Перевод "doormats" на русский
doormats
→
половик
Произношение doormats (доматс) :
dˈɔːmats
доматс транскрипция – 8 результатов перевода
I won't allow the Bajorans to be powerless any more.
We've been doormats to the Cardassians and now the Federation.
Any great power that happens by.
Я больше не позволю баджорцам быть бессильными.
О нас вытирали ноги кардассианцы, а теперь вот и Федерация.
Любая сила, проходящая мимо.
Скопировать
The boss likes guys who grumble, that gives him confidence.
- He can't see the doormats.
- It must be said he works well, Tibère.
Боссу нравятся парни, которые всё время жалуются. Он таким доверяет.
- Босс терпеть не может тряпок.
- А Тибер хорошо работает.
Скопировать
It's made by a local craft artist.
She makes doormats too.
You want to come see?
Работа нашей местной умелицы.
Есть коврики для прихожей.
Хотите посмотреть?
Скопировать
- Enough!
{\pos(192,220)}You have been treating us like doormats,{\for months} {\pos(192,220)}and we're sick and
{\pos(192,185)}I hear you.
Достаточно!
Ты вытирал о нас ноги месяцы, и нам это надоело.
Ух ты!
Скопировать
There are two types of vice presidents:
doormats and matadors.
Which do you think I intend to be?
Есть два вида вице президентов:
тряпки и матадоры.
Как думаете, каким собираюсь быть я?
Скопировать
I can't.
I come from a long line of doormats.
I'm afraid to make him angry.
Не могу.
Я раньше работал сборщиком долгов.
Боюсь, такая просьба его разозлит.
Скопировать
So the stoop handrails will be painted on Tuesday.
A reminder-- we do encourage doormats.
And the building trip to atlanta has been canceled Due to lack of funds, not lack of interest.
Перила покрасят во вторник.
Напоминание – мы делаем половики с ободряющими надписями.
И поездка в Атланту отменяется, из-за недостатка средств, а не интереса.
Скопировать
'Cause that's the kind of man I am.
I leave keys under doormats.
I don't know why you're peeking inside.
- Ведь это так на меня похоже.
Всегда оставляю ключи под ковриками.
Не знаю, зачем ты заглядываешь внутрь.
Скопировать