Перевод "Dries" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dries (драйз) :
dɹˈaɪz

драйз транскрипция – 30 результатов перевода

Through the spillway at Morelos Dam.
River dries out pretty quickly beyond there, doesn't it?
Yeah. Turns into a maze of irrigation canals, thanks to our dams up north.
Через гидрослив в дамбе Морелос.
Река там быстро иссякает, не так ли?
Да, превращается в лабиринт оросительных каналов идущих к дамбам на севере.
Скопировать
- Come on!
When the water dries up in the basins, the kangaroos head for the rivers.
So that means we have two choices, the Finke River or the Todd.
- Ну, дают!
Когда наступает засуха, кенгуру идут к реке.
Так что у нас выбор: река Финке или река Тодд.
Скопировать
- Yes, thank you. Charles Goodyear. - (applause)
Indians, since time immemorial, have made instant gumboots by standing knee-deep in liquid latex until it dries
So, on that last anthropological note, it's time for the embarrassing business of the final scores.
Да, спасибо тебе, Чарльз Гудье.
Амазонские индейцы, с незапамятных времен делали моментальные резиновые сапоги, стоя по колено в жидком латексе, до тех пока он не высыхал.
Заканчиваем на этой антропологической ноте. Настало время для позорной работы - подсчёта финальных результатов.
Скопировать
Yet I could bear that too, well, very well.
heart where either I must live or bear no life the fountain from the which my current runs, or else dries
Turn thy complexion there, patience thou young and rose-lipped cherubim!
Иль нет - я снес бы все, легко бы снес,
Но угол, где от мира скрыл я сердце, Где только мог и жить, иначе - смерть; Источник дней, которые иссякнут, Когда иссякнет он, - все, все отнять
Смени ж, терпенье, Розовогубый, юный херувим,
Скопировать
What are you looking at?
He dries them, then sells them and gets a few bucks.
The rabbit industry.
Куда ты смотришь?
Он их высушивает, потом продает и получает немного денег.
Кроличье предприятие.
Скопировать
All right. All right.
Look, but that stuff dries fast in this climate.
You don't hurry up, you'll need a whisk broom instead of a towel.
Ладно, ладно!
Но, послушай, эта штука быстро засыхает при такой погоде.
Если не поторопишься, то будешь пользоваться метлой вместо полотенца!
Скопировать
- Yeah.
This heater really dries the paint faster.
Who turned on that heater?
- Да.
И правда краска быстрее сохнет.
Кто включил эту коптилку?
Скопировать
- Thousands.
I could smoke till my brain dries up.
What's that?
- Тысячи.
Можно курить, пока мозги не высохнут.
Что это?
Скопировать
Do you think these people care about you?
They'll take your charity until it dries up and then they'll leave you.
You and... that wooden Indian of yours.
Думаешь, этим людям есть до тебя дело?
Возьмут у тебя все, а потом поминай как звали.
Бросят они тебя, тебя и того деревянного индейца вместе с тобой.
Скопировать
- Why can't you just use soap?
- You know, soap dries your skin out.
Not that I'm one of those women who obsesses about old-looking skin after pregnancy.
Почему ты не можешь воспользоваться мылом?
Я конечно не из тех женщин,..
...которые только и думают о том, как выглядит их кожа после беременности.
Скопировать
- Cool, huh?
- Okay, come on, hurry up before it dries.
- Yeah.
- Клёво, а?
- Ладно, давай, скорее пока не засохло.
- Да.
Скопировать
You soap the socks the night before.
The water dries out but the soap stays in.
- You"ve got soap against skin ...
Намыливаешь носки на ночь
Вода высыхает, а мыло остается.
- Мыло смазывает кожу ...
Скопировать
Whyareyousurprised?
He pulls down mountains, dries rivers and makes the sea small.
We are in Africa.
-Истинное чудо!
Он сокрушает горы... осушает реки и уменьшает моря!
Мы на Африканской земле!
Скопировать
Oh, I do not know.
Signor Dries says ...
What does the lord Dries?
О, я не знаю.
Синьор Дрис говорит...
Что говорит синьор Дрис?
Скопировать
Signor Dries says ...
What does the lord Dries?
Dries ...
Синьор Дрис говорит...
Что говорит синьор Дрис?
Дрис...
Скопировать
A series of articles about us become would be a great sensation, right?
Posushayte, Dries, you're wrong.
This is a misunderstanding, I swear!
Серия статей про нас стала бы большой сенсацией, верно?
Посушайте, Дрис, вы ошибаетесь.
Это какое-то недоразумение, клянусь!
Скопировать
Only through the pain ... can we be cleansed of our sin, as it says in the Bible.
You're mad, Dries!
Are you insane.
Только через боль... можем мы очиститься от нашего греха, как говорится в Писании.
Вы безумны, Дрис!
Это вы безумны.
Скопировать
No!
No, wait, Dries.
I'll give you a lot of money.
Нет!
Нет, погодите, Дрис.
Я дам вам много денег.
Скопировать
We assume that the donation to your group.
Posushayte, Dries ...
Dirty bastard.
Будем считать это пожертвованием вашей группе.
Посушайте, Дрис...
Грязный ублюдок.
Скопировать
I'll come to you soon.
Signor Dries ...?
What is it, Frank?
Я скоро к вам приеду.
Синьор Дрис...?
Что такое, Фрэнк?
Скопировать
You do not believe me, do you?
Signor Dries says I should not ...
No.
Ты мне не веришь, ведь так?
Синьор Дрис говорит, что мне не следует...
Нет.
Скопировать
Frank, you will need to take Signor Marlowe to the villa.
Yes, I know, sir Dries.
I recorded it.
Фрэнк, тебе надо будет отвезти синьору Марлоу на виллу.
Да, я знаю, синьор Дрис.
Я это записал.
Скопировать
Frank?
A bad man, Signor Dries ...
Remember him?
Фрэнка?
А неприятного мужчину, синьора Дриса...
Помнишь его?
Скопировать
What does the lord Dries?
Dries ...
Good to see you.
Что говорит синьор Дрис?
Дрис...
Рад вас видеть.
Скопировать
Elemental War of good evil, recall?
Wait a minute, Dries.
I think you understand, Johnson.
Элементарная война добра со злом, припоминаете?
Подождите минуту, Дрис.
Думаю, вы понимаете, Джонсон.
Скопировать
...
Dries ...!
Very good.
...
Дрис...!
Очень хорошо.
Скопировать
No, I do such a stupid thing.
I'll show you, sir Dries.
Very good work out.
Нет, я сглупила.
Сейчас покажу, синьор Дрис.
Очень хорошо получилось.
Скопировать
Except for battle, a contrary does everything backwards.
goodbye" for "hello", "yes" for "no", walks through bushes instead of on trails, and washes with dirt and dries
I thought you were dead.
Кроме битвы, "противоположность" делает все наоборот.
Говорит "прощай" вместо "привет", "да" вместо "нет", ходит через кусты, а не по тропам, моется землей, сушится водой и так далее.
Я думал, ты погиб.
Скопировать
Land sakes!
First the water dries up and then the legendary outlaw shows up!
Yeah, Vash the Stampede, a hired gun at Mr. Schezar's mansion!
Только без воды!
Сначала иссякла вода, потом приперся легендарный преступник!
Да, Ваш Паникер, нанятый Мр. Сезаром для охраны усадьбы!
Скопировать
You ever get lip crud?
ever get that crud on your lip, it's kind of a sticky film, kind of a gooey coating, you know if it dries
flaky crusty shit kind of thing.
У вас когда-нибудь была простуда на губе?
КОгда-нибудь была эта простуда на губе, как липучая плёнка, как липучка, когда немного подсохнет.
Такая холодная, липкая, обветренная, твёрдая херня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dries (драйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение