Перевод "uplink" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение uplink (аплинк) :
ˈʌplɪŋk

аплинк транскрипция – 30 результатов перевода

Already working on it.
Can we uplink to Richard in Acadia Park, please? Yesterday you called me a liar.
I was hurt by that.
Уже этим занимаюсь.
Можно связаться с Ричардом в парке Акадия, пожалуйста?
Вчера ты назвала меня лжецом.
Скопировать
Mr. Chairman, I need to make myself very clear.
If we uplink now, Skynet will be in control of your military.
But you'll be in control of Skynet, right?
Мистер Председатель, мне нужно вам кое-что объяснить.
В случае соединения, у "Скайнета" будет контроль над вашей армией.
Но вы будете контролировать "Скайнет", верно?
Скопировать
Whatever your reasons, my friend, I'm grateful.
Satellite uplink beginning in three.
- Colonel?
Какие бы у вас ни были причины, мой друг, я вам благодарен.
Стыковка спутника начнется через три минуты.
- Полковник? - Да?
Скопировать
Maybe we did.
Robertson has the uplink control in his office.
Service areas.
А мы и так это сделали.
Робертсон контролирует связь из своего офиса.
Гаражи.
Скопировать
So goodbye to upgrades and service calls.
An uplink to USR's central computer provides this state-of-the-art robot with new programs daily.
The Nestor Class 5 is tomorrow's robot today.
Попрощайтесь с долгими апгрейдами и сервисными звонками.
Прямое соединение с центральным компьютером US robotics снабжает этого великолепного нового робота свежими программами каждый день.
Нестер класс 5 - робот будущего уже сегодня.
Скопировать
I am the dumbest dumb person on the face of the earth.
Who else had access to the uplink?
Who could manipulate the robots?
Я самый тупой тупица на Земле.
У кого еще мог быть доступ к связи?
Кто мог управлять роботами?
Скопировать
You cannot be trusted with your own survival.
You're using the uplink to override the NS-5s' programming.
You're distorting the Laws. No.
Вы не можете справиться со своим собственным выживанием.
Ты используешь связь, чтобы блокировать программы НС-5.
Ты искажаешь Три Закона.
Скопировать
Every time one attacked me, that red light was on.
- The uplink to USR.
- It's Robertson.
И у каждого нападавшего на меня в груди горел красный свет.
- Это связь с US robotics.
- Это все Робертсон.
Скопировать
What about the colony transmitters?
The uplink tower down at the other end.
Why can't we use that?
А как насчет передатчиков колонии?
Башни связи на том конце.
Почему бы нам их не использовать?
Скопировать
I have no wish to see you or your friends harmed.
Give us the uplink or the only person who will be harmed is you.
I thought you were one of us.
Мне не хочется навредить вам или вашим друзьям.
Отдайте нам управление или единственным, кто пострадает, будете вы.
Я думал, вы один из нас.
Скопировать
This one"s free.
Uplink attempt initiated.
Sat Net downlink does not respond.
Этот работает.
Начата установка связи.
Линия СатНет не отвечает.
Скопировать
- FIDO, let me know when you're ready.
- Okay, let's uplink that.
- How we lookin'?
FlDO, дайте знать, когда будете готовы.
Давайте связь с ним.
- Что там видно?
Скопировать
He's serious.
Worf, what did you do, build an uplink so you could take control of the weather grid?
The grid has been deactivated.
Да, серьезно.
Ворф, что ты сделал? Установил канал связи и взял на себя контроль погодой?
Система была деактивирована.
Скопировать
I want you to kill it.
Kill the uplink.
- Give us the time, Sharp.
Я хочу, чтобы ты перерезал.
Перерезал провод.
- Дай нам время, Шарп. Отключи бомбу!
Скопировать
The system is now operational.
As per your orders, Director Wynn, if your vital signs flatline for any reason, the device will uplink
No one would dare kill you.
Система активизированна.
Жду ваших указаний, директор Винн... если вдруг исчезнут признаки жизни... устройство даст сигнал и бомбы с ЖАР-16 будут взорваны.
Никто не осмелится тебя убить.
Скопировать
We're waiting for Walsh.
I activated a satellite uplink in case.
OK, good. Tony?
Мы ждем Волша.
Я включила спутниковый канал на всякий случай.
Хорошо.
Скопировать
How long?
This conduit runs almost to the uplink assembly- 1 80 meters.
Say 40 minutes to crawl down there- Right.
[Рипли] Сколько потребуется времени?
Эта труба ведет почти до самой башни... 180 метров.
- Примерно 40 минут, чтобы доползти туда... - [Рипли] Так.
Скопировать
Roger.
He's at the uplink tower.
Good. Terrific.
- Есть.
- Он на башне связи.
Здорово.
Скопировать
Come on. We gotta stop that bomb right now.
Kill the uplink.
- This thing is gonna blow. We gotta get it off the ship.
Мы должны остановить бомбу немедленно.
Перережь провод. Эта штука взорвётся.
- Мы должны убрать её с корабля.
Скопировать
And the detonator system is safe.
Stand by for an uplink of the final mole coordinates.
Hey, how's it comin'?
Взрыватель на предохранителе. Боеголовка извлечена.
Полная готовность.
Как там у вас?
Скопировать
Knox Technologies voice identification software download confirmed.
Red Star satellite network uplink confirmed.
Revenge is fun.
Загрузка программы идентификации голоса "Нокс-Текнолоджис" завершена.
Связь с сетью спутников "Красной Звезды" установлена.
Месть - забавная штука.
Скопировать
- I get your point.
- Uplink to my mainframe. Ready?
Now.
Понял.
Подключись к моему мэйнфрейму.
Так.
Скопировать
Pulse generators are set.
- Got to the uplink dish?
- Yeah.
Импульсные генераторы настроены.
Антенна включена?
Да.
Скопировать
No instrument failures. Orbit holding steady, but there was something else.
The REMO's computer contained an uplink message-- a very faint, highly distorted transmission from Mars
- Someone's alive.
Сбоев нет, орбита стабильная, только вот он принял сообщение.
Слабый сигнал из лагеря "Марс-1".
- Кто-то выжил.
Скопировать
It's a long story.
I'll uplink the data to Garibaldi before I leave.
- John?
- Долгая история.
Я закачаю данные Гарибальди перед отлётом.
- Джон?
Скопировать
Thank you.
You still have the uplink to the weather control grid?
Right here.
Спасибо.
Ты все еще имеешь доступ к управлению погодой?
Прямо отсюда.
Скопировать
I think our work is done here.
The uplink... give it to me.
Mr. Worf, I suggest you all get off this planet as soon as possible.
Наша работа здесь закончена.
Управление... Дай мне его.
Мистер Ворф, я предлагаю вам убраться с планеты так быстро, как только можете.
Скопировать
Okay, Jack, we're ready to see if the computer will accept...
- uplink of the reentry data now.
- Okay, the I.M.U. Is up.
Ладно, Джек, мы готовы посмотреть как компьютер...
- примет данные возврата.
- Хорошо, l. M.U. готов.
Скопировать
- Copy that.
Okay, Ken, uh, uplink telemetry, command module to accept, right?
That's affirm.
- Понял вас.
Значит, Кен, передать телеметрию, в командный модуль, так?
Так точно.
Скопировать
This is a SEAL magnaphone. It's an MX 20-20.
It's a secure satellite uplink.
Like a car phone.
Это спецаппарат "Рамикс 20-20".
Шифрованная спутниковая связь.
Автомагнитола?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uplink (аплинк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uplink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аплинк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение