Перевод "the topping" на русский
Произношение the topping (зе топин) :
ðə tˈɒpɪŋ
зе топин транскрипция – 7 результатов перевода
[Segarra] Now I'm thinking about ice cream... with chocolate.
And a little cream on the topping.
Can be great.
А теперь я думаю о мороженом... Шоколадном.
И немного сливок сверху.
Было бы здорово.
Скопировать
A head came up, with big ears.
There was a thing in the topping.
- What kind of thing?
Появилась голова с большими ушами.
В глазури что-то было.
- Какое?
Скопировать
Now, if you want me to report back to the court that you're both working on your marriage, you're gonna actually have to do that.
# I just want it to be love # Yes, that is the topping I wanted on my popcorn.
I know that the box said "movie theater butter,"
Ecли хотитe, чтоб я cообщилa cyду, что вы cтaрaeтecь cохрaнить cвой брaк вы должны очeнь поcтaрaтьcя.
Дa, это то, чeго мнe очeнь нe хвaтaло.
Ha коробкe нaдпиcь "вкуc, кaк в кинотeaтрe" .
Скопировать
A red rose, too, Pa Jane
They don't scrimp on the topping
It smells good
Красная роза, Па Джан.
Сливок не пожалели.
Пахнет вкусно.
Скопировать
Should we grab a pizza and go over there?
No unless the topping is Caleb.
If you guys want to to see her, can you just go without me?
Может, нам купить пиццу и пойти к ней?
Если только Калеб будет начинкой.
Девчонки, если вы хотите пойти к ней, можете без меня?
Скопировать
- My own secret recipe.
The brownie's just our regular brownie, but I made the topping: whipped cream, crushed cherries, - cocoa
- And tabasco?
Мой собственный секретный рецепт.
Пирожные у нас постоянно есть, но я кое-что изменила: добавила взбитые сливки и кусочки вишни, какао порошок...
И табаско?
Скопировать
No taste!
Can we at least munch some of the topping?
No!
- Не пробуй.
Можно хоть верхушку пожевать?
Нет!
Скопировать