Перевод "dinosaurs" на русский

English
Русский
0 / 30
dinosaursдинозавр
Произношение dinosaurs (дайносоз) :
dˈaɪnəsˌɔːz

дайносоз транскрипция – 30 результатов перевода

They look a little hungry.
Did you come by to play dinosaurs?
No.
Они выглядят немного голодными.
Ты пришел сюда поиграть с динозаврами?
Нет.
Скопировать
Protect the rhino?
They're basically dinosaurs!
I think they can look after themselves.
Защита носорогов?
Да они же как динозавры!
Думаю, они могут о себе позаботиться.
Скопировать
He loves school.
You should hear him going off about dinosaurs.
This guy right over here... his tree shit is all over everything.
Нравиться в школе.
Тебе надо послушать, как он рассказывает про динозавров.
Подержи. У того парня... листья с его дерева повсюду.
Скопировать
I'm well aware it sounds bananas.
, knowing what I know about this infection, you cannot say for certain it isn't what killed off the dinosaurs
Now, do I believe that's what happened?
Понимаю, что это звучит как бред сумасшедшего.
Судя по окаменелым остаткам и моим знаниям об инфекциях — не опровергнешь, что динозавры погибли так же.
Верю ли я в это?
Скопировать
I doubt that. You're afraid I'm the meteor that'll make you go extinct.
What is it with little boys and dinosaurs?
Charlie's usually more fun.
Вы боитесь, что я как раз тот метеорит, из-за которого Вы можете вымереть.
Что ж не так с маленькими мальчиками и динозаврами?
Обычно Чарли более весёлый.
Скопировать
Because inside the moon, Miss, is a gigantic creature forcing its way out.
pretty damn soon, there'll be huge chunks of the moon heading right for us, like whatever killed the dinosaurs
But the moon isn't make of rock and stone, is it?
Потому что внутри Луны, мисс, ...находится гигантское существо, прокладывающее путь наружу.
И когда оно выберется, что произойдет очень, блин, скоро, ...огромные куски Луны направятся прямо к Земле, ...примерно как те, что убили динозавров, ...только в 10,000 раз больше.
Но Луна ведь не сделана из породы и камня.
Скопировать
It's a lot of black ice - that's lethal.
I mean, that's what killed the dinosaurs.
You don't know anything about it, do you, sir?
Очень много черного льда - это смертельно.
В смысле, это то, что убило динозавров.
- Вы ведь ничего не знаете об этом, сэр?
Скопировать
What?
You're afraid of both dinosaurs and chickens.
Yes, but tell me a dinosaur chicken salad sandwich wouldn't hit the Mesozoic spot.
Что?
Ты же боишься и динозавров, и куриц.
Да, но попробуй сказать, что сэндвич с салатом и курицезавром получился бы не в стиле Мезозойской эры.
Скопировать
Here, wake up with some Mabel juice.
It has plastic dinosaurs in it.
It's like if coffee and nightmares had a baby.
Держи, взбодрись с соком от Мейбл.
Внутри пластиковые динозаврики.
Это всё равно что смешать кофе и ночные кошмары.
Скопировать
Mm. Apart from a few very rare exceptions, yes.
Stands to reason: if the dinosaurs were rendered extinct by the comet which created the KT Boundary,
Right.
За исключением очень немногих редких случаев - да.
Давай, разберёмся. Если динозавры вымерли от кометы, которая создала мел-палеогеновую границу, их кости невозможно обнаружить поверх неё, так?
Так.
Скопировать
Maybe.
the few fossils found above the KT Boundary to suggest that some dinosaurs survived the comet's impact
Like Martin Luther before them, they have dared to challenge the orthodoxy of the institution which gives them their livelihood.
Возможно.
Те немногие окаменелости, найденные сверху от мел-палеогеновой границы предполагают, что некоторые динозавры пережили удар кометы.
Как и Мартин Лютер ещё до них они бросили вызов ортодоксальности учреждения которое даёт им их хлеб насущный.
Скопировать
Maybe.
The few fossils found above the KT Boundary to suggest that some dinosaurs survived the comet's impact
Like Martin Luther before them, they have dared to challenge the orthodoxy of the institution which gives them their livelihood.
Ведь так? Возможно.
Те немногие окаменелости, найденные сверху от мел-палеогеновой границы предполагают, что некоторые динозавры пережили удар кометы.
Как и Мартин Лютер ещё до них они бросили вызов ортодоксальности учреждения которое даёт им их хлеб насущный.
Скопировать
I would, however, also like to take Christine to the Natural History Museum on Sundays after church.
Is that the place with the dinosaurs?
Yeah.
I would, however, also like to take Christine to the Natural History Museum on Sundays after church.
Is that the place with the dinosaurs?
Yeah.
Скопировать
Nobody human, that is.
Birds are the last living descendants of the dinosaurs.
Pigeons and other birds are remarkably good at finding their way around.
Из людей, то есть.
Птицы - живущие потомки динозавров.
Голуби и другие птицы отлично справляются с ориентацией.
Скопировать
And it's enormously controversial in the field.
Okay, so maybe dinosaurs lived longer than we thought.
Why is that controversial?
И о ней необычайно много спорят в поях.
Хорошо, динозавры жили дольше, чем мы думали.
Из-за чего такое противоречие?
Скопировать
They're ten!
They want to see the dinosaurs and saber-toothed tigers.
Well, they want to have salty snacks and drink soda, too.
Им же десять!
Они хотят увидеть динозавров и саблезубых тигров.
Ну они также хотят соленых чипсов и газировки.
Скопировать
A "clade" is a term for a group of animals which has survived an extinction-level event.
It's widely acknowledged in paleontological circles that the extinction of the dinosaurs was brought
The foundation of this belief is a layer of rock beneath the surface of the Earth which has an abundance of rare metals thought to be common in comets and asteroids called the "KT Boundary."
"Вид", это термин, обозначающий группу животных котрая выжила в условиях массового вымирания
В палеонтологическом сообществе многие придерживаются точки зрения. что вымирание динозавров обусловлено. столкновением кометы с поверхностью Земли.
около 66 миллионов лет назад. Данную точку зрения подтверждает пласт земли. под поверхностью земной коры
Скопировать
[jenny] big fellow, isn't he?
Dinosaurs were mostly this size.
I do believe it's a she.
[Дженни] детина, не так ли?
Динозавры были в основном этот размер.
Я считаю, что это она.
Скопировать
Now the thing to consider when picking a best friend is who lives closest to your house.
Dinosaurs, follow wexter.
And if you're here for the axe learn out, pick up your wooden axes and follow me.
Когда выбираете лучшего друга, узнайте кто живёт ближе всего к вашему дому.
Динозавры, за Векстером.
А если вы приехали на занятия с топором берите свои деревянные топоры и за мной
Скопировать
And if you're here for the axe learn out, pick up your wooden axes and follow me.
I said dinosaurs follow wexter!
Right.
А если вы приехали на занятия с топором берите свои деревянные топоры и за мной
Я сказал, динозавры- за Векстером!
Так.
Скопировать
DAVID: Oh, like dinosaurs.
Little dinosaurs.
Yeah. Lovely little crunchy ones.
Типа, динозавров.
Маленьких динозавров.
Милых маленьких хрустящих динозавров.
Скопировать
Dinosaurs?
Yeah, little boys like dinosaurs, don't they?
I don't know, might be a little... scary for a newborn.
Динозавры?
Ну да, маленькие мальчики ведь любят динозавров, да?
Не знаю, может это немного... пугающе для новорожденного.
Скопировать
I don't know, might be a little... scary for a newborn.
I was thinking cute, cuddly dinosaurs, not flesh-tearing monsters with... bloody, pointed teeth.
Okay, it doesn't matter how we decorate.
Не знаю, может это немного... пугающе для новорожденного.
Я думала о больших, милых динозаврах, а не о свирепых монстрах с... окровавленными острыми клыками.
Ладно, не имеет значения, как мы отделаем комнату.
Скопировать
How do you feel about a sports theme?
Maybe dinosaurs?
Dinosaurs?
Как тебе спортивная тема?
Может, динозавры?
Динозавры?
Скопировать
Maybe dinosaurs?
Dinosaurs?
Yeah, little boys like dinosaurs, don't they?
Может, динозавры?
Динозавры?
Ну да, маленькие мальчики ведь любят динозавров, да?
Скопировать
A goat!
You're working with dinosaurs.
I miss my kids.
Козу!
Не унывай, Барт! Ты работаешь с динозаврами.
Я скучаю по своим детям.
Скопировать
He doesn't use them.
He says they're as modern as dinosaurs.
I am now going to separate the spleen from the splenic artery.
Он их не использует.
Говорит, они стары как мир.
Сейчас я отделю селезенку от селезеночной артерии.
Скопировать
What beady little eyes birds have.
Tiny dinosaurs, you know?
I know.
Какие у голубей маленькие глазки-бусинки.
Это маленькие динозавры, ты знаешь?
Знаю.
Скопировать
A "clade" is a term for a group of animals which has survived an extinction-level event.
It's widely acknowledged in paleontological circles that the extinction of the dinosaurs was brought
The foundation of this belief is a layer of rock beneath the surface of the Earth which has an abundance of rare metals thought to be common in comets and asteroids called the "KT Boundary."
"Вид", это термин, обозначающий группу животных котрая выжила в условиях массового вымирания
В палеонтологическом сообществе многие придерживаются точки зрения. что вымирание динозавров обусловлено. столкновением кометы с поверхностью Земли.
Данную точку зрения подтверждает пласт земли. под поверхностью земной коры В котором присутствуют крайне редкие металлы.
Скопировать
Apart from a few very rare exceptions, yes.
Stands to reason: if the dinosaurs were rendered extinct by the comet which created the KT Boundary,
Right. Right?
За исключением очень немногих редких случаев - да.
Давай, разберёмся. Если динозавры вымерли от кометы, которая создала мел-палеогеновую границу, их кости невозможно обнаружить поверх неё, так?
Так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dinosaurs (дайносоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dinosaurs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайносоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение