Перевод "mollycoddle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mollycoddle (моликодол) :
mˈɒlɪkˌɒdəl

моликодол транскрипция – 16 результатов перевода

Your bullets are flying wide!
You mollycoddle!
Compassion, in the heat of battle?
Ты стреляешь в молоко!
Неженка!
в середине боя? !
Скопировать
He could easily be injured.
You can't mollycoddle the boy, Libby.
Who is mollycoddling?
Он может получить травму.
- Нельзя так оберегать мальчика, Либби.
- Кто его оберегает?
Скопировать
Lose the cover.
We're not here to mollycoddle him.
It's pretty scary.
Снимите это покрывало.
Ни к чему его украшать.
Кошмарное впечатление.
Скопировать
Even being here, sitting across from you, talking about my feelings or whatever, this is costing me money, it's costing my company money, it's costing my employees money.
What I'm trying to say is, you don't have to mollycoddle me.
You have a lot of experience, use it.
Даже то, что я нахожусь здесь, сижу напротив вас, говорю о своих чувствах или чем-то там, это стоит мне денег. Это стоит денег моей компании. Это стоит денег моим подчиненным.
Я пытаюсь сказать, что вам не нужно баловать меня.
У вас достаточно опыта, используйте его.
Скопировать
I can pick her up on my way back to Leningrad.
Come on, she is not some mollycoddle. She can take a bus.
All right then, I'll call you when I'm coming back from mom's.
Я могу на обратном пути в Ленинград её захватить.
Ну, не барыня, на автобусе доедет.
Ну ладно, давай я от мамы как буду ехать - позвоню.
Скопировать
They had to shoot a woman?
Did you mollycoddle the enemy in France, Jimmy?
He cut off a man's finger. They were champing at a bit. 10,000 coloreds up in arms now.
Им пришлось застрелить женщину?
Ты давал спуск врагу во Франции, Джимми?
Ему отрезали палец Они были нетерпимы на удар 10,000 ополчившихся цветных
Скопировать
Jasper Harris died planting tomatoes.
The freedom to mollycoddle your irresponsible kid.
No one's gonna honor Jasper, 'cause CNN isn't coming to Orson.
Джаспер Харрес умер, сажая помидоры.
Он был ветеран Второй мировой войны, штурмовал берега Нормандии, заслужил Почётную медаль Конгресса, чтобы вы двое могли бы иметь свободу изнеживать вашего безответственного ребенка.
Никто не собирается почтить Джаспера, потому что Си-эн-эн не придет в Орсон.
Скопировать
What's going on?
We're not staying here to mollycoddle the boy.
The Captain's gone soft. It's time for us to leave.
Что происходит?
Определенно мы тут не радости парня ради
Капитан размяк, а значит время валить.
Скопировать
There are universal biological standards of beauty and attraction.
And you are purposefully celebrating the opposite of them to mollycoddle a pregnant woman.
- No, we're not.
Существуют общепринятые биологические стандарты красоты и привлекательности.
А вы намеренно прославляете их противоположность, нахваливая беременных женщин.
- Нет, мы не ...
Скопировать
- Jacob, look at me.
Never mollycoddle an asset.
That's rule one, chapter one.
- Джейкоб, посмотри на меня.
Никогда не сюсюкайся с информатором.
Самое первое правило.
Скопировать
Every man in that army idolizes you, Your Majesty.
Don't mollycoddle me.
I understand how difficult it must be to befriend a king.
Каждый воин в этой армии боготворит Вас, Сир.
Лесть здесь не уместна!
Я понимаю, как трудно быть другом короля.
Скопировать
Hungry, yes, hungry as a horse.
Don't mollycoddle me, Jack, there's a good fellow.
Let me look at you.
Но точно проголодался. Как зверь.
Нечего меня баловать, Джек, приятель.
Дай я на тебя посмотрю.
Скопировать
- I've missed the farm.
- No, Nathan, you are not to stay here and mollycoddle an old woman.
Your life is in London. - your work, your patients.
- Я скучал по поместью.
- Нет, Нейтан, ты не останешься здесь, чтобы присматривать за пожилой женщиной.
Твоя жизнь - это Лондон, твоя работа, твои пациенты.
Скопировать
No.
You don't have to mollycoddle me.
I want to improve my writing.
Нет.
Не надо обманывать меня.
Я хочу улучшить свой стиль.
Скопировать
Fiddlesticks.
Mollycoddle.
- What are you doing?
Ералаш.
Неженка.
- (лив) Что ты делаешь?
Скопировать
I have a heart of gold.
I just choose not to mollycoddle, that's all.
Don't let him get to you.
У меня золотое сердце.
Просто не хочу баловать, вот и всё.
Не позволяй ему разозлить себя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mollycoddle (моликодол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mollycoddle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моликодол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение