Перевод "pickup truck" на русский
pickup
→
пикап
Произношение pickup truck (пикап трак) :
pˈɪkʌp tɹˈʌk
пикап трак транскрипция – 30 результатов перевода
He's got a new wife.
He's riding in a pickup truck with a shotgun and a dog.
We need you here yesterday.
У него новая жена.
Он едет в пикапе с дробовиком и собакой.
Ты нужен нам здесь вчера.
Скопировать
Fad King on two.
He's riding in a pickup truck with a shotgun and a dog.
Are you shitting me?
Фэд Кинг на втором.
Он едет в пикапе с дробовиком и собакой.
Ты мне врешь?
Скопировать
They've got the continuum transfunctioner.
To my step dad's pickup truck!
I'm getting the hang of this thing, dude.
Переключатель континуума у них!
Скорее, в грузовик моего дедушки!
Слушай, а мне нравится эта штуковина.
Скопировать
They were airborne. They taped the last few seconds of the black-and-whites.
Yellow pickup truck out of Whittier a day before yesterday.
You taking this one? Or does it stay in Division?
Их засекли с воздуха — засняли на плёнку в последние секунды фейерверка.
Угнан из Фресла 2 недели назад, а жёлтый пикап из Уитера позавчера.
Берёте это дело, лейтенант, или оно остается в отделе?
Скопировать
Good.
will marry a round American woman and raise rabbits, and she will cook them for me, and I will have a pickup
Or a... Possibly even a recreational vehicle and drive from state to state.
Хорошо.
Тогда я буду жить в Монтане. Женюсь на кругленькой американке и стану выращивать кроликов, а она будет их готовить. И у меня будет грузовик.
Или... может даже фургон для путешествий и я буду ездить по штатам.
Скопировать
I'll never forget that day.
There was a lot of traffic and I stopped alongside a green pickup truck.
It was very noticeable because it had one wheel up on the curb.
Я никогда не забуду тот день.
Машин было много. Я остановилась рядом С зеленым пикапом.
Я его хорошо запомнила, ведь один Колесом он заехал на тротуар.
Скопировать
#That's why you're losing all your hair # - #That's why you're overweight #
#That's why you flipped your pickup truck # # Right off the interstate #
That's right, except for the truck.
Из-за этого лысеешь Из-за этого полнеешь
Вот ты и поехал Автостопом по штату
Именно, исключая автостоп.
Скопировать
He shook a me up He took me by surprise
He had a pickup truck And the devil's eyes
He stared at me And I felt a change
Врасплох меня застал Мгновенно обаял.
У него был пикап, и чёртики в глазах.
Взглянул он на меня и тут я поняла,
Скопировать
Somebody taking a bath?
You're our pickup truck, our little old pickup truck.
I ain't toting for you.
Кто-то принимает ванну?
Ты наш грузовичок, наш маленький старый грузовичок.
Я не собираюсь тащить за вас!
Скопировать
How are you?
Stoney says a couple of white boys in a trashed-out pickup truck came looking for Jake yesterday.
Seems they were very unhappy with his product.
Что у тебя?
Стоуни сказал, что пара белых парней в раздолбанном пикапе приезжали искать Джейка вчера.
Похоже, что они были очень недовольны его продукцией.
Скопировать
- What?
- The pickup truck was the truck.
- Right.
- Что?
- Это от машины, свет от машины.
- Точно.
Скопировать
"It's true..."
Do you want to buy a pickup truck or van?
We drove one the car in the morning.
"Это чистая правда..."
Вы хотите купить пикап или фургон?
Нам пригнали одну машину утром.
Скопировать
credit card fraud.
I ran the plate on the pickup truck.
It's registered to a farm about an hour from here.
подделкой кредитных карт.
Я пробила номер пикапа.
Он зарегистрирован на ферме, около часа езды отсюда.
Скопировать
Kinky.
Well, this is one hell of a pickup truck you got there, chief.
And kudos to you, man, for not skimping on the monster truck tires.
Извращенец.
Ну, это адский пикап у тебя тут, шеф.
И слава и почёт тебе, старик, что не поскупился на шины от грузовика-монстра.
Скопировать
- What the hell is that?
- It's like a camper/pickup truck.
- What's the matter?
- Это ещё что такое?
- Дом на колёсах.
А что?
Скопировать
They just took it?
They came with a pickup truck.
And you didn't tell them it was mine?
Ее что, забрали? -Ну да.
Приехали на грузовике и забрали.
И ты не сказал им, что это мое?
Скопировать
They still want us out before the auction.
You know, it's amazing how you can fit your whole life into the back of a pickup truck.
Is Bill Ross still okay with us storing our stuff in his garage?
Они все еще хотят продать ферму с аукциона.
Знаешь, это удивительно, как ты можешь всю свою жизнь погрузить в кузов грузовика.
Мм, Билл Росс все еще не против разместить наши вещи у себя в гараже?
Скопировать
So we won the money.
On the way home, a pickup truck blows a tire on the highway, hits us head-on.
Lost my leg that night.
и так мы выиграли деньги.
По пути домой, на шоссе у пикапа лопается шина, и он врезается в нас в лобовую.
Тем вечером я потеряла ногу.
Скопировать
These things happen all the time.
But there's an abandoned pickup truck on your street.
Have you seen who it might belong to?
Такое часто случается.
Рядом с вашим домом стоит брошенная машина.
Вы не знаете, кому она принадлежит?
Скопировать
Do you know of any poor, struggling station owners?
Some guy in hand-me-downs tying antennas to a pickup truck?
- No.
Ты знаешь какого-нибудь бедного страдающего владельца станции?
Какого-то парня, носящего поддержанную одежду, привязывающего антенны к грузовичку?
- Нет.
Скопировать
They're fast!
To beat the human lamppost, I would be using, a Toyota pickup truck.
It's a tough old bird this but for the trip to the Pole, it had been sent to Iceland, for a few modifications.
Он шустрый.
Чтобы победить человека-фонарного столба, я использую Тойотовский пикап.
Это крепкая, проверенная зверюга, но для путешествия к Полюсу его отправили в Исландию для кое-каких доработок.
Скопировать
And Meesh is all, "Dude, throw me a friggin' bone here.
"How about a frigging pickup truck with bald tires?"
Bro, and the haji's all, "Habdaba?
Мииш переводит, "Чувак, дай хотя бы долбаную зацепку.
"Ну хотя бы долбаный пикап с лысой резиной?"
Братишка, а чурка и говорит, "Ха-ба-да-ба?
Скопировать
He's from a different part Of canada, you know?
The maple leaf flag on the back of the pickup truck?
He's red province.
Просто он из другой части Канады, понимаете?
Флаг с кленовым листом на кузове пикапа.
Он из "красной провинции".
Скопировать
I feel like this is partially my fault.
Peter, it's perfectly normal to siphon jet fuel from an active runway with the intention of flying a pickup
Look, I know I caused a lot of trouble, but my redneck days are over.
За что? !
За что? ! Это за то, что пережарила жаркое?
Душераздирающе.
Скопировать
I'd love to know what Hammond thinks he looks like.
Chewing gum, his aviators, his cowboy hat, his pickup truck.
To help relieve the tedium of the journey, the production office had provided us with C.B. Radios
Мнебы хотелось знать как Хаммонд думает он выглядит?
Жевачка, его авиаторские очки, его ковбойская шляпа, его пикап...
Чтобы нам не было скучно в пути, продюссеры выдали нам по рации.
Скопировать
I got a list of assholes my girlfriends and me think he ought to kill next. Last seen five days ago, FBI agents have been working around the clock...
There's a pickup truck.
What's that on the back, a gun rack?
Им оказался Герберт Миллер, житель Портленда, который работал полиция Портленда и агенты ФБР не прекращают поиски, но полиция Портленда и агенты ФБР работают круглыми сутками, но... пока еще не удалось напасть на след человек, появившийся на этом сайте, идентифицирован как Истер Миллер,
Никак. Парень водит фургон
Что у него на крыше, не понял?
Скопировать
Smurf's up.
So what do we have on the pickup truck?
First priority is an I. D. On the bleeder.
Пора её раскрасить.
Что у нас есть по пикапу?
Самое главное — личность парня.
Скопировать
Do you personally know xzibit?
Because I was checking out that pickup truck of yours And that ride is pimp.
- It's really nice of you to compliment my pickup truck With no ulterior motive.
Ты лично знаком с Xzibit'ом?
Потому что я заценил твой прокачанный пикап и да это прямо сутенёромобиль.
- Очень мило с твоей стороны похвалить мой пикап без скрытых мотивов.
Скопировать
Because I was checking out that pickup truck of yours And that ride is pimp.
- It's really nice of you to compliment my pickup truck With no ulterior motive.
- Yeah, so listen, I need to move some stuff This weekend into my new bachelor pad Since my divorce is finally going down.
Потому что я заценил твой прокачанный пикап и да это прямо сутенёромобиль.
- Очень мило с твоей стороны похвалить мой пикап без скрытых мотивов.
Да, короче слушай, на выходных мне надо кое-что перевести в новую холостятскую берлогу, раз я наконец развёлся.
Скопировать
- Uh, guys? - Yeah.
I think we should go to the pickup truck right now.
Maybe we should help him.
- Ребята...
Бегом к машине!
Погодите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pickup truck (пикап трак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pickup truck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикап трак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
