Перевод "Two guys" на русский
Произношение Two guys (ту гайз) :
tˈuː ɡˈaɪz
ту гайз транскрипция – 30 результатов перевода
But just to even things out, here is all of my weird, secret stuff.
I have been sexually rejected by not one, but two guys who later went to Clown College.
I get super nervous whenever I hear a vacuum cleaner because when I was a kid, my mom used to turn on the vacuum to drown out the sound of her and my dad fighting, which is why I rarely vacuum my apartment... like... never.
Но чтобы уровнять позиции, вот мой список секретов и разных ужасов.
В плане секса меня отверг не один, а двое парней, которые позже поступили в Краун Колледж.
Я ужасно нервничаю, когда слышу пылесос, потому что в детстве мама его включала, чтобы не слышать ругань моего отца с дедом. Именно поэтому я стараюсь пылесосить как можно реже... почти... никогда.
Скопировать
No, but if it does relieve her symptoms, it'll narrow down our search.
Ugh, anything else you two guys want to agree on?
You have a problem with us agreeing?
Нет, но раз он облегчает ее состояние, это сужает нам поиск.
Ага, может еще на чем-нибудь сойдетесь во мнениях?
Тебе не нравится, что мы соглашаемся друг с другом?
Скопировать
Like, I could literally go to any machine in this whole place and win in, like, two pulls.
- Why are those two guys looking at me?
- I don't know, they're security guards, Eddie.
Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть.
Почему те двое на меня пялятся?
Не знаю, они ж охранники, Эдди.
Скопировать
I have been patient.
you partnered up with these chicks,but now they're over, and it's supposed to be just us,you and me,two
You're having trouble getting laid,and you need my help.
Я был терпелив.
Пока ты водил шашни с этими курочками, но теперь они в прошлом, и теперь должны остаться только мы, ты и я, два парня вышедших на охоту.
У тебя проблемы, тебе не с кем перепихнуться, и тебе нужна моя помощь.
Скопировать
'Cause they won't shut up.
People are coming in, and I'm standing there with two guys with cameras and their Nagra equipment.
And I'd say about 20% of them, as they walk in, are like:
Ведь эти горлицы ни на секунду не заглохнут.
Ну вот сползается народ. Я там с командой в два человека, с камерами, с пишущим оборудованием.
Народ сползается, и процентов двадцать из них входят вот так:
Скопировать
is it a sexual-tension thing?
It can be awkward, two guys and a girl living together.
Because.... That didn't come out right.
Неужели сексуальной напряженности?
Потому что, я знаю, что это может быть довольно неловко: два парня и девушка, живущие вместе, но я могу гарантировать тебе, что нет абсолютно никакой возможности, что Джек или я влюбимся в тебя,
потому что... это вышло не так, как я хотел.
Скопировать
You know, what if he tries to hug me?
What are people gonna think, two guys hugging? I, uh...
Hey, you're gonna kiss him with tongue if that's what it takes to get rid of him.
"ли вообще попытаетс€ мен€ обн€ть.
" что люди подумают, если двое мужиков начнут обниматьс€?
"ы поцелуешь его с €зыком если это поможет от него избавитьс€.
Скопировать
Thank you.
Two guys we know, huh?
Total bloodbath.
Спасибо.
— Двое наших знакомых?
— Жуткий замес.
Скопировать
You remember well, there were check-ups, they confiscated tubes, tires, anything that could float...
These two guys, that...
I've got to tell you, were also like brothers, had the idea of crossing the Danube using an inflatable rubber woman...
Вы хорошо помните, сколько там было проверок, где конфисковывали трубы, шины, все, что могло бы плавать...
Так эти парни...
Как я говорил, мы с ними были как братья, они придумали переплавиться через Дунай на резиновой женщине...
Скопировать
- There's no movie.
- Whatever happened with those two guys?
I heard they're gay.
- Да уж.
- Что с теми двумя парнями?
Говорят, они геи.
Скопировать
So I go back, and it's the two dudes and now there's a third dude.
They're all in a semi-circle of chairs, and the first two guys are like:
"Tell him what you told us about the Superman script."
Уселись амфитеатром, сажают меня напротив, и первые двое такие:
"Расскажите, расскажите ему, что говорили нам про сценарий 'Супермена'". Мне так и виделся разговор на перекуре.
Один стоит с сигаретой, подходит другой, прикуривает и говорит:
Скопировать
Nobody here is a spy.
Those two guys are lawyers, weird as that may seem from Wolfram and Hart.
They must know you're back.
Никто здесь не шпион.
Те два парня – юристы, как бы не странно это звучало. Из Вольфрам и Харт.
Они должно быть узнали, что ты вернулась..
Скопировать
That's who I was the day we met.
-You really fucked two guys?
-You had sex with two women once.
И я никогда не была другой.
- Ты трахалась с теми парнями.
- А ты с двумя женщинами.
Скопировать
We were kicking back in Malibu and Chinatown Schmidt, right?
He catches up with us, so two guys roll by and boom, boom, boom, boom!
Boom, boom, boom, boom!
Вернёмся назад в Малибу и Шмидту из Китайского квартала, ладно?
Он вычислил нас и два парня проехали мимо и бум, бум, бум, бум!
Бум, бум, бум, бум!
Скопировать
Honest mistake, all right?
It's just something between two guys that don't know each other yet.
So we're gonna make an exchange of the money and all will be forgiven.
Просто ошибка, верно?
Просто что-то между двумя людьми, которые даже не знают друг друга.
Значит, нам нужно сделать некоторый денежный обмен и всё будет забыто.
Скопировать
In exchange, I'm gonna make sure you guys are cleared of any past associations with Vig as part of a cross-departmental investigation, and that home movie I got, I'll make sure that it doesn't move its way into Internal Affairs. Who knows?
This prick has been on the wish list so long, you two guys, might even get a promotion.
What the fuck are you getting out of all this?
В обмен на это, я гарантирую, что вы будете фигурировать во всех текущих связях с Вигом как часть большого расследования и эта киношка, которая у меня есть она не всплывёт в отделе внутренних расследований.
Как знать? Этот урод числится в топ-списке так долго что вы оба, парни, можете даже получить повышение.
А ты-то что за хрень со всего этого поимеешь?
Скопировать
We haven't heard from Vig. We don't know if he wants to cut us in on this shit he's got going down with the King.
Maybe you two guys need to be a little more pro-active, Lloyd.
You gotta make him think you're gonna keep me off his back.
Мы не знаем, хочет ли он задействовать нас в этом дерьме, которое он затеял с Кингом.
Может быть, вам, парни, следует быть немного поактивнее, Ллойд.
Вы должны заставить его думать, что вы держите меня подальше от него.
Скопировать
Everyone's working an angle, right?
There are three people I trust in this world, those two guys on the couch and a dead guy.
You, I don't know you. You're like a stray dog that wandered into my house one day looking for a belly rub.
Каждый ищет свою выгоду, не так ли?
Я доверяю в этом мире только троим... .. этим двум парням на диване и ещё одному покойнику. А тебя, тебя я не знаю.
Ты как бродячая собака которая забежала в мой дом, чтобы ей почесали животик.
Скопировать
So take me through it.
These two guys come in...
In rubber masks.
Расскажите поподробнее.
Вошли двое...
Да, в резиновых масках.
Скопировать
I have some traces remaining of the crime.
Ivan Ivanovich, you send me two guys?
Reliable ones.
Всякое преступление оставляет финансовый след.
Иван Иванович, ты не можешь мне прислать двух ребятишек?
Надёжных.
Скопировать
I'm having a little vodka...
Two guys, and I told two of them to go to hell.
What's wrong, throwing up again?
Чуть-чуть водки...
Отшила двух парней, к чёрту всех.
Что случилось? Снова тошнит?
Скопировать
You need some... - You can't live with only a TV too.
You can't get two guys to work.
- What? What 10 levs? - Bulgarian.
Всё повытоптали этими машинами и палатками.
Каждый останавливается, где хочет, открьiвает консервьi, а нам пустые банки есть
Ты только о еде думаешь А разве радио не слушаешь и вечером телевизор не включаешь
Скопировать
Not a big deal.
Who hired these two guys?
I did. You told me to get guys.
Пройдет.
Кто нанял этиx двоиx?
Я. Tы сказал найти ребят.
Скопировать
He wouldn't even know how.
How did you two guys meet?
We met at a Nirvana concert.
Он даже не знал бы, как это делается.
Как вы познакомились?
Мы познакомились на концерте NIRVANA.
Скопировать
I'm not into football.
The other two guys are Jimmy Coggeshell and David Mulaire.
One's from US C. The other one's from Ohio State.
Мне плевать на футбол.
Два других парня - Джимми Коггешелл и Дэвид Мюлейр.
Один из Университета Южной Калифорнии. Второй из Университета Огайо.
Скопировать
- Yeah.
You think there're a total of two guys cleaning all of Princeton?
Write "Princeton's stinking filthy" in big letters.
- Да.
Ты думаешь там только два парня, которые чистят весь Принстон?
Пиши "Принстон отвратительно нечистый" большими буквами.
Скопировать
Jesus.
He just ghosted two guys, and I never even saw him.
What do you think?
Господи ты Боже мой!
Он только что грохнул двоих моих людей, а я его так и не заметил.
Что вы думаете по этому поводу?
Скопировать
You're the worst.
Will you look at these two guys?
He's cute, the blond.
Что за вопрос!
Ты только посмотри!
А блондинчик неплох!
Скопировать
NOW WHAT'S THE MATTER?
HAVEN'T YOU EVER SEEN TWO GUYS FUCKING BEFORE?
WANT TO FINISH?
Ну и в чём дело?
Никогда раньше не видели, как двое парней трахаются?
Хочешь закончить?
Скопировать
- Anybody missing?
Two guys jumped ship.
One in Philly, one in Norfolk.
-Кого-то не хватает?
Два парня соскочили с судна.
Один в Фили, один в Норфолке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Two guys (ту гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Two guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение