Перевод "doppelganger" на русский
Произношение doppelganger (дополгано) :
dˈɒpəlɡˌaŋə
дополгано транскрипция – 30 результатов перевода
Someone to talk to.
Why did you reverse DOPPELGÄNGER, Coronel?
It's an inside joke between me and myself.
Кто-то, с кем я могу поговорить.
Почему написали ДВОЙНИК перевернуто, полковник?
Это шутка над самым собой. Ради моей сущности.
Скопировать
Now leaving the Earth's atmosphere.
Roger, Doppelgänger.
Rocket shut-down.
Теперь покидаю земную атмосферу.
Понял, Двойник.
Выключите ракеты.
Скопировать
three, two, one...
Launch control, this is Doppelgänger, in orbit.
Roger, Doppelgänger.
три, два, один...
Контроль полета, здесь Двойник, я на орбите.
Понял, Двойник.
Скопировать
Launch control, this is Doppelgänger, in orbit.
Roger, Doppelgänger.
Stand by for the computer report on Phoenix position.
Контроль полета, здесь Двойник, я на орбите.
Понял, Двойник.
Будьте в готовности принять компьютерный доклад о позиции Феникса.
Скопировать
Stand by for the computer report on Phoenix position.
Doppelgänger, this is EUROSEC Launch control.
Computer reports Phoenix 20 miles ahead.
Будьте в готовности принять компьютерный доклад о позиции Феникса.
Двойник, говорит Контроль полета ЕВРОСЕК.
Компьютер докладывает, что Феникс находится 20 миль вперед.
Скопировать
For a man with reversed vision?
To Launch control from Doppelgänger, is Jason Webb there?
Jason Webb here.
Для человека со зеркально обратным зрением?
Двойник к Контролю полета, там ли Джейсон Уебб?
Сдесь Джейсон Уебб.
Скопировать
Reactor Cooling System
ToLaunchControl from Doppelgänger,
Jason,wewereright...
Охладительная Система Реактора
Двойникк Контролюполета,
Джейсон,мыбылипра ...
Скопировать
It would seem I am not that Jason Webb, that you know.
Only... an impish Doppelgänger.
How do you do, Coronel Ross?
Выглядит, что я не тот Джейсон Уебб, которого ты знаешь.
Только... один проказливы двойник.
Приятно познакомится, полковник Росс.
Скопировать
You couldn't stay away, hm?
Launchcontrol, this is Doppelgänger.
Airspeed: 12,500.
Ты не могла остаться в стороне, а?
Контрольполета, говорит Двойник.
Скорость: 12,500.
Скопировать
Airspeed: 12,500.
Roger, Doppelgänger.
Countdown for second stage: 10 seconds.
Скорость: 12,500.
Понял, Двойник.
Обратный отсчет времени до второго етапа: 10 секунд.
Скопировать
four, three, two, one...
Control, this is Doppelgänger.
Now leaving the Earth's atmosphere.
четыре, три, два, один...
Контроль, зсесь Двойник.
Теперь покидаю земную атмосферу.
Скопировать
There are definitely two identic ...
Doppelgänger, say again, we lost your last trans...
Jason, I'm not reading...
Безусловно существую две идент...
Двойник, повторите, мы потеряли последную передач...
Джейсон, не принимаю...
Скопировать
That's a good deal.
- Doppelgänger special.
- Right.
Чудный вариант!
Специально для Доппельгенгеров.
Да.
Скопировать
- He just looks like me.
- A doppelganger.
Good idea for your defence.
- Это кто-то похожий на меня.
- Двойник.
Прекрасная идея для защиты.
Скопировать
Go!
Enter the doppelganger!
Raise the parabolic.
Начали!
Привидение из зазеркалья!
Подними антенну.
Скопировать
- Who's Lulu Pfeiffer?
- Our doppelganger... who lived, until yesterday, in a pink house on Morton Bay Street.
But she's not a manifestation, Mulder.
- Кто такая Лулу Пфайффер?
- Наши двойник ... которая жила, до вчерашнего дня, в розовом доме на Мортон-Бэй-стрит.
Но она не проявление, Малдер.
Скопировать
Relatives?
Uh, doppelganger?
Uh, corporeal likeness... that appears unbidden from the spirit world, the sight of which presages one's own death.
Родственники?
Э-э, двойник?
Ну, телесный образ ... который появляется незванный из мира духов, вид которого предвещает собственную смерть.
Скопировать
Call if you're going to be late
DOPPELGANGER
As you can see, violent waves are pounding the beach here on the Ki Peninsula
Позвони, если задержишься.
ДВОЙНИК
Как видите, сильные волны бьются о берег здесь, на полуострове Кии.
Скопировать
Huh
And according to his sister, he died because he'd seen his doppelganger
Doppelganger?
Да?
Его сестра считает, что он умер, потому что увидел своего доппельгангера.
Доппельгангера?
Скопировать
And according to his sister, he died because he'd seen his doppelganger
Doppelganger?
Like a double They say if you see it, you die
Его сестра считает, что он умер, потому что увидел своего доппельгангера.
Доппельгангера?
Он как двойник. Говорят, если его увидишь, то умрешь.
Скопировать
I mean that, the...
Doppel... ganger?
But her brother's dead
То есть...
Доппельгангер?
Но ее брат умер.
Скопировать
He is
The doppelganger?
I don't know But he's there
Он...
Двойник?
Я не знаю. Но он там.
Скопировать
But, you know
I think the doppelganger and the self are entirely distinct
Oh, that's right, you said so, too That he was a different person
Но, знаете...
Я думаю, двойник и сам человек полностью отличаются.
Да, правда, как вы и сказали. Он был другим человеком.
Скопировать
Right, just some dumb machine
And you're just some dumb doppelganger
You never really existed in this world, did you?
Да ладно, всего лишь дурацкий механизм.
А ты просто какой-то глупый двойник.
Ты же никогда в действительности не существовал в этом мире.
Скопировать
Maybe this is a dark double of Zach's, something that looks like him but isn't. -
- Like a doppelgänger.
- Yeah. That would sure explain how he was in two places at once.
Может, это кто-то вроде тёмного двойника Зака нечто, выглядящее как он, но не являющееся им.
Значит злой двойник.
Это бы объяснило как он мог быть одновременно в двух местах.
Скопировать
Which is why he pushed pause On his one-Man mission to kill you.
But why would your doppelganger weaken if you didn't?
It's like everything affects him the opposite.
Так вот почему он поставил на паузу свой крестовый поход против тебя, но..
.. почему твой двойник ослаб, а ты - нет?
Всё как бы действует на него наоборот.
Скопировать
and why's my doctor watching porn?
all right, let's meet your new doppelganger.
or should i say doppelbanger?
И почему мой врач смотрит порно?
Хорошо, давай познакомимся с твоим новым двойником.
Или лучше сказать, тройником? (прим. - игра слов, gang-bang - групповой половой акт)
Скопировать
The Germans have another name for "the herald of death".
Doppelganger.
A being that appears in one's own image.
У немцев есть и другое название для "вестника смерти".
Доппельгангер.
Это существо, которое появляется в виде чьего-то образа.
Скопировать
She died in your care.
You were very quick to share all this with Clark's doppelganger, but... why didn't you tell Clark?
Call me when you're ready for movie night.
Она у тебя умерла.
И ты мгновенно рассказала об этом двойнику Кларка, но... почему не сказала самому Кларку?
Захочешь посмотреть кино - звони.
Скопировать
No way.
It's called a "doppelganger" or "bilocation" phenomenon.
By occult freaks.
Неужели!
Одного человека видели в двух разных местах. Об этом явлении "доппельгангера" или "билокации упоминается во многих источниках.
Оккультизм какой-то.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов doppelganger (дополгано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doppelganger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дополгано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
