Перевод "язвы" на английский

Русский
English
0 / 30
язвыulcer bite viper pest evil
Произношение язвы

язвы – 30 результатов перевода

Но в любом случае, вы должны беречь себя от нее.
Вот припарки от язв,
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
But you should fortify yourselves against it in any case.
Now,these are plasters to heal ulcers.
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
Скопировать
Нет.
Сибирская язва?
Черт нет!
No.
Splenic infarct?
Hell, no!
Скопировать
Рассчитываешь получить 26 баллов за распухшую лодыжку?
случай, как мы думали - с распухшей лодыжкой, но оказалось, что пациент плохо питался, у него открылась язва
Какой оптимистичный сценарий.
you get 26 points for a sprained ankle?
Last time callie treated what we thought was a sprained ankle, it turned out the patient was malnourished, had a perforated ulcer and died on the table.
That's the best case scenario.
Скопировать
Послушай меня.
Я же говорю, что всё, нет больше коньяка, дьявол тебя язви.
- Альма! Мы идём к бабушке. - Да?
Listen to me.
I'm telling you, there's none left.
- What are you shouting about?
Скопировать
То есть у нас всё плохо?
Мы по-прежнему язвим друг другу?
Я не язвлю, а ищу вентиляцию.
(GROANS) So, this is us now?
We snipe at each other?
I'm not sniping, I'm looking for a vent.
Скопировать
Думаете, он запасает оружие?
Оружие, сибирская язва..
меня ничего-бы не удивило.
You think he's stockpiling weapons?
Oh, arms, anthrax...
Nothing would surprise me.
Скопировать
Он единственный человек на планете, который может так:
"Сибирская язва?
"Не совсем идёт с моей кишечной палочкой, но хуй с ним!"
He is the only man on the planet who can go,
"Anthrax? All right..."
"Doesn't go with my E. cola, but fuck"!
Скопировать
- Он просто ипохондрик.
Сколько раз на этой неделе он находил у себя сибирскую язву?
- Имя жертвы - Пола Грейс.
He's such a hypochondriac.
How many times has he had anthrax this week?
Victim's name is Paula Grace.
Скопировать
Спасибо, мсье.
- Как твоя язва?
- Прошла благодаря твоим зельям.
Thanks.
- How's your ulcer?
- Cured, thanks to you. As long as I stay off those.
Скопировать
"Нет, ты иди, ты!"
Бедные собаки, они искали сибирскую язву и кокаин...
В конце дня в клетке они такие
"You go, man, you go"!
Pour dogs they looked for anthrax and cocain.
In the cage at the end of the day they're going
Скопировать
"Мы не успели!"
Помните, как прислали сибирскую язву в офис Тома Дешела?
И тут же всю местность освободили нахер!
"We didn't make the deadline".
Remember when they sent anthrax to Tom Daschle's office?
And they cleared that fucking place out.
Скопировать
-Ты ничего не знаешь обо мне.
мне кажется, что большинству твоих друзей нравится быть с тобой... большую часть времени, когда ты не язвишь
Что ты хочешь?
-True, but from what I can tell you're pretty smart and funny reasonably hot.
And I imagine most of your friends like having you around. Most of the time, when you're not smarting off--
What do you want?
Скопировать
- Но за столиком Роз есть место.
Та ещё "язва" на мой взгляд.
Вчера она заявила, что моя программа по своей природе буржуазна.
Well, there's room at Roz's table. No.
Jen I find her cousin just a bit judgmental for my tastes.
Yesterday she told me that my show was bourgeois.
Скопировать
На Земле дохуя людей.
Сибирская язва, чёрная оспа — добро пожаловать.
Вам бы понравилось, правда?
There are just too many fucking people.
Anthrax, smallpox. I say bring it on.
You'd probably like that, huh?
Скопировать
Ты не спортсмен.
В чем ты соображаешь - - это только как язвить всем в ответ.
Посмотри на себя-то.
You're not an athlete.
The only smart thing about you is your mouth.
And look at you.
Скопировать
Очень хорошо.
Предупреждаю, что эта рука страшно изуродована... гнилая язва...
Подойдите ближе, чтобы опознать кольцо...
Very well.
Be warned that this hand is hideously disfigured... a putrid sore...
Come closer to identify the ring...
Скопировать
- Почему?
Она сказала, что я язва.
Некоторые истины лучше не произносить вслух.
- Why?
She said I was catty.
Some truths are best left unspoken.
Скопировать
У него лимузин.
И язва желудка.
Что-то есть в том, что вы говорите.
A limousine.
And stomach ulcers.
There may be something in what you say.
Скопировать
Операцию!
У папы язвы на ноге.
- Какие язвы?
He's going to do an operation!
Pa's got ulcers on his leg.
- What's ulcers?
Скопировать
У папы язвы на ноге.
- Какие язвы?
- Я не знаю.
Pa's got ulcers on his leg.
- What's ulcers?
- I don't know.
Скопировать
И из-за этого дети дразнили вас и называли вашу мать ведьмой, женщиной-кошкой.
Эти детские трагедии склонны разъедать душу и оставлять язву в сознании.
Но мы попытаемся всё исправить.
And because of that, the children teased you and called your mother... a witch, a cat woman.
These childhood tragedies are inclined to corrode the soul... to leave a canker in the mind.
But we will try to repair the damage.
Скопировать
У меня от него мурашки по телу.
- Может, хватит язвить? - А что?
Разве не смешно?
- He certainly is. He scares the pants off me just to look at him.
- Hey, fellas, why don't you cut the clowning'?
- Why, ain't I doin' good?
Скопировать
Проблема в том, что повсюду была словно белая пудра.
Все собаки, которые искали сибирскую язву, думали
"Нет, ты иди, ты!"
The problem was that there was basically white powder everywhere.
All the dogs looking for anthrax were going
"You go, man, you go"!
Скопировать
- Да так, шопинг!
Из-за всей этой шумихи с сибирской язвой люди...
Они говорили "Не открывай свою почту!"
- Just shopping!
The whole anthrax thing had people going...
They said "Don't open your mail"!
Скопировать
Она мне сделала весьма хороший шиатцу-массаж.
Язвите сколько хотите, Лекс.
Это лишь привело к тому, что мне пришлось взять инициативу и самому искать зацепки.
She gave me a pretty mean shiatsu massage.
Well, mock all you want, Lex.
It just means I've had to take the initiative, develop my own leads.
Скопировать
Неважная из тебя медсестра.
Не будь такой язвой. Так.
Вот.
You're not a good nurse.
Now, don't be a porky mouth.
Oh.
Скопировать
Это был прикол!
Язва.
Скорей...
It was just a goof!
My ulcer.
Quick!
Скопировать
ФБР поймала человека, пытавшегося выписать по почте сибирскую язву.
Куда нужно писать, чтобы прислали сибирскую язву?
Есть какое-то бюро? "Заявки на антракс? Спасибо."
The FBI caught a guy trying to access anthrax through the mail.
Who the fuck do you write to for anthrax?
Is there a big desk? "More requests for anthrax?
Скопировать
"Я хочу покончить жизнью"
"Пришлите мне, пожалуйста, три банки сибирской язвы,"
"так как она убивает скот,"
I wish to take my own life
"so please send me three buckets of anthrax,
"as anthrax is designed to kill cattle
Скопировать
"Я не знаю."
ФБР поймала человека, пытавшегося выписать по почте сибирскую язву.
Куда нужно писать, чтобы прислали сибирскую язву?
"Er... "I have no idea."
The FBI caught a guy trying to access anthrax through the mail.
Who the fuck do you write to for anthrax?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов язвы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы язвы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение