сок, и будь человеком, возвращайся до девяти, с двумя от каждого, ОК?
Bye.
Hanan.
-Hanan, I forgot, grapefruit juice and tomato juice, do me a favor and be back by nine with two of each, okay?
Скопировать
Мы просто еще не начали.
Ханан!
- Да? Мне нужен ящик манго, сегодня вечером.
We just haven't started yet.
Hanan?
-Yes. -l need a crate of mangoes for tonight.
Скопировать
-О, это было в Англии. Это часть Британской Империи.
Хана и видите успешного мусульманского купца.
Большинство южноафриканцев видят в нём просто индийца.
This is part of England's Empire.
Mr. Gandhi, you look at Mr. Khan and you see a successful Muslim trader.
Most South Africans see him simply as an Indian.
Скопировать
Это меня удивляет.
телеграфной линии, нам удалось узнать, что бывший старший офицер Вашего величества перешел на сторону Феофар-Хана
Речь идет об отставном полковнике Огареве.
This surprises me.
The latest reports that have reached us before the destruction of the telegraph line. Indicate that a former senior officer of your majesty had set to service Feofar Khan and his Tartars.
It is the former Colonel Ogareff.
Скопировать
Мы должны ударить снова.
Это символ смерти который опять приводит нас к заговору против Великого Хана, А так же служит знаком
Опасность, угрожающая нам сейчас, гораздо больше, чем раньше.
We must strike again.
This symbol of death which once guided us into conspiracy against the Great Khan, will again serve as a sign of our new alliance.
The peril that threatens us now is even greater than it was then.
Скопировать
- Спасибо.
[*Отсылка к Диалогу Хана и принцессы Леи на Таттуине, в 4 эпизоде SW]
(Teo Usuelli:
- Thank you.
- That's what you're best at, isn't it ?
(Teo Usuelli:
Скопировать
И с идеей, которая ощущается в книге - как бы медленно я не читал: высшее благо для Индии то, что ею правят Британцы.
Хана! У нас с этим парнем новая общая радость.
Спорить из-за книг?
And the message everywhere in your book, however slowly I read it, that the best thing for India is to be ruled by the British.
Hana, we have discovered a shared pleasure, the boy and I.
- Arguing about books?
Скопировать
Ламот ногу сломал.
Хана им, говорю же тебе.
- Играть не умеют. - Держу пари на 2-0.
Lamotte bust his knee.
They'll get stuffed, I tell you.
Bunch of jokers. 2-0, I bet you.
Скопировать
Нельзя их разделять.
Нельзя разделить Хана и Чуи.
Чуи лучший друг Хана, и вечный попутчик.
We can't split 'em up.
You can't separate Han and Chewie.
Chewie's Han's first mate and constant companion.
Скопировать
Из-за меня.
Ого, это как одеть Чингиз Хана в китайский DolceGabana.
Класс.
Me.
Oh, it is on like Genghis Khan wearing Sean John in Bhutan.
Yes.
Скопировать
Ну, то есть.
Чуи же лучший друг Хана, и вечный помощник.
Разлучать их было бы неправильно.
Well, I mean,
Chewie's Han's first mate and constant companion.
It just didn't seem right to separate them.
Скопировать
Нельзя разделить Хана и Чуи.
Чуи лучший друг Хана, и вечный попутчик.
Дай пять!
You can't separate Han and Chewie.
Chewie's Han's first mate and constant companion.
What up?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ханау?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ханау для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение