Перевод "Dries" на русский
Произношение Dries (драйз) :
dɹˈaɪz
драйз транскрипция – 30 результатов перевода
Except for battle, a contrary does everything backwards.
goodbye" for "hello", "yes" for "no", walks through bushes instead of on trails, and washes with dirt and dries
I thought you were dead.
Кроме битвы, "противоположность" делает все наоборот.
Говорит "прощай" вместо "привет", "да" вместо "нет", ходит через кусты, а не по тропам, моется землей, сушится водой и так далее.
Я думал, ты погиб.
Скопировать
Whyareyousurprised?
He pulls down mountains, dries rivers and makes the sea small.
We are in Africa.
-Истинное чудо!
Он сокрушает горы... осушает реки и уменьшает моря!
Мы на Африканской земле!
Скопировать
Just leave me laying there.
Once the vomit dries up, it can be vacuumed.
Do you have a... hobby?
Меня можно просто оставить лежать там, где я вывалился.
Мою блевотину можно пропылесосить, когда она высохнет.
Есть ли у вас какие-нибудь увлечения?
Скопировать
Thirsty.
It dries you out. You know.
I remember from when I had my wisdom teeth pulled.
Я хочу воды.
Анестезия обезвожила тебя.
Со мной такое было, когда появлялся зуб мудрости.
Скопировать
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
I always use an aftershave lotion with little or no alcohol because alcohol dries your face out and makes
There is an idea of a Patrick Bateman some kind of abstraction, but there is no real me only an entity, something illusory.
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
Я использую безалкогольный лосьон после бритья... так как алкоголь сушит кожу и делает тебя старше, чем ты есть... затем увлажняющий тоник... затем крем от морщин вокруг глаз... и, наконец, защитный лосьон.
Люди что-то думают про Патрика Бейтмена... но это абстракция, а не я сам... нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня.
Скопировать
I thought I had a tumor. But they told me everything was all right.
Hold on until it dries.
I need to feel you inside me all the time.
Я думала, у меня опухоль, но мне сказали, что ничего нет.
Подожди, пока высохнет.
Я хочу, чтобы ты был во мне постоянно.
Скопировать
You soap the socks the night before.
The water dries out but the soap stays in.
- You"ve got soap against skin ...
Намыливаешь носки на ночь
Вода высыхает, а мыло остается.
- Мыло смазывает кожу ...
Скопировать
Whatever you do, no salt!
Salt dries the fish, and it won't be tender.
Just get a pot of boiling water, and put salt around the plate.
Что угодно, только не соль!
Соль высушит рыбу, и она не будет сочной.
Возьми только кастрюлю кипящей воды. А соль поставь вокруг плиты.
Скопировать
- Cool, huh?
- Okay, come on, hurry up before it dries.
- Yeah.
- Клёво, а?
- Ладно, давай, скорее пока не засохло.
- Да.
Скопировать
The Slovakians could have gone further if it weren't for people like you
When my hair dries...
Get out ...!
Словаки бы многого добились, не будь таких людей как вы.
Когда у меня высохнут волосы...
Убирайтесь...!
Скопировать
- Thousands.
I could smoke till my brain dries up.
What's that?
- Тысячи.
Можно курить, пока мозги не высохнут.
Что это?
Скопировать
Tic-Tac!
Ever noticed how the snappy talk dries up once a guy starts soiling his union suit?
Okay.
Тик-Так!
Ты замечал, что даже самый оживленный разговор смолкает, как только парень начинает обделывать кальсоны?
Ладно.
Скопировать
Frank?
A bad man, Signor Dries ...
Remember him?
Фрэнка?
А неприятного мужчину, синьора Дриса...
Помнишь его?
Скопировать
Oh, I do not know.
Signor Dries says ...
What does the lord Dries?
О, я не знаю.
Синьор Дрис говорит...
Что говорит синьор Дрис?
Скопировать
Signor Dries says ...
What does the lord Dries?
Dries ...
Синьор Дрис говорит...
Что говорит синьор Дрис?
Дрис...
Скопировать
No!
No, wait, Dries.
I'll give you a lot of money.
Нет!
Нет, погодите, Дрис.
Я дам вам много денег.
Скопировать
I'll come to you soon.
Signor Dries ...?
What is it, Frank?
Я скоро к вам приеду.
Синьор Дрис...?
Что такое, Фрэнк?
Скопировать
No, I do such a stupid thing.
I'll show you, sir Dries.
Very good work out.
Нет, я сглупила.
Сейчас покажу, синьор Дрис.
Очень хорошо получилось.
Скопировать
Frank, you will need to take Signor Marlowe to the villa.
Yes, I know, sir Dries.
I recorded it.
Фрэнк, тебе надо будет отвезти синьору Марлоу на виллу.
Да, я знаю, синьор Дрис.
Я это записал.
Скопировать
We assume that the donation to your group.
Posushayte, Dries ...
Dirty bastard.
Будем считать это пожертвованием вашей группе.
Посушайте, Дрис...
Грязный ублюдок.
Скопировать
...
Dries ...!
Very good.
...
Дрис...!
Очень хорошо.
Скопировать
You do not believe me, do you?
Signor Dries says I should not ...
No.
Ты мне не веришь, ведь так?
Синьор Дрис говорит, что мне не следует...
Нет.
Скопировать
But even that's not the end of things.
next year, the cone grows still more, it develops wrappings around the fertilised eggs and then it dries
Out drop small, neatly packaged brown objects.
Но даже это не конец процесса.
В течение следующего года, шишка растет все больше, развивает оболочки вокруг оплодотворенных яиц, затем все прекращается и семена открываются.
Маленькая шишка,c аккуратно упакованными коричневыми объектами.
Скопировать
What does the lord Dries?
Dries ...
Good to see you.
Что говорит синьор Дрис?
Дрис...
Рад вас видеть.
Скопировать
A series of articles about us become would be a great sensation, right?
Posushayte, Dries, you're wrong.
This is a misunderstanding, I swear!
Серия статей про нас стала бы большой сенсацией, верно?
Посушайте, Дрис, вы ошибаетесь.
Это какое-то недоразумение, клянусь!
Скопировать
Elemental War of good evil, recall?
Wait a minute, Dries.
I think you understand, Johnson.
Элементарная война добра со злом, припоминаете?
Подождите минуту, Дрис.
Думаю, вы понимаете, Джонсон.
Скопировать
Only through the pain ... can we be cleansed of our sin, as it says in the Bible.
You're mad, Dries!
Are you insane.
Только через боль... можем мы очиститься от нашего греха, как говорится в Писании.
Вы безумны, Дрис!
Это вы безумны.
Скопировать
- The fact that flows through Grebech of Lidice.
Imagine, mother, the stream dries up.
We wanted to know why, and went against the tide.
- В том, что течет через Гребеч из Лидиц.
Представь себе, маменька, тот ручеек высыхает.
Мы хотели узнать почему, и пошли против течения.
Скопировать
All right. All right.
Look, but that stuff dries fast in this climate.
You don't hurry up, you'll need a whisk broom instead of a towel.
Ладно, ладно!
Но, послушай, эта штука быстро засыхает при такой погоде.
Если не поторопишься, то будешь пользоваться метлой вместо полотенца!
Скопировать
- Yeah.
This heater really dries the paint faster.
Who turned on that heater?
- Да.
И правда краска быстрее сохнет.
Кто включил эту коптилку?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dries (драйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
