Перевод "Fascist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fascist (фашист) :
fˈaʃɪst

фашист транскрипция – 30 результатов перевода

Now get her out of here.
Hey, get your hands off me,you fascist!
I'm warning you!
Уберите ее с глаз моих!
Эй! Убери руки!
Предупреждаю!
Скопировать
Understand?
I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
I'm not a fascist.
Понимаешь?
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли.
Я не фашист.
Скопировать
You can make a lot of good things with it.
He's cheered up, the fascist.
I never shared the views of the fascists.
Из цепи можно сделать много полезных вещей.
Радуется, фашист.
Я никогда не разделял взгляды фашистов.
Скопировать
- I do want to know.
He's a fascist, a racist, and I tell you, you don't want to be alone in a room with him.
Quite a one with the ladies, fancies himself.
- Я хочу знать.
Он фашист, расист и я бы не посоветовал тебе оставаться с ним наедине.
На дам он старается произвести впечатление.
Скопировать
He's against abortion?
It's all based on some veryprofound fascist philosophy.
- It's also a lot of crap.
Он против абортов?
Это всё основано на какой-то очень глубокой фашистской философии.
- Полная чушь.
Скопировать
The words "Charles Foster Kane" are a menace to every workingman in this land.
He is today what he has always been and always will be: A fascist.
And still another opinion...
Слова "Чарльз Фостер Кейн" стали угрозой для американского рабочего.
Кейн такой, каким был всегда, и таким останется - фашистом.
А вот другое мнение:
Скопировать
How are we all doing tonight?
We're Hell's Belles, and we are here to throw down this fascist regime.
Seems like the establishment don't want us to have a good time.
Эй, как у вас дела сегодня вечером?
Мы - "Красавицы Ада", и мы здесь, чтобы сбросить этот фашистский режим.
Кажется, что это учреждение не хочет, чтобы мы хорошо провели время.
Скопировать
This move's called The Bender!
This circle's about free expression not fascist moves!
A blank wall!
Он двигается, как настоящий сгибальщик!
Эй ты! Это место для фристайла, а не фашистских движений!
Чистая стена!
Скопировать
I Iove your breasts the way they are.
Fascist.
My breasts are gonna get bigger whether you Iike it or not.
Я люблю твою грудь какой она есть.
Фашист.
Моя грудь станет больше хочешь ты этого или нет.
Скопировать
Just write the damn thing.
You don't think it's weird and kind of fascist?
Possibly, but you don't want to be unemployed.
Пиши эту хреновину.
Не считаешь, что это странно и слегка по-фашистски?
Возможно, но ты же не хочешь быть безработным.
Скопировать
It's stupid to leave a woman you love just because she made one mistake.
I know leftists that would call you a fascist.
That comment wasn't silly. You're making a big mistake.
Я настаиваю, глупо бросать женщину, которая однажды оступилась.
Я даже считаю это фашизмом.
Хорошо, если будут дебаты, ведь ты делаешь большую глупость.
Скопировать
- (Stephen) Absolutely.
But if they were gonna call it "The Fascist Junta of..."
- You'd respect them.
- Точно - Как правило.
Но если бы мы звали их "Фашисткая Хунта..."
- Их бы все уважали.
Скопировать
WHICH INCLUDES NOT GIVING A SHIT WHAT ANY- ONE TELLS ME, TO THINK FOR MYSELF.
STOCKWELL IS A HOMOPHOBE, HE'S A FASCIST, AND HE'S A THREAT TO EVERYTHING AND EVERYONE WE KNOW.
JUST BECAUSE YOU DON'T THINK SO
А это означает – плевать на то, что говорят мне другие, и думать своей головой.
Стоквелл – гомофоб, он фашист, он угроза всему и всем, кого мы знаем.
И только потому, что ты так не думаешь,
Скопировать
-I'm betting Haffley.
Republicans think Haffley's a fascist.
-Where are we on a vice president?
- Держу пари - это будет Хаффли.
Даже республиканцы считают, что Хаффли фашист.
- Как наши дела с назначением вице-президента?
Скопировать
- It'll be Mitchell.
Even Republicans think Haffley's a fascist.
I also hear rumors Walken plans to nominate a vice president. - He won't.
- Брось, Хэффли?
- Это будет Митчелл. Даже республиканцы считают Хэффли фашистом.
Ещё ходят слухи, что Уокен планирует выдвинуть вице-президента.
Скопировать
I really don't know.
Spain, the fascist section, celebrating a German or Italian victory over their own people.
This was left for Dr. Ravic. Here.
Πраво, не знаю.
Испанцы. Группа фашистов. Πразднуют победу немцев или итальянцев.
Это оставили для доктора Равика.
Скопировать
- Yes.
Francesco didn't want to, but I told him better Don Pietro, who's at least one of our own, then some Fascist
In a way you're right.
Франческо вообщеёто не хотел, но я сказала:
пусть лучше нас поженит наш дон Пьетро, чем зарегистрируют о фашистской канцелярии.
Да, это верно.
Скопировать
Hitler was a paranoid savage.
His supermen, all fascist supermen were brainless murderers.
I'd hang any who were left.
Нет, Гитлер был параноиком.
Его супермены были лишь безмозглыми убийцами.
Я бы перевешал всех, кто в живых.
Скопировать
Let's be reasonable.
Comaschi may have been a fascist but not a dog.
You defend him because you wore your badge until july 25th.
Давайте рассуждать.
Комаши, может, и был фашистом, но он не собака.
Вы защищаете его, потому что вы тоже носили партийный значок до 25 июля.
Скопировать
What a day !
Giovanni, a fascist pary leader, who'd fled to Switzerland after july 25th.
as our guest,
Ну и день!
Карло, мой кузен, был сыном дяди Джованни, крупного фашистского иерарха, сбежавшего в Швейцарию после 25 июня.
Я был счастлив, что Карло приехал к нам.
Скопировать
- He's back!
- Guido, runs, is the cure fascist!
Everyone knows you and all hate you, bastard.
Бубе вернулся!
Бейте священника! Он фашист, давайте сюда этого мерзавца!
Все тебя знают! Все ненавидят! Грязный убийца!
Скопировать
Paragraph 12.
As colonial independence in the interim checks the fascist evolution of the regime, domestic conquest
I've changed my mind.
Параграф 12: колониальная независимость временно кладёт конец катастрофической эволюции режима.
Теперь внутренняя борьба и соревнование за президентское место станут местом политической арены.
Я передумал.
Скопировать
Because at heart he was a fascist.
He said it was fascist, but the office had hung the picture of the king, Mussolini's friend.
You understand what fascism was the sergeant Cecor?
Да потому что он фашист!
Он всех уверял, что боролся с фашизмом, а в кабинете у него висела фотография... короля, самого лучшего друга Муссолини.
Он настоящий чернорубашечник, этот сержант.
Скопировать
I know you're hiding inside!
Get out, you damned fascist!
Palmira!
Я знаю, что ты прячешься там, внутри!
Выходи оттуда, фашистский боров!
Пальмира!
Скопировать
The retired colonel Dante Selvaggio.
Bronze medal, fascist.
His daughter married Advocate Maccaluso, the the brother-in-law of His Excellency Loprete.
Полковник в отставке Данте Сельваджо.
Медаль бронзовая, от фашистов.
Его дочь замужем за адвокатом Маккалузо, Братом Его превосходительства ло Прете.
Скопировать
So great you could come!
I am here at this Fascist rally because my daughter has assured me that it was important to her that
- There is no other reason.
Так замечательно, что вы пришли!
Я пришел на это фашистское сборище, потому что моя дочь уверила меня, что это очень важно для ее личного счастья.
- И только по этой причине.
Скопировать
- Why?
Because at heart he was a fascist.
He said it was fascist, but the office had hung the picture of the king, Mussolini's friend.
Ха... почему...
Да потому что он фашист!
Он всех уверял, что боролся с фашизмом, а в кабинете у него висела фотография... короля, самого лучшего друга Муссолини.
Скопировать
Bastard!
Fascist!
Excuse me! I forgot my bag!
Негодяй!
Фашист!
Пустите, я оставила чемодан!
Скопировать
I saw an artless painting on the wall, depicting a miracle.
On another, the portrait of Metaxas, the fascist dictator who disappeared 12 years ago.
Later, I met a young monk, one of the rare young monks in this empire of the elderly.
На одной из стен я увидел примитивный рисунок, описание чуда.
На другой стене — портрет Метаксаса, фашистского диктатора, уже как двенадцать лет умершего...
Позже я познакомился с юным монахом, одним из немногих молодых монахов в этом царстве старцев.
Скопировать
- Me?
Your grandfather was an anti-fascist.
- Is that a crime?
!
Ваш дед был антифашистом.
- За это разве сажают?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fascist (фашист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fascist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фашист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение