Перевод "816" на русский
Произношение 816 (эйтхандродон сикстин) :
ˈeɪthˈʌndɹədən sˈɪkstiːn
эйтхандродон сикстин транскрипция – 22 результата перевода
He's a patient of mine.
- He's in room 816.
-816. Thank you.
Он мой пациент.
- Он в палате 816.
- 816, спасибо.
Скопировать
- He's in room 816.
-816. Thank you.
- And what is his name?
- Он в палате 816.
- 816, спасибо.
- А как его зовут?
Скопировать
"I offer 100 prayers for your safety.
"Find help in John 6:22, 8:16...
"9:1, Luke 1:7."
ѕрости.
- Ёто мерзкое чувство.
- я знаю.
Скопировать
You were 12 hours out.
It wasn't 8:16 Saturday night Mary Tremlett was killed, it was 8:16 Sunday morning.
This vet saw her waiting on the first bus to Woodstock.
Вы были 12 часов.
Это было не в 8:16 в субботу вечером Мэри Тремлетт был убит, он был в 8:16 утра в воскресенье.
Этот ветеринар увидел ее ожидает первый автобус на Вудсток.
Скопировать
I've just spoken to Mrs Stromming, sir.
8:16, they were in church.
Her and her husband both.
Я только что говорил с миссис Stromming, сэр.
8:16), они были в церкви.
Она и ее муж, оба.
Скопировать
She'd dumped me for the starting quarterback of the Cleveland Browns.
His signing bonus was 4.5 million, my last check was for 816 dollars.
And I still sit here like an asshole and wonder if I could've done something different?
Она бросила меня ради нападающего-новичка из "Кливленд Браунс".
Его бонус к договору - 4,5 миллиона, моя последняя зарплата была 816 долларов.
И я ещё сижу здесь как идиот, думая, что мог бы поступить иначе?
Скопировать
Yeah, roger, he's not here.
Adam-8-16, go to tac 43 please.
Rog, tac 43.
Да, Роджер, он не здесь.
8 Адам 16, перейдите на чистоту 43.
Рог, 43.
Скопировать
The drone wasn't from Fort Drummond, but it was one of ours.
the video feed off a drone on a routine training run from an air national guard base near Syracuse at 8:
Would you mind shutting those blinds?
Беспилотник был выпущен не из Форт Драммонд, но он был одним из наших.
У меня есть запись обычного тренингового полета беспилотника, запущенного с авиационной базы ВВС около Сиракуз, сделанная в 8:16 утра.
Могли бы вы закрыть жалюзи?
Скопировать
- Next available ambulance, now!
Car 816, respond to triage.
- Seven is clear.
Следующую свободную скорую сюда, сейчас!
- Принято 816 машина, подъезжайте к сортировке.
Седьмой этаж чист.
Скопировать
The face is smashed, which gives us a time of death.
8:16 Saturday night.
Oh, and her stomach contents turned up half a pint of whelks.
Лице, сокрушаются, что дает нам время смерти.
8:16 в субботу Ночью.
Ох, и ее содержимое желудка повернулась до половины пинты брюхоногий моллюск.
Скопировать
It'll be delivered to the CDC...
Take Sophia to the Farragut North Metro Station, put her on the Red Line, scheduled to depart at 8:16
And no stops once she boards.
Антидот будет выслан в CDC*... вовремя. (центр контроля за заболеваниями)
Приведите Софию на станцию Фэррегат Ноз, посадите ее на красную линию, поездом в 8:16, в поезде никого быть не должно, на станции тоже.
Не останавливайтесь во время ее перевозки.
Скопировать
That will work. I'm at the airport.
The shuttle, yes. 3-1-0... 4-4-8-16... 91-7-7-8... 3-1-2. Now, that last number might be a seven.
I'm not too sure with these small keypads and all.
Хорошо, я в аэропорту.
Автобус, да... три, один, ноль, две четверки, восемь, шестнадцать, девяносто один, две семерки... восемь, три, один, два.
Последняя цифра может быть семь. С этими мелкими клавишами ни в чем нельзя быть уверенным.
Скопировать
Of course, I realized I'd be next.
I have been alive for 816 years.
I refuse to be retired like a fat first wife.
Конечно, я поняла, что буду следующей.
Я живу 816 лет.
Я отказываюсь быть в отставке, как жирная первая жена.
Скопировать
The face is smashed, which gives us a time of death.
8:16 Saturday night.
Oh, and her stomach contents turned up half a pint of whelks.
Циферблат разбит, что дало нам время смерти.
Восемь шестнадцать субботнего вечера.
Да, и содержимое её желудка было заполнено улитками.
Скопировать
You were 12 hours out.
It wasn't 8:16 Saturday night Mary Tremlett was killed, it was 8:16 Sunday morning.
This vet saw her waiting on the first bus to Woodstock.
Вы упустили двенадцать часов.
Мери Тримлетт убили не в восемь шестнадцать вечера субботы, а в восемь шестнадцать утра в воскресенье.
Ветеринар видел её ждущей первого автобуса на Вудсток.
Скопировать
I've just spoken to Mrs Stromming, sir.
8:16, they were in church.
Her and her husband both.
Только что говорил с миссис Стромминг, сэр.
В восемь шестнадцать они были в церкви.
Оба, она и её муж.
Скопировать
What'd you find?
You take a look at time code 8:16, the day before the Cordon went up.
That's our real Patient Zero.
Что ты нашел?
Присмотрись к записи в 8:16 за день до сооружения барьера.
Это наш нулевой пациент.
Скопировать
That was a quickie.
He stays inside until... 8:16.
- Where is he going now?
Это было быстро.
Он находился внутри до... восьми шестнадцати. — Подожди...
— Куда он пошел?
Скопировать
Uh, what's the flight number?
816.
I really did mean first.
Какой номер рейса?
816.
Я честно имел ввиду первая.
Скопировать
Well, I'm a specific kind of girl.
Okay, I'll see you at 8:16.
I'm demonstrating my independence by being late.
Ну, я очень точная девушка.
Хорошо, увидимся в 20:16.
Своим опозданием я демонстрирую независимость.
Скопировать
Hey, we're just a couple of simple South Asian fishermen.
Are you guys the survivors of Lotus Airlines Flight 816?
You bet your ass we are!
Мы простые рыбаки из Южной Азии.
А вы выжившие после крушения рейса 816 Лотус Эйрлайнз?
Да уж точно!
Скопировать
Well, the same goes for Ian Matlock.
records of a call made from Grace's home phone and answered on Ian's landline at the beach house at 8:
Well, the beach house was a 40-minute drive from the newspaper office where Julie was shot.
То самое справедливо для Иэна Мэтлока.
Остались записи с домашнего телефона Грейс, на который ответили в пляжном домике в 20:16.
Пляжный домик в сорока минутах езды от редакции, где убили Джули.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 816 (эйтхандродон сикстин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 816 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон сикстин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение