Перевод "additional information" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение additional information (эдишенол инфемэйшен) :
ɐdˈɪʃənəl ˌɪnfəmˈeɪʃən

эдишенол инфемэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

That will be a pleasure.
We'll shoot you additional information as we get it.
Uh, Edwin.
О удовольствием.
Мы будем передавать вам новую информацию по мере поступления.
- Эдвин.
Скопировать
A local Shiite spokesman living in Madrid... stated that the commando group was acting on its own... without any connection to the Shiite community.
The same police sources... promise to release additional information... within a few hours... after the
Oh, my book!
Представитель шиитской общины Мадрида заверил, что данная группировка действовала самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны данной общины.
Те же источники обещали предоставить более подробную информацию в ближайшие часы, как только будут закончены следственные мероприятия.
Моя книга!
Скопировать
I gotta get to that I/O tower.
Program Alu, request additional information.
Prepare hanger for game simulation transport.
Мне нужно добраться до Башни ввода-вывода.
Программа Алу, запрос дополнительной информации для сектора 2.
Приготовить подвеску для игровых симуляторов.
Скопировать
Uh, he was lookin' for a job, but, uh, I didn't have anything for him.
You will contact us in the event that you gain any additional information?
Oh, sure. Absolutely, yes.
Да, верно.
Вы свяжетесь с нами, если вдруг узнаете какую-нибудь дополнительную информацию? О, да.
Конечно свяжусь.
Скопировать
I'll see to it that all my agents are duly equipped.
I have additional information that may complicate matters.
My initial calculations regarding Pesh'tal's incubation period were inaccurate.
Распоряжусь, чтобы ваши чипы получили все мои агенты.
У меня есть дополнительная информация. Ситуация гораздо серьезнее.
Предварительные расчеты времени развития вируса Пеш'тал оказались неверны.
Скопировать
- It's just a joke, captain.
You said you had some additional information, Mr. Spock?
I made an error in my computations.
- Это шутка, капитан.
Вы говорили о дополнительной информации, м-р Спок.
Я сделал ошибку в своих расчетах.
Скопировать
For your retirement fund.
And for additional information.
Teii me what I need to know.
В твой пенсионный фонд.
Плата за информацию.
Расскажи мне, что делать.
Скопировать
I'm staying here to enjoy this $3 drip coffee.
And I've got some additional information:
all coffee drips.
Я останусь здесь и допью разливной кофе за З доллара.
Могу ещё кое-что добавить.
Кофе всегда разливной.
Скопировать
Yes, sir.
Care to share any additional information you withheld from the captain?
You know the nightmare I had?
Да, сэр
Не поделишься этой информацией, которую ты скрываешь от капитана?
Помнишь я говорила о кошмаре?
Скопировать
You'll never guess who Barber was calling.
Paralti, some additional information has come to light since you were last here.
Like the fact that your father was in financial dire straights to the tune of $75,000.
Никогда не догадаешься, кому звонил Барбер.
Миссис Паральти, появилась некоторая дополнительная информация с тех пор, как вы были здесь в последний раз.
Как и то, что ваш отец был на грани банкротства, задолжал почти 75 тысяч долларов.
Скопировать
Police continue to make headway today in their investigation into the brutal murder of Sandra Mullen, acting on new evidence that has come to light in the past few days.
Detectives are still calling for witnesses to come forward with any additional information they may have
Miss Mullen, who was 25 at the time of her death and studying to be a doctor, was last seen leaving a night club in the early hours of Thursday morning.
Полиция продолжает расследование жестокого убийства Сандры Маллен, обрабатывая новые улики, полученные за последние несколько дней.
Следователи по-прежнему просят свидетелей сообщать о любой дополнительной информации, которая может касаться демонстративного убийства мисс Маллен, чьё тело со следами пыток было найдено в октябре прошлого года на пустыре человеком, выгуливавшем собаку.
Мисс Маллен, которой тогда было 25 лет, училась на врача, и последний раз её видели выходящей из ночного клуба ранним утром в четверг.
Скопировать
I write reports... that no one reads.
But I might have a new informant with additional information for this case.
Well, I put all that information together months ago.
Я пишу отчеты... которые никто не читает.
Но, возможно, у меня появился информатор с новыми данными по этому делу.
Я давно собрал всю информацию воедино.
Скопировать
Hey. What's up?
While I was looking for additional information to support the undisclosed income,
I found something.
Что случилось?
Когда я искала дополнительные сведения, чтобы подтвердить утаивание доходов,
Я кое-что нашла.
Скопировать
- Derrick Johnson, 8.
"see additional information."
Well, the Detective's notes are in the archives.
- Деррек Джонсон, 8 лет.
Тут написано: "См. дополнительную информацию".
Так, записи детектива находятся в архивах.
Скопировать
In Ireland, it's called it the Bank of Scotland, in brackets, "Ireland".
They felt the need to add additional information for Irish people.
I heard in England, when you see the Bank of Scotland you still feel confident of your location.
В Ирландии они называются Банк Шотландии, в скобках Ирландии.
Им кажется что ирландцам надо предоставлять дополнительную информацию.
Я слышал в Англии, когда вы видите Банк Шотландии вы уверены в своем местоположении.
Скопировать
Last night, the school mayor gave a statement, continuing our good relationship with the police.
He contributed additional information.
Regrettably, I can't go into details.
- Вчера вечером, зам мэра по образованию выступил с заявлением, что продолжает хорошие отношения с полицией.
Он внес дополнительную информацию.
К сожалению, я не могу вдаваться в подробности.
Скопировать
Good hunting, detective.
"and anyone requiring additional information "on cobra benefits and pension payout as part "of the voluntary
Some of you will migrate into new positions while others will of course be moving on to other opportunities beyond the Sun, but everyone in this room has done excellent work and should be proud of their contributions.
Удачной охоты, детектив.
"для получения дополнительных сведений по выплатам зарплат и пенсий в рамках добровольного плана отделения можно переговоритьс отделом кадров в назначенное вам время."
Кое-кого ждут кадровые перестановки, а другим, разумеется, придётся пробовать свои силы в редакциях других газет. Но все присутствующие проделали отличную работу и должны гордиться своим вкладом.
Скопировать
Ms. bingum, someone who looked a lot like you stood in my courtroom yesterday arguing that her client wanted to extend her life, not end it.
Well, that's true, but we've since learned additional information.
She isn't sick.
ћиссис Ѕингам, кто-то, кто выгл€дел очень похожим на вас вчера принимал участие в моем зале суда аргументиру€, что ее клиент хочет продлить свою жизнь, а не закончить ее.
Ќу, это правда, но мы с тех пор получили дополнительную информацию.
ќна не больна.
Скопировать
I think we can handle it.
Getting additional information usually requires a more direct approach. Yeah.
No, no, no, no, no, no.
Я думаю, мы с этим справимся.
Но чтобы получить больше информации, обычно нужен более прямой подход.
А, не, не, не.
Скопировать
When I think about the awful things that happened to these people and that those responsible were never even identified, let alone caught...
No, you in fact did uncover some additional information that the cops had overlooked.
Well, look, first off, there are a lot of good police officers out there and I don't wanna in any way disparage what they do, right?
Когда осознаёшь те ужасные вещи, что произошли с этими людьми, а виновных не то что не поймали, а даже не нашли..
То есть я знал, что занимаясь этим, я могу наткнуться на несколько деталей, которые кто-то не досмотрел.
Ну, прежде всего я хочу сказать, что есть множество хороших полицейских, и я вовсе не пытаюсь очернить их работу.
Скопировать
Yeah.
And you received an e-mail requesting additional information.
Now, banks would never ask for sensitive information like that via email.
Да.
Вы получили письмо с запросом дополнительной информации.
А банки никогда не запрашивают конфиденциальную информацию по электронной почте.
Скопировать
That's assuming she hasn't already handed them whatever she has on you, like an Albuquerque area code.
Jimmy, we're gonna need some additional information for the after-action report.
On it!
Если она уже им не вручила все, что у нее есть на тебя, например телефонный код Альбукерке.
Джимми, нам нужна дополнительная информация для составления рапорта о проишествии. Делия?
Принято!
Скопировать
- Yes.
My job is to make a recommendation to Child Welfare but I'll need some additional information first.
I'd like to record our conversation if you agree.
- Да.
Моя задача состоит в том, что бы подготовить документы в органы опеки. Мне потребуется дополнительная информация.
В первую очередь, мне необходимо ваше согласие на запись беседы с вами.
Скопировать
There's a record that he was involved in development, but that's about it.
We need to make an official complaint and request additional information.
First complete your initial analysis.
В документах указано, что он принимал участие в разработках, и ничего, кроме этого.
Нужно выразить официальный протест и потребовать дополнительную информацию.
Для начала закончите первоначальный анализ.
Скопировать
Your father listed you as his trustee.
I can't provide additional information over the phone, but how about I send over an account authorization
- Okay, yeah.
Ваш отец назначил вас своим доверенным лицом.
Я не могу предоставить более подробной информации по телефону, поэтому могу я вам отправить данные для авторизации, и вы сможете сами войти в аккаунт?
- Да, хорошо.
Скопировать
Sixteen-year-old Brendan, under the instruction of Steven Avery... cuts Teresa Halbach's throat, but she still doesn't die.
There's additional information which includes manual strangulation and gunshot wounds.
After obtaining the information that was obtained from Brendan, we felt that there might be areas that we needed to recheck for blood evidence, for items used in the commission of these crimes.
Под руководством Стивена Эйвери 16-летний Брендон... перерезает горло Терезе Хальбах, но она всё ещё жива.
Есть дополнительная информация, о том, что её душили и в неё стреляли.
После получения информации от Брендона, мы подумали, что в некоторых местах нужно снова поискать кровь и орудия преступления.
Скопировать
Yeah, no, it's not that.
They-they just thought my additional information was... a little...
A little what?
Да нет, не в этом.
Они просто считают, что моя дополнительная информация чересчур...
"Чересчур" что?
Скопировать
Who was he sponsoring?
Any additional information, you'll need a warrant.
No, actually... Mr. Kade, what do you think would happen to your little service if we were to, I don't know, release a statement to the press tying your scholarship fund to a murder, hmm?
Кого он спонсировал?
Для любой дополнительной информации вам понадобится ордер.
Нет, вообще-то... мистер Кейд, как вы думаете, что случится с вашим маленьким эскортом, если мы... не знаю, сделаем заявление для прессы, связывающее ваш ​​стипендиальный фонд с убийством?
Скопировать
Same information you already sent me.
Actually, we've included certain additional information, things that were previously redacted.
Our goal is to be completely transparent.
Вы уже отправляли мне эту информацию.
Вообще-то, мы включили сюда и некоторую дополнительную информацию, кое-что, что прежде было отредактировано.
Наша цель должна быть полностью прозрачна.
Скопировать
...as calls intensify for accountability from DARPA, State Department officials won't say if the Chinese government will respond tonight or tomorrow.
No additional information is available...
Good news.
...усиливаются слухи о причастности оборонного агентства DARPA, но Госдепартамент не сообщает когда поступит реакция от
На данный момент это вся доступная информация...
Хорошие новости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов additional information (эдишенол инфемэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы additional information для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдишенол инфемэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение