Перевод "Brooklands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Brooklands (бруклондз) :
bɹˈʊkləndz

бруклондз транскрипция – 19 результатов перевода

But you tell me, mon ami, you are my eyes and ears, what is our next move?
Brooklands, at the final meeting of an exciting season, brings us the fastest of the speed cars with
A king crowd of enthusiastic spectators, takes advantage of the unusually mild Autumn weather to run onto the famous track. The drivers go round and round, and come out here for, at least, just one time.
Ну, скажите мне вы, мой друг, ведь вы - мои глаза и уши, - каков наш следующий шаг?
Мы в Бруклэнсе. Последний заезд этого сезона собрал самые быстрые из гоночных автомобилей. Но самое поразительное зрелище сегодня - это большая гонка на 20 миль "Золотая звезда".
Толпа взволнованных зрителей, воспользовавшись удивительно теплой погодой собралась у трека, где водители делают круг за кругом, а некоторых и заносит.
Скопировать
Frankie Marks, you know.?
And I was going down the race down Brooklands.
I come back on mey own, boots, seven o'clock.
Ну, знаете, Фрэнки Маркс.
Шел я себе к Бруклэнсу, к гоночному треку.
Обратно я шел один часов в семь, но немного выпил, знаете ли.
Скопировать
Can I just ask, what's down there?
That takes you right into Brooklands, a big motor racing venue.
A little wide down there's a boat lake.
Можно поинтересоваться, а что вон там?
По этой дороги вы попадете прямо в Бруклэнс, где проводятся крупные мотогонки.
Чуть дальше озеро с лодками.
Скопировать
To make the carpet, 16 sheeps had to have a haircut. And for the dashboard, 107 square feet of 80-year-old walnut was needed.
The upshot is that it takes 14 times longer to make a Brooklands than it does a normal L10,000 hatchback
So you'd expect it to cost 14 times more - L140,000.
Для ковра потребовалось подстричь 16 овец, а для приборной панели понадобилось 10 кв. м 80-летней орешины.
Таким образом, чтобы собрать Brooklands нужно в 14 раз больше времени, чем для сборки обычного хэтчбека за 10 000 фунтов.
Следовательно, можно предположить, что он стоит в 14 раз больше — 140 000 фунтов.
Скопировать
I mean, if you're old and you drive around in something like this, your wizened little head's gonna come off.
It's the Bentley Brooklands and theoretically, it's the perfect super-coupé for someone who has gout.
Bentley say this is the roomiest two-door coupé on the market today.
И это проблема. Я имею в виду, если вы старикан и разъезжаете на чем-то подобном, то ваша маленькая высохшая башка просто оторвется.
К счастью, есть решение.
Теоретически, это идеальное суперкупе для тех, кто страдает подагрой. По словам Bentley, это самое просторное купе на сегодняшний день.
Скопировать
In this, it feels like you've arrived before you've set off.
You really do feel, when you're in a Brooklands, that you are completely isolated from the rest of the
And that's because... you are. Let me give you an example of what I'm on about, OK?
В типичном суперкаре вы добираетесь до нужного вам места очень быстро. В нем, кажется, что добираешься до места, не успев тронутся.
Находясь в Brooklands, появляется ощущение полной изолированности от всего остального мира.
И это потому что... это действительно так!
Скопировать
Designed to run on coal in the reign of King Edward II, this six-and-three-quarter liter V8 was originally meant to produce no more than 200 horsepower.
In the Brooklands, though, it's producing 530 horsepower.
Listen to that.
Этот 6,75-литровый V8, спроектированный еще во времена короля Эдварда II для работы на угле, по идее, должен выдавать не больше 200 л.с.
В Brooklands он выдает 530 л.с., а если пользоваться метрической системой измерений, более 1 000 Нм крутящего момента.
Результат ошеломляющий.
Скопировать
You've got to compare it to Edward Elgar. And he couldn't do 185.
You have to love the Brooklands, right up to the moment when it all goes horribly wrong. Ah.
I think one of the tires may have just let go. This is what we call, in the world of filming, a wrap.
Его нужно сравнивать с композитором Эдуардом Элгаром, а он не мог бегать со скоростью 300 км/ч.
Вы полюбите Brooklands, даже когда он напортачит.
А, кажется, одна шина только что полетела к чертям.
Скопировать
Will you take her to Brooklands?
Brooklands and other tracks.
I think I've found my new car.
Будете на ней в Бруклендсе?
И в Бруклендсе, и на других трассах.
Думаю, я нашёл себе новую машину.
Скопировать
- I certainly am.
- We're both driving at Brooklands next month.
- In the car you tested in Yorkshire?
- Неплохо.
- Нам обоим предстоит гонка в Бруксландсе.
- На машине, что вы обкатывали в Йоркшире?
Скопировать
- I'm not really here.
I'm racing at Brooklands tomorrow, and I thought I'd pop in
- and see what's new.
- Не видите, меня здесь нет.
У меня завтра гонка Бруклендсе, я заскочила только на минутку
- узнать, что нового.
Скопировать
- Oh, I was doing various car things.
We haven't seen you since that awful day at Brooklands.
- I hope you're coping with it all.
- По автомобильным делам.
Мы не видели вас после того ужасного дня в Бруклендсе.
- Надеюсь, вы как-то пережили этот кошмар.
Скопировать
It looks like she handles well.
Will you take her to Brooklands?
Brooklands and other tracks.
Похоже, хорошо слушается руля.
Будете на ней в Бруклендсе?
И в Бруклендсе, и на других трассах.
Скопировать
- Well, I hope we meet again.
Perhaps at Brooklands.
You'd have a good time.
- Надеюсь, мы снова увидимся.
Может, в Бруклендсе?
Вам понравится.
Скопировать
- Did you enjoy our London spree? - I did.
Have you decided if you're coming to Brooklands?
I will if you will.
- Тебе понравилось, как мы провели время в Лондоне?
- Да. Ты решила, поедешь ли в Бруклендс?
Я поеду, если поедешь ты.
Скопировать
- Well, this is very nice.
Mary's beau, Henry Talbot, has invited us all to watch him drive at Brooklands next week.
- He's just sucking up.
- Как это мило. - Что именно?
Поклонник Мэри, Генри Талбот, приглашает всех нас посмотреть гонку в Бруклендсе на следующей неделе.
- Он просто подлизывается.
Скопировать
- Mainly looking at a car
- I might be racing at Brooklands.
- So you really are a car man?
- Мне надо осмотреть машину,
- для гонок в Бруклендсе.
- Так вы правда автолюбитель?
Скопировать
Two dinners, neither very grand,...
- .. and clothes for Brooklands.
- Very good, My Lady.
Два вечера, гостей будет немного,
- и еще что-то, чтобы надеть в Бруклендс.
- Хорошо, миледи.
Скопировать
That's not a claim you often hear in this neck of the woods.
- Did you say you race at Brooklands?
- Yes, I've driven there quite a lot.
Такое не часто услышишь в нашей глуши.
- Вы сказали, что состязаетесь в Бруклендсе?
- Да, я часто участвую в этих гонках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Brooklands (бруклондз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brooklands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бруклондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение