Перевод "Naked Gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Naked Gun (нэйкид ган) :
nˈeɪkɪd ɡˈʌn

нэйкид ган транскрипция – 33 результата перевода

Makes sense. It's okay.
Dool¡ttle or Before the Ra¡n and then Naked Gun and then watches...
What could that be?
Теперь представь кого-то, кто смотрит "Свяжи меня" Педро Альмадовара "Доктора Дуллитла" или "Перед дождём"
и потом смотрит "Голый пистолет" и после этого... Что бы ещё?
Что-то совершенно другое, одним словом.
Скопировать
But it really does work.
It's at times like that that I feel there is a hint of Naked Gun or Police Squad!
In the movie.
Но она хорошо работает.
В такие моментьı, мне кажется, что есть намек на "Гольıй пистолет"
или "Полицейский отряд!" в фильме.
Скопировать
Great singer, amazing arms.
Heisman trophy winner, naked gun.
No offense, Leslie, but I'm not an artist.
Отличная певица, потрясающие руки.
Как О.Дж.Симпсон. Кубок Хейсмана, "Голый пистолет".
Лесли, без обид, но я не художница.
Скопировать
Leave her alone.
A naked guy with a gun?
who´ll believe that?
Оставь её в покое.
Голый парень с пистолетом?
Ожидаешь, что тебе кто-то поверит?
Скопировать
Be right back.
I can't think of nothing finer than a fine, naked woman holding a gun.
And you just all kinds of fine, ain't you?
Я сейчас вернусь.
Нет ничего изящнее красивой обнаженной женщины с пушкой в руке.
- А ты изящна с ног до головы.
Скопировать
I thought they were peanuts.
You know what, I think Nak ed Gun is on.
Oh, I've seen it.
Я думал, это арахис.
По-моему, сейчас идёт "Голый Пистолет".
Я его видела.
Скопировать
No?
You're the one down 15 grand, detective Rollins, and you're the one standing here half naked with a gun
My name's Declan O'Rourke.
Нет?
Это вы спустили 15 тысяч, детектив Роллинс, и это вы стоите сейчас здесь полураздетая с пистолетом у виска.
Меня зовут Деклан О'Рурк.
Скопировать
Makes sense. It's okay.
Dool¡ttle or Before the Ra¡n and then Naked Gun and then watches...
What could that be?
Теперь представь кого-то, кто смотрит "Свяжи меня" Педро Альмадовара "Доктора Дуллитла" или "Перед дождём"
и потом смотрит "Голый пистолет" и после этого... Что бы ещё?
Что-то совершенно другое, одним словом.
Скопировать
But it really does work.
It's at times like that that I feel there is a hint of Naked Gun or Police Squad!
In the movie.
Но она хорошо работает.
В такие моментьı, мне кажется, что есть намек на "Гольıй пистолет"
или "Полицейский отряд!" в фильме.
Скопировать
What's going on?
Oh, chase has escaped-- overcame his guard, knocked him out, stripped him naked, stole his gun.
- When, just now?
Что происходит?
Оо, Чейз сбежал... напал на своего охранника и вырубил его, раздел его и украл пистолет.
- Когда? Только что?
Скопировать
Perhaps when you're alone, naked and in bed.
I have another gun when I'm naked.
What caliber?
Наверняка, когда один... голый и в постели...
Когда я голый- уменя другой пистолет...
И какого он...калибра?
Скопировать
Hey. Hey. Hi.
I feel so naked without my gun.
yeah.
Привет.
Я без оружия словно голый. - Да уж..
- Чем вы занимаетесь?
Скопировать
Great singer, amazing arms.
Heisman trophy winner, naked gun.
No offense, Leslie, but I'm not an artist.
Отличная певица, потрясающие руки.
Как О.Дж.Симпсон. Кубок Хейсмана, "Голый пистолет".
Лесли, без обид, но я не художница.
Скопировать
Come on.
I feel butt-naked without my gun.
Amber's specific instructions.
Пошли.
Чувствую себя голым без пистолета.
Это точные указания Эмбер.
Скопировать
Bring water for Paris so fair
For the naked angel on its column
Nothing moves on the street
Разнося свою воду по всему Парижу,
И голому ангелу на его колонне.
Никого не видно за окном,
Скопировать
Very well,your grace.
interest but it's possible to detect it in the way he glances at her as if,in his mind,he could see her naked
Yes,well,he looks at most young women that way.
Замечательно, ваша милость.
Король не выражает свой явный интерес, но можно заметить, как он смотрит на нее, будто бы раздевает глазами.
Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин.
Скопировать
They flee from me That sometime did me seek
With nak ed foot Stalking in my chamber
I have seen them Gentle, tame and weak
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
Also took care of the one in the cabinet and the one behind the water heater.
There's only one loaded gun in this house... and it's mine.
Sit down.
Позаботился о том, что в ящике и о том, что позади нагревателя воды.
Есть только один заряженный пистолет в этом доме. И он у меня.
Садись.
Скопировать
All that remains, Boleyn, is for your daughter to prove to the King that all his suspicions are justified.
- And then... the Cardinal will be naked to his enemies.
- To England.
Все, что нужно, Болейн, так это чтобы твоя дочь подтвердила королю, что все его подозрения справедливы.
И тогда... кардинал будет беззащитен.
- За Англию!
Скопировать
You know how it turned out when lj was in this position, and today is no different...
So be a good boy and put down the gun.
Come on, linc.
Ты знаешь, чем это кончилось с Эл-Джеем, и сегодня все кончится так же.
Так что будь хорошим мальчиком, опусти пистолет.
Ну же, Линк.
Скопировать
- Sure. Not so convincing. I shouldn't have accused you of hovering.
But... now I'm being available, communicating and getting naked and doing all of your favorite things
I-I don't know. I just... I...
- Конечно не убедительно я не должна была тебя обвинять это было не правильно ты был там ради меня
но... теперь я готова общаться быть обнаженной и делать твои любимые вещи любимые вещи почему ты смотришь в потолок?
Я не знаю просто.... я
Скопировать
Okay, I believe you.
Hurry up and give me the gun.
I'll get someone to save Wai and the kids. Hurry up.
Ладно, я вам верю.
Быстро, дайте мне пистолет.
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Скопировать
I'll get someone to save Wai and the kids.
He didn't need to hold a gun to help us.
Officer Sam!
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Не затем ему нужен был пистолет.
Сэм, сэр.
Скопировать
Let's let our tax money go to our protection, not our persecution.
Worry about gun control, not marijuana control.
School supplies, seniors, not the books we read!
Пусть наши налоги тратятся на нашу защиту, а не на преследование нас.
Пость из заботит контроль за оружием, а не контроль за марихуаной.
За школами, пенсионерами, не за книгами, которые мы читаем.
Скопировать
All right.
Well, I see naked men walking around, naked women walking around, which doesn't bother me as far as my
It wouldn't be allowed for any other parade in San Francisco, and it should not be allowed for the Gay Parade.
Хорошо.
Я вижу разгуливающих голых мужчин и женщин, что не беспокоит меня само по себе, но это не честно.
Это не позволят на любом параде в Сан Франциско, и это нужно запретить и для Гей Парада.
Скопировать
- Hey!
Put that gun down!
- Simon, put the gun down.
- Эй!
Опусти оружие!
- Симон, опусти оружие!
Скопировать
- When she kills him.
- With a gun. - Yeah.
- She calls the cops first.
Когда она убила его..
Из пистолета.
Сначала позвонила копам..
Скопировать
But it's never drawn without tasting' blood.
Same with this gun.
Take a bath, hippie.
Но им никогда не пользовались, кроме как для анализа крови .
Он не уступит винтовке
Иди, прими ванну, хиппи
Скопировать
Shit like this happens here all the time.
Ben, put that fucking gun away before it goes off.
I should have stayed in the city.
Такого рода вещи тут происходят постоянно
Бен, убери эту пушку,пока никого не прикончил.
Мне нужно было бы остаться в городе
Скопировать
I saw that piddly rack in your garage. We're not hunting' Bambi.
What have you ever shot besides targets at the gun club?
At least I didn't stand by when my friend was in trouble.
Это не игра в Х-ВОХ Я не собираюсь охотиться на Бэмби
Вы ведь никогда не участвовали в громкой пальбе.
По крайне мере я не оставляю свою семью в дерьме
Скопировать
I think you got within 20 yards on that last one.
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
We got our own way of finishing 'em off up here.
Эта последняя бьет, я думаю, метров на 20
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
Скопировать
Can I squeeze off a few rounds?
You're not usin' my gun.
I wouldn't want to.
Я могу выстрелить?
Не из моей винтовки.
Больше я этого не хочу.
Скопировать
Let's go kill ourselves a legend.
Quit playin' with your gun.
I'm just checking it.
Рик, брось эти выдумки.
Не играй с оружием
- Я его проверяю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Naked Gun (нэйкид ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Naked Gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйкид ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение