Перевод "практикант" на английский

Русский
English
0 / 30
практикантstudent probationer engaged in practical work
Произношение практикант

практикант – 30 результатов перевода

[ Шумиха, Смешки, Гам ]
[ Смешки практикантов ]
- Смеетесь надо мной, грязные мясники?
(Murmuring, Chattering)
- (Spectators Laughing)
- Laugh at me, will ya, ya dirty butchers?
Скопировать
[ Вдох, Выдох ]
[ Смех практикантов ]
[ Крики ]
(Inhaling, Exhaling)
(Spectators Laughing]
(Screaming]
Скопировать
Я... ...счастлив с вами познакомиться.
И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире.
Слон на коня 4.
It's a pleasure to meet you!
And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer.
Bishop to knight 4.
Скопировать
У нас нет ничего особо хорошего здесь.
Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл.
Мы можем поговорить?
We don't have anything good here.
But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell.
Can we talk?
Скопировать
Нет.
Он что, практикант?
У нас учебная больница, мистер Замбано.
No.
What is he, a beginner?
This is a teaching hospital, Mr. Zambano.
Скопировать
Не обращайте внимания!
Это практикант.
Я пытаюсь его воспитать. -Я все расскажу! -Нет!
Don't pay any attention to him.
He just came out of police school.
We'll deal with this differently.
Скопировать
Ну что, если человек разочек оступился, его всю жизнь долбать будут.
Работаешь, работаешь, ...а как практикантов - так нету!
Людмила Ивановна, эх, Людмила Ивановна...
Sure, if a person went wrong once, - he's in for a life-long thrashing.
You work your guts out - and you don't get no students.
Lyudmila Ivanovna...
Скопировать
Никаких жарко! Чтобы на работе у меня ни-ни! Одну большую, две маленьких.
-Студенты-практиканты мои.
-Ну жара!
Heat or no heat - don't even think about it at work!
My apprentice students.
Boy, it's hot!
Скопировать
Это Беликова участок!
У него свои практиканты есть. За мной!
-Семен!
Wait! This is Belikov's sector.
He's got his own students.
Semyon!
Скопировать
И за этих с меня.
Студенты-практиканты.
-Здрасьте!
These are on me.
Them my students.
Hello.
Скопировать
-Да живем помаленьку.
Практикантов!
-Учу вот!
Can't blame it.
They've forced these students on me here.
Have to teach'em.
Скопировать
Они все говорили мне, что я ничего не знаю.
Они сказали, что я должен потратить пару лет в практикантах, или пойти в проф. училище.
Пару лет ты потратишь на этот детский сад.
They all tell me I don't know anything.
They say I ought to spend a couple of years as an apprentice or go to a trade school.
A couple of years with you going to kindergarten.
Скопировать
...у которого было воспаление поджелудочной железы... Он катался по полу, кусая себя от боли.
Я сказал практиканту...
"Вам не кажется, он немного переигрывает?"
He was rolling on the floor because of the pain.
I told the houseman :
"Isn't he acting?"
Скопировать
"Вам не кажется, он немного переигрывает?"
РЕАНИМАЦИЯ Практикант загнал меня в ординаторскую и предложил сменить профессию.
На следующий день я решил извиниться перед больным...
"Isn't he acting?"
He took me aside told me to change my profession.
The next day, I wanted to apologize to him.
Скопировать
Он дал мне халат и сказал:..
"Я - практикант. Что с вами случилось"?
Тогда я всё ему рассказала. Неприятности, не ела со вчерашнего дня...
"I'm the resident.
What is happening to you ?"
I told him everything : the troubles, didn't eat anything the day before, everything.
Скопировать
Почитайте немного для меня.
"Когда я был практикантом в педиатрическом отделении, ..
...у нас лечился мальчик лет 8-9, который постоянно делал в трусы.
Please read me some.
"During the pediatric internship, "there was a 8 or 9 year old boy
"who always shitted in his pants.
Скопировать
- Что это? Классная комната?
- Это комната для практикантов.
Как ты себя чувствуешь, Дарла?
- Is this a classroom?
- It's a teaching hospital.
How are you feeling, Darla?
Скопировать
Не тычь в него стволом.
Он практикант.
Викрам, сколько у тебя материала?
Don't point that gun at him.
He's an unpaid intern.
Vikram, what coverage you get?
Скопировать
- Мы все ему вернем.
Практиканты, надо поторапливаться.
Что это, Пеле?
- We'll get it back to him.
Interns, let's see some hustle.
Uh, what is this, Pele?
Скопировать
Стив, так не делают.
Один из практикантов упал с лестницы с процессором слежения.
- Стащите дублирующую систему.
This isn't the procedure.
One of the interns just fell down the stairs with the tracking processor.
- Make sure we steal the backup. - You listening?
Скопировать
Я напишу на нем несколько слов.
Как твои дела, практикант?
Всё нормально?
I'll write up a few words to read over him.
How you holding up there, intern?
Doing OK?
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Я думал, практиканты сбежали.
- Я хочу помочь найти эту акулу.
What are you doing here?
I thought you interns ran out.
- I wanna help you find that shark.
Скопировать
Какая отвага.
Большинство практикантов не хотят даже принести мне чаю.
Лимузин у входа, мадам.
Oh, how brave.
Most interns don't even want to fetch me my tea.
The limousine is at the gates, madam.
Скопировать
МАМА Ну, ты же это не серьезно.
тобой, они не смогут представлять Джудит, это профессиональная этика, и ей останется какой-нибудь клоун-практикант
АЛАН Я не хочу чтобы она...
I'm sure you don't think so.
The point is, if you consult with all the good lawyers, it's a conflict of interest for them to represent Judith. She'll be stuck with some ambulance- chasing clown from Van Nuys who will fold like an origami swan.
I don't want this to be...
Скопировать
Партия христиан не получит места, а демократы упали на 25 %.
Тебе придётся сидеть за столом для практикантов.
Имя, которое сейчас у каждого на устах - Лоне Кьельдсен, лидер партии.
The Christians won't get a seat, and the Democrats are down to 25%.
You'll have to settle for the former trainee's desk.
The name on everyone's lips is Lone Kjeldsen, the party spokesman.
Скопировать
Я лишь хотел пофлиртовать с вами.
Я пришлю практиканта починить дверь.
Это сообщение от береговой охраны ММС.
I just wanted to flirt with you.
I'll have an intern come and fix the door.
This is a message from the IMU Coast Guard.
Скопировать
Такой выдают каждому.
Анна-Мария, практикантам выдают "Глоки"?
Нет, у них один на всех.
Everyone gets one.
Anne-Marie, do the interns get Glocks?
No, they all share one.
Скопировать
Был один из самых драматичных моментов из жизни этого судна.
Я потерял практикантов.
Думал, вы должны были это записать.
That was one of the most dramatic things that's ever happened on this boat.
I just lost all my best interns.
I thought you were supposed to be covering this.
Скопировать
- Проклятье.
Спасибо, практикант.
- Ставлю тебе пять.
- Goddammit.
Thank you, intern.
- You're gettin' an A.
Скопировать
Ты уже видел их?
Наших практикантов, студентов? Мартина, Бойса и остальных?
- Да, а что с ними такое?
Have you seen them?
The juniors, the students, Martin, Boyce, all of them?
- Yeah, what about them?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов практикант?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы практикант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение