Перевод "dinosaurs" на русский

English
Русский
0 / 30
dinosaursдинозавр
Произношение dinosaurs (дайносоз) :
dˈaɪnəsˌɔːz

дайносоз транскрипция – 30 результатов перевода

The fire!
I'll tell you about the dinosaurs.
One day, in the forest, I saw a dinosaur grazing peacefully and then suddenly
Костёр!
Я расскажу тебе о динозаврах.
Однажды в лесу, я увидела динозавра, мирно пасущегося, а потом вдруг
Скопировать
Then suddenly the dinosaur sort of rolled over on its side and died.
Dinosaurs realize that they're dead ten minutes or so after their actual physical death.
Their nervous system is so huge that pain takes minutes and minutes to travel through their body and reach their brain.
И тут внезапно он перекатился на бок и умер.
Динозавры понимают, что мертвы - примерно в течение 10 минут после физической смерти.
Их нервная система настолько велика, что боль минутами бродит по телу, а затем достигает мозга.
Скопировать
Thanks for coming to the award ceremony where I got my award!
(TV) 'Now on BBC1, the director's cut of Jurassic Park, 'with extra dinosaurs.'
Well, that was a fantastic day (!
Спасибо, что пришли на церемонию награждения, где я получил награду!
А сейчас на BBC1 режиссерская версия "Парка юрского периода" с дополнительными динозаврами.
Не день, а фантастика.
Скопировать
Will you sit down?
We're dinosaurs headed for extinction.
Speak for yourself.
Может, присядете?
Мы динозавры, и мы вымираем.
Не стоит обобщать.
Скопировать
Murphy's right.
We're dinosaurs.
What'll I do?
Мерфи прав.
Мы динозавры.
Что же мне делать?
Скопировать
AIDS, the Ebola virus, on an evolutionary scale, they're newborns.
This virus walked the planet long before the dinosaurs.
Walked?
СПИД, 'эбола' - совсем молодые явления.
Этот вирус ходил по планете еще до динозавров.
Что значит 'ходил'?
Скопировать
Hammond's reach exceeded his grasp. Mine does not.
Taking dinosaurs off this island is the worst idea in the long, sad history of bad ideas.
And I'm gonna be there when you learn that.
А я - нет.
Увезти динозавров с этого острова - самая... идиотская идея из всех идиотских идей.
Когда вы, наконец, поймете это, я буду рядом.
Скопировать
Look, we're prepared here for this.
Are there any more dinosaurs still on the boat?
No, we brought the infant back on the plane.
Мы были готовы к этому.
Есть еще динозавры на корабле? Нет, детеныша доставили на самолете.
Не беспокойтесь.
Скопировать
Yes, Mort.
I see dinosaurs.
The fear of today is that the museum might share the same fate.
Да, Морт.
Я вижу динозавров.
Многие озабочены тем, что музей может разделить печальную участь этих животных.
Скопировать
Obsolete.
Dinosaurs.
Yesterday's news.
Мы устарели.
Как динозавры.
Вчерашний день.
Скопировать
- See, she didn`t ask me. She tells you what to do, okay?
lt`s like those dinosaurs.
Her great-grand daddy made, I mean he just put them there and that`s enough for her.
Она не просит, она только приказывает.
Ее интересуют только динозавры.
Ее прадед сделал их, вернее собрал вместе и выставил, и для нее этого достаточно.
Скопировать
-She does.
-We can leave out the dinosaurs.
Mrs. Banks said....
- А она понимает.
- Давай не будем о динозаврах.
Итак, миссис Бэнкс сказала...
Скопировать
Hey, don't light that!
Dinosaurs can pick up scents from miles away.
We're here to observe and document, not interact.
-Не закуривай.
Динозавры чувствуют дым за много миль.
Мы здесь только наблюдаем, а не взаимодействуем.
Скопировать
I'm trying to change a hundred years of entrenched dogma.
Dinosaurs were characterized very early on as vicious lizards.
There's a great deal of resistance to the idea of them as nurturing parents.
Я пытаюсь изменить непоколебимую догму, существующую 100 лет.
Бытует мнение, что динозавры злобные и дикие хищники.
Но они, между прочим, хорошие родители и заботятся о своем потомстве.
Скопировать
Toni hasn't changed, has he?
Toni's incapable of change... like the dinosaurs. And look what happened to them.
- Marion?
так ведь?
Тони не способен изменяться... что с ними стало.
- Мэрион?
Скопировать
Ker-plop
This is the Earth at a time when the dinosaurs roamed... a lush and fertile planet.
A piece of rock just six miles wide changed all that.
Subtitles by deLafer
Это Земля во времена, когда динозавры бродили... по плодородной девственной планете.
Кусок скалы, в шесть миль шириной изменил всё это.
Скопировать
Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin!
Does anyone know how big the one was that killed all the dinosaurs?
Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro and a theme for the longer promos.
На связи Бонн, Сан-Паулу, Каир, Берлин.
Кто-нибудь знает, какого размера был болид, погубивший динозавров?
Что то величественное, загадочное, с фанфарами для вступления и темой для длинных роликов.
Скопировать
All right?
No dinosaurs, no ghosts, no giant dogs, okay?
They're not the right size, they're not Victorian and they don't go.
Хватит.
Никаких динозавров, привидений, гигантских собак, ясно?
Они не того размера, они не викторианские и они не подходят.
Скопировать
We're not welcome in the house of no imagination.
While we're hovering around the subject, I just have to say that dinosaurs they don't go, "ruff!"
The little ones do.
Нас не любят в доме без воображения.
Фибс, кстати, пока при памяти, должен сказать, что динозавры... они не говорили, "гав!".
Маленькие говорили.
Скопировать
John!
Okay, so, there's another island with dinosaurs, no fences this time, and you want to send people in,
And who are these four lunatics that you're trying to con into this?
Но вы совершаете новые.
Ладно, есть еще один остров с этими динозаврами... и у них нет границ... и вы хотите послать туда горстку людей, маленький отряд, на этот остров, я прав?
И как же вы сумели заманить туда всех этих психованных десантников?
Скопировать
Where's yours?
What killed the dinosaurs?
The Ice Age!
А где твой?
Что погубило динозавров?
Оледенение!
Скопировать
Oh, Class I would be very rare.
That'd be bringing people back to life... time travel, cloning dinosaurs...
Very rare.
О, 1 класс присваивают очень редко.
Только тем предметам, которые воскрешают из мертвых... перемещают во времени, клонируют динозавров...
Очень редко.
Скопировать
That's the good thing about my job.
All the dinosaurs on my table are already dead.
I don't mean to be a pain about this but I've seen some of you just place them on.
Вот в чём прелесть моей работы.
Все динозавры на моём столе уже давно мертвы.
Слушайте, я не хочу вам надоедать этим но я заметила, что некоторые их просто надевают.
Скопировать
Did you know him?
One of the college's last dinosaurs.
You don't seem to appreciate the geniuses you live among.
Вы его знали?
Последний из могикан в колледже.
Не цените вы окружающих вас гениев.
Скопировать
You got that from what I said?
After the Cretaceous Period, the dinosaurs were gone.
What happened, you guys?
Ты всё это поняла из того, что я сказал?
После Мелового периода динозавры исчезли.
Что с вами случилось, ребята?
Скопировать
I could have been a professional dancer.
What happened to the dinosaurs, Miss?
They were crushed as well, and the pressure of all of this caused the plants and trees to change into coal.
Я тоже могла стать профессиональной танцовщицей.
Что стало с динозаврами, мисс?
Они тоже попали в почву. И давление спрессовало их останки вместе с листьями и деревьями в уголь.
Скопировать
I don't know why.
Bunch of old, know-nothing dinosaurs... wouldn't know entertainment if it bit 'em in the--
Hey, hey!
Не знаю, почему.
Кучка невежественных маразматиков! Не разглядят настоящего искусства, даже если оно укусит их за...
Поздравляем, Красти!
Скопировать
Now all the blood is shed in the halls of Congress.
Boys like us are becoming dinosaurs.
There gotta be somebody need some killin'.
Теперь всю кровь проливают в залах Конгресса.
Бойцы, вроде нас, превращаются в ископаемых.
Должны же быть люди, которые нуждаются, чтобы их замочили...
Скопировать
One can't witness the building of the pyramids or the sack of Rome...
Or investigate the age of the dinosaurs firsthand.
No, fellow time travelers, have a look around you.
Невозможно наблюдать, как строятся пирамиды или разрушается Рим.
Нельзя исследовать мир динозавров.
Вот посмотрите, коллеги-путешественники во времени.
Скопировать
You haven't even seen the ocean, have you?
There're towns where tons of people live, and you'll even get to see dinosaurs and monsters!
Sounds like fun! I think I'll go! Great!
?
Что это? Ты не знаешь об Тенкаичи Турнире! ?
Это соревнование мастеров боевых искусств всех стран в котором выясняется, который из Тенкаичи лучший!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dinosaurs (дайносоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dinosaurs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайносоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение