Перевод "download" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение download (даунлоуд) :
dˈaʊnləʊd

даунлоуд транскрипция – 30 результатов перевода

Well, you again?
Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give
Look, man, we are not wasting time, get out!
Что, опять?
Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Скопировать
No need, my friend, I already guessed that the crook of my figs was you.
Download the stones immediately!
And you get down there, punk!
Не надо, друг мой, я уже догадался, что этот инжирный-вор был ты.
Сгружай камни немедленно!
И ты слезай, мальчишка!
Скопировать
The Defiant.
During our last encounter. when I visited your station I took a moment to download as many of your computer
I figured they'd come in handy someday and they have.
"Дефаент".
Во время нашей последней встречи, когда я был у вас на станции, я улучил минутку и скачал как можно больше файлов с вашего компьютера.
Я подумал, что они когда-нибудь пригодятся, и они пригодились.
Скопировать
I want a full search of medical records searching key words dealing with terminal illness, death and extreme measures.
Download to my password only.
All ships, stand by to jump.
Мне нужен полный поиск по медицинским записям ключевые слова "смертельное заболевание", "смерть", "экстремальные меры".
Доступ только по моему паролю.
Всем кораблям, приготовиться к прыжку.
Скопировать
Jump.
- Download from Babylon 5 complete.
- Let me see.
Прыжок.
- Загрузка данных с Вавилон 5 закончена.
- Я хочу взглянуть.
Скопировать
I'm watching TV.
Download some manners!
Ohh!
Я смотрю телевизор.
Оставь эти привычки!
Oх!
Скопировать
Over. Okay, gentlemen, we're back on-line.
Wireframe download complete.
We have a tracer in the stairwell on 20 traveling down.
Так ребятки, мы снова на связи.
Так, мы его видим на лестнице.
20 этаж.
Скопировать
My medical requisitions.
Why not just download them to the computer?
I don't know.
Мои медицинские требования.
Почему ты просто не загрузишь их в компьютер?
О, хм, я не знаю.
Скопировать
We'll start over.
Go to the Engine Room and download the operating system into the computer core but, this time, do it
Aye, sir.
Мы начнем сначала.
Идите в инженерную и загрузите операционную систему в компьютерное ядро, но в этот раз, делайте это по одному файлу.
Есть, сэр.
Скопировать
This will demonstrate system flexibility and capacity to spontaneously emote to changes in programming.
Download complete.
Well.
Это продемонстрирует гибкость системы и ее возможность самостоятельно реагировать на изменения в программировании.
Загрузка завершена.
Итак.
Скопировать
- I need to get some sort of extension cord, something so I can recharge her.
I've gotta- - I've gotta download her, quick.
Weebo?
Мне-мне надо найти такой коннектор для кабеля, чтобы я мог перезарядить его.
Я - я заряжу его, быстро.
Уибо?
Скопировать
She was damaged-
- It's, you know-- download-- random piece of information.
- I don't know.
Он был поврежден
- Это , ты знаешь, - стянулась случайная часть информации.
- Я не знаю.
Скопировать
Harry, that's a Borg distribution node.
See if you can download their tactical database.
It might contain a record of what happened here.
Гарри, это дистрибутивный узел боргов.
Посмотри, можно ли скачать оттуда тактическую базу данных.
Там могут быть записи о случившемся.
Скопировать
- If we do that, we can't use the system.
If they download our codes, the main fleet can shut us down.
Scramble it. - Aye, captain.
- Если мы заблокируем, мы не можем использовать систему.
Если они их получат, они нас разнесут. Блокируйте.
- Слушаюсь, Капитан.
Скопировать
I need all the information.
How am I to know they could download our tactical system?
You're supposed to be head of Covert Intelligence.
Мне нужна вся информация.
Как я мог знать, что они попытаются загрузить свою тактическую систему?
Вы вроде бы шеф тайной разведки.
Скопировать
Stand down Red Alert.
Captain, when the wave hit, our communications array received a download.
What sort of download?
Отменить Красную тревогу.
Капитан, когда волна ударила, наш коммуникационный массив был загружен.
Чем загружен?
Скопировать
Captain, when the wave hit, our communications array received a download.
What sort of download?
I'm not sure.
Капитан, когда волна ударила, наш коммуникационный массив был загружен.
Чем загружен?
Не могу сказать.
Скопировать
The wave followed us, but it didn't cause any damage.
Instead, we get a download to our database.
I'd say it's a pretty good bet somebody's trying to tell us something.
Волна следовала за нами, но не причинила никаких повреждений.
Вместо этого мы получаем загрузку в базу данных.
Я бы могла поспорить, что кто-то пытается что-то нам сказать.
Скопировать
The vessel is on the verge of a complete systems failure.
Prepare to download the data.
I heard the Captain.
Судно находится на грани полного отказа систем.
Приготовьтесь загрузить данные.
Я слышал капитана.
Скопировать
Activate the interface transceiver.
Begin the download.
I'm picking up a fluctuation in the alien ship's power source.
Активизировать интерфейсный трансивер.
Начать загрузку.
Фиксирую колебания в источнике питания инопланетного корабля.
Скопировать
Its destruction is imminent.
Can you download the information first?
We're trying.
Его разрушение неизбежно.
Вы успеете закончить загрузку?
Мы пытаемся.
Скопировать
All right.
I'm ready to download eXistenZ, by Antenna Research, into all of you.
Now, I'm warning you, it's going to be a wild ride.
Порядок.
Я сейчас загружу "eXistenZ" каждому из вас.
Предупреждаю, это будет довольно сильное потрясение.
Скопировать
If you do not now declare your intention to stand with me, then you stand against me, with all that implies.
Download today's top story:
Taelon is missing.
Кто не со мной, тот против меня. Выбирай прямо сейчас. Со всеми вытекающими последствиями.
Загружайте сегодняшнюю сенсацию!
Тейлон пропал!
Скопировать
Taelon is missing.
Download today's top story:
Taelon is missing.
Тейлон пропал!
Загружайте сегодняшнюю сенсацию!
Тейлон пропал!
Скопировать
-Bridge to Sick Bay.
Doctor, download your program into the mobile emitter now.
We've lost him.
Мостик - медотсеку.
Доктор, сейчас же загрузите вашу программу в мобильный эмиттер.
Мы его потеряли.
Скопировать
These accounts have Briggs' name on them.
Begin the download now.
You have cleansed the impurity.
Эти счета на имя Бригса!
Приступаю к загрузке.
Ты уничтожил скверну.
Скопировать
They lost their medic in a recent skirmish, and I offered to take his place.
Let's download your program before they change their mind.
Hey, careful where you point those tubules.
Они потеряли своего медика в последней стычке, и я предложил занять его место.
Давайте скачаем вашу программу, пока они не передумали.
Эй, смотрите куда тыкаете эти трубочки.
Скопировать
Oh. I brought something with me that might cheer him up.
Computer, is the download complete?
Affirmative.
О. Я принёс кое что, что сможет его взбодрить.
Компьютер, загрузка завершена?
Утвердительно.
Скопировать
Do you have a storage device?
We need to download these readings.
What?
У тебя есть запоминающие устройства?
Мы должны загрузить эти показания.
Что?
Скопировать
The whole town was against her.
Download this image for me, will you, Neelix?
I'm going to frame it.
Против был весь город.
Скиньте мне эту фотографию, Ниликс.
Я хочу поместить ее в рамочку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов download (даунлоуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы download для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даунлоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение