Перевод "ФИФА" на английский
Произношение ФИФА
ФИФА – 30 результатов перевода
Это было бы выгодно вам обоим, только знаешь, хотелось бы... тоже иметь свой интерес.
Завтра какая-нибудь фифа будет царапать тебе спину в "Плазе", а мне что с этого?
Ты что?
I'd be doing both of you a favour, but for what? Why am I dragging my bum leg around?
Tomorrow, someone like that may be scratching your back. Where will I be?
Hold on.
Скопировать
- Для собак?
- Парик Фифи.
- Он собачий?
- For dogs?
- This is Fifi's wig.
- That's for that dog?
Скопировать
Слава богу, мы целы, несмотря на ваше безумство!
- Фи, фи!
Что за темперамент.
Safe, thank God, in spite of your foolin'!
- Tessie fie!
That's temper! - 'Tis truth!
Скопировать
Устал, устал, устал!
Фи-фа-фо-фа, ненавижу ниггеров!
Я устал от этого дерьма, устал, народ!
Tired, tired, tired!
Be-bop-bo-peek-a-boo, I hate niggers!
I'm tired of this shit, man! Tired, man!
Скопировать
Нет, это наш шар, мы тебя подвезли, больше не можем.
Давай, Фифи, это честно, прыгай, давай, тебя выбрали.
Нет, сам прыгай.
It's our balloon. We picked you up, and you got some extra free life, so come on Fifi, do the right thing, come on, over the side.
Come on Fifi - you lost the vote, take it easy.
No, no, you jump!
Скопировать
Нельзя губить бесценную жизнь из-за дурацкого ветра.
Давай, давай, Фифи, вперед!
Я не знаю, Стэн, я не знаю, смогу ли я его выбросить.
You can't just take away a man's precious life because there isn't enough wind!
Come on Fifi, let go!
I don't know, Stan. I don't know if I can throw him over the side either.
Скопировать
Мы сбежали, когда началась гроза и все дела.
Привет, Фифи!
Это Фифи, он угнал ваших мух.
No, we were, we were escaping when we crashed in the storm, that's what happened.
- Hi Fifi! - Oh - hi, hi Bunny.
He's Fifi - the one who stole your moths.
Скопировать
Привет, Фифи!
Это Фифи, он угнал ваших мух.
Я всё понял.
- Hi Fifi! - Oh - hi, hi Bunny.
He's Fifi - the one who stole your moths.
OK, OK, that's all I need to hear.
Скопировать
Как ты думаешь, Банни?
Фифи был... знаешь... какой-то... чужой
Слушай, это не важно они лишний вес и мы не можем им помочь.
What do you think, Bunny?
Fifi was - well, he didn't really - fit in.
Look - it doesn't matter. They're just extra weight, so we can't do anything for them anyway.
Скопировать
Так пусть прыгает.
Нет, она этого не хочет она просто хорошая, а Фифи нет.
Думаю из всех людей на борту один меньше всех заслужил жизнь.
Let her have what she wants.
No, she doesn't wanna do it, she's just being a nice person, not like Fifi here.
I think that of all the people on this sip, one person deserves to live least.
Скопировать
Я думал, ты ему не веришь.
Нет выбора, Фифи - давай!
Убийство грех!
I thought you didn't believe him.
We don't have a choice, Fifi, come on!
No!
Скопировать
Нет не надо.
Ему будет скучно одному с Фифи.
Да, вот это верно.
No, it's OK.
You stay down there with Stan, he won't want to be left alone with Fifi.
You got that right!
Скопировать
- Ты идёшь?
- Фифи?
Уно мас?
- Are you coming?
- Fifi?
Uno mas?
Скопировать
Рой, вот уж не думала, что ты свяжешься с китайцем.
Да я с ним и не связывался, Фифи.
Он мне вовсе и не друг.
Roy? I never figured you for riding with a Chinaman.
Well, I'm not exactly riding with him, Fifi.
He's not my friend, you know.
Скопировать
Что, одолжисеньки?
Послушай сюдасеньки, городская фифа.
Кислород не растет на деревьях
Borrow?
Looky here, city girl.
Oxygen don't grow on trees.
Скопировать
Прекрасный план.
Фифи, ну как, есть на горизонте достойная кандидатура?
- Том, отвали.
Excellent.
What do you think? Spot a potential hubby in the throng?
– Bugger off, Tom.
Скопировать
выходит замуж за другого.
А ты, Фифи?
Подыскала потенциального спутника жизни?
And she's marrying someone else.
How about you, Fifi?
Have you identified a future partner for life yet?
Скопировать
Может он ее убил.
Типа, завел себе молодую фифу.
Нет, нет. Вы бы его видели. Этот мужик кайфует облизывая марки.
Maybe he killed her.
Like he's got a young tootsie. No, not this guy.
He gets his jollies from licking the backs of postage stamps
Скопировать
Хоть бы не повредился.
"С Днеж Рождения, Фифи""
Может, удастся сделать "Б" из розочки.
Hope it's okay.
"Happy Birthday Peehee."
Maybe we can make a "B" out of a rose.
Скопировать
Ой, как здорово!
"С Днем Рождения Фифи"
Какой странный ник.
This is so great! Oh, my God!
This was not at all scary. Look! "Happy Birthday Peehee."
What a strange new nickname.
Скопировать
У меня живот скрутило.
Он был таким муси-пуси с этой фифой.
Все грузил ее, типа: "Не волнуйся.
My stomach is curdling.
He was very lovey-dovey with this kind of bimbo.
He kept saying stuff like, "Don't worry.
Скопировать
Назови причину.
Я боюсь, Фиф.
Знаешь почему?
Give me a reason.
I'm scared, Fif.
Do you know why?
Скопировать
Вали отсюда, пока я не решил пойти с тобой.
До свидания, Фиф.
Спасибо.
Get out of here before I decide to come with you.
'Bye, Fif.
Thank you.
Скопировать
Угнан "спец-преследователь".
Капитану Фифи МакКэффи это нравится не больше вашего но тем не менее, мы не должны нарушать территориальное
А также помнить, что только следуя инструкциям мы сможем успешно поддерживать программу дорожной безопасности.
Code 44 indicates no requirement for a blockade. A Pursuit Special has been stolen.
Hall Captain Fifi Macaffee doesn't like this any more than you. However, we must not compromise territorial range.
Remember that only by following instructions can we hope to maintain a successful highway program.
Скопировать
Нет состава преступления.
- Что происходит, Фиф?
Что случилось?
No contest.
What's going on?
- What happened?
Скопировать
Господи!
Ты же просто так его не отпустишь, Фифи?
- Именно это вы и сделаете. - Заткнись или я тебя...
No contest. Jesus Christ!
You're not gonna let him walk out the door, Fifi?
That's exactly what you're going to do!
Скопировать
Мы с тобой, Макс вернём им героев.
Фиф, ты и правда думаешь, что я куплюсь на эту чушь?
Признайся, это звучало неплохо, а?
You and me, Max we're gonna give them back their heroes.
Do you really expect me to go for that crap?
You gotta admit, I sounded good there for a minute?
Скопировать
Признайся, это звучало неплохо, а?
Пока, Фиф.
Постой! Ты хочешь, чтобы я тебя умолял?
You gotta admit, I sounded good there for a minute?
'Bye, Fifi.
Come on, do you want me to beg?
Скопировать
Спасибо.
Что вы думаете о Фифи?
О да, да...
Thank you.
What do you think of Fifi?
Oh yes, yes...
Скопировать
- Чую... - Чую...
- Фи, фе, фо, фу, тут пахнет англичанином!
- Будь живой он или нет, Смолем кости на обед!
(giant sniffing) I smell... I smell...
Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman.
Be he alive or be he dead, I'll grind his bones to make my bread!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ФИФА?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ФИФА для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
