Перевод "emulation" на русский

English
Русский
0 / 30
emulationсоревноваться равняться соревнование сравняться тягаться
Произношение emulation (эмйулэйшен) :
ˌɛmjʊlˈeɪʃən

эмйулэйшен транскрипция – 9 результатов перевода

You all know that.
The flaw in the emulation programming was discovered during my creation.
Eat.
Вы все это знаете.
Во время моего создания был обнаружен изъян в программе подражания.
Ешьте.
Скопировать
What can we expect from those European countries, unable to stand on their own feet?
New partners could only create that which Prime Minister Beaufort calls emulation, and which I call confusion
The Europe that the government is proposing to us is just a disguised form of assistance to countries with weak economies.
Чего нам ждать от некоторых европейских стран, неспособных удовлетворить свои нужды?
Появление новых экономических партнеров приведет к усилению конкуренции, как считает г-н Бофор. А в моем понимании это грозит нам хаосом.
Концепция Европы, которую нам предлагают, - это завуалированная форма помощи слаборазвитым странам.
Скопировать
You want to win an extra point on "vigilance"?
Is that the way to win the emulation?
But we don't sleep!
Хотели выиграть соревнование? Перевыполнили норму, теперь и тут хотите выиграть!
Мы выиграем!
- Нет, мы!
Скопировать
I've written a poem too:
"We're first in emulation and it's us that raise and lower..."
What's the matter?
Я тут написал одно стихотворение.
Вот наш третий отряд поднялся на самолёт. Мы первые в соревновании, поднимаем и снимаем... снимаем...
- Что с тобой?
Скопировать
Maybe she can talk to you about being a little less selfish.
But Dr Ocean's actually in the self emulation center in Tampa.
Sorry.
Может быть она сможет уговорить тебя быть несколько менее эгоистичной.
Но Доктор Оушен в данный момент в Тампе, в центре лечения самоподражания.
Извини.
Скопировать
Yes. I can assure you Phrenology is an accurate science, doctor.
Besides emulation of the bump someone's head's a varied road map to the personality, if one is properly
I don't mean to imply... I think a demonstration is in order for our young sceptic.
Уверяю вас, френология - это точная наyка, доктор.
Да, размер и расположение бyгорков на голове - это ключ к познанию личности, если в них разбираться.
- Я не хотел сказать, что... - Я думаю, демонстрация yбедит нашего юного скептика.
Скопировать
And to remove William's.
Whole brain emulation.
It's another one of Belly's old projects.
И удалить Уильяма.
Целая мозговая эмуляция.
Это один из старых проектов Бэлли.
Скопировать
Right?
I'd like to officially introduce you to the Jeffersonian's new Three-Dimensional Holographic Emulation
Or THEO for short.
Да ну?
Я рада официально представить тебе новый джефферсонский трехмерных голографический эмулятор.
Или сокращенно THEO.
Скопировать
Because it rewrote his neuromorphic architecture.
Artie's brain had a whole new digital structure to run and store the consciousness emulation - if it
Now I want to see one running live.
Он переписал его нейронную архитектуру.
Цифровая структура его мозга была изменена чтобы внедрить эмуляцию сознания, если это вообще эмуляция.
Теперь мне нужно увидеть это в действии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов emulation (эмйулэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emulation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмйулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение