Перевод "Фил Коллинз" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Фил Коллинз

Фил Коллинз – 30 результатов перевода

Поэтому... если хотите выступить со своей коронной песней, можете сделать это сейчас, дамы и господа, потому что все мы друзья
Фила Коллинза, верно?
Разве не так?
So... if you're looking for your big, breakout single, you might wanna put a bid on this one tonight,
ladies and gentlemen, because we are talking to Phil Collins' people, right?
But then again, aren't we all?
Скопировать
Это было слишком вычурно, интеллектуально.
Начиная с Dиkе возросла роль Фила Коллинза.
По-моему, Iпvisiblе Тоисh - это просто шедевр.
It's too artsy, too intellectual.
It was on Duke, where Phil Collins' presence became more apparent.
I think Invisible Touch is the group's undisputed masterpiece.
Скопировать
Кристи, встань на колени, чтобы Сабрина видела дырку в заду.
Сольная карьера Фила Коллинза... больше ориентирована на коммерческий успех... в ней тоже много прекрасных
Сабрина, ну что ты пялишься на ее зад?
Christie, get down on your knees, so Sabrina can see your asshole.
Phil Collins' solo career seems to be more commercial and therefore, more satisfying in a narrower way especially songs like In the Air Tonight and Against All Odds.
Sabrina, don't just stare at it.
Скопировать
Я не хочу, чтобы вы напивались, но... у меня есть отличное шардоне.
Вы любите Фила Коллинза?
Я стал фанатом "Gеnеsis" с 1980 года, когда вышел альбом... Dиkе.
I don't want you to get drunk, but that's a very fine Chardonnay you're not drinking.
Do you like Phil Collins?
I've been a big Genesis fan ever since the release of their 1980 album Duke.
Скопировать
Ты согласился выполнить план. Ты должен заставить ее полюбить тебя.
Ну, знаешь, это как в старой песне Фила Коллинза.
Ты не можешь торопить любовь.
You agreed to execute a plan.
You're supposed to make her fall in love with you.
Well, it's like the old Phil Collins song.
Скопировать
И не стоит гуглить себя с отключенным безопасным поиском.
Dre был черным Филом Коллинзом.
Не все, что я сказала имело смысл.
Also, don't Google your name with the safe search off.
I once got drunk and gave this interview to Vi magazine about how Dr. Dre was the black Phil Collins.
Not everything that I said made sense.
Скопировать
И я сделаю всё, чтобы люди полюбили его и оценили его гениальность.
В моём шкафу больше нет секретов о любви к Филу Коллинзу.
Хорошо, давайте поаплодируем Блейну Андерсону.
And I'm gonna dedicate a good part of my future ensuring that his genius is understood and appreciated.
I am no longer in the closet about my love for Phil Collins.
All right, everybody, give it up for Blaine Anderson.
Скопировать
Что это?
Я хочу сделать ещё одну песню Фила Коллинза, прежде чем они заставят нас засунуть обратно в шкаф наши
Возможно нам и не придется.
What's that?
I wanted to do one more Phil Collins song before they made us put our guilty pleasures back in the closet.
Well, maybe we don't have to.
Скопировать
Раны от расставания все еще свежи.
Но на самом деле она посвящается такому музыкальному гению, как Филу Коллинзу, над которым, как и над
Но правда в том, что он музыкальная легенда, и мне надоело, что люди над ним смеются.
That breakup's still a fresh wound.
But it's really about the musical genius of Phil Collins, and like any musician of his time, when you dominate that period with such success, people tend to make fun of you and put them down,
but the truth is he's a musical legend, and I'm tired of people making fun of him.
Скопировать
- С сыром и соусом Branston.
И вот... он идет и включает альбом Фила Коллинза.
Какой альбом?
Well, cheese and Branston.
Ohh... And anyway, he only goes and sticks on the Phil Collins album.
Oh! Which Phil Collins album?
Скопировать
рик:небеспокойсяовашем [рыгает] р-рождестве, джерри.
рыгает] я буду с рэйбэном в моей мастерской, пока вы, ребята, проведёте еще один день в пресловутом рае фила
никогда не подумал бы.
Don't worry about your C-Christmas, Jerry.
I'll be with Reuben in my workshop while you guys are having another day in Phil Collins' proverbial paradise. Huh.
You think you know a guy.
Скопировать
Почему они пришли посмотреть на меня?"
"Им следует идти на концерты Фила Коллинза".
Я приму душ.
Why have they come to see me?
"They should be seeing Phil Collins. They were definitely... "
I'm taking a shower.
Скопировать
Если вы поедете в Корею, не заказывайте цветную капусту с сыром, потому что, возможно, это окажется не тем, что вы думаете.
или иначе, эту машину назвали Genesis, вероятно это означает, что через пару лет перед машины заменит Фил
Нет, на самом деле, Фил Коллинз переместиться с задней части, чтобы занять место спереди.
- cos it won't be what you think. - (Laughter)
Anyway, this is called the Genesis, which probably means that after a couple of years the front'll leave, and Phil Collins'll move in there instead. Strictly speaking, Phil Collins will come round from the back to take place at the front.
Leaving Chester Thomson at the back?
Скопировать
Так или иначе, эту машину назвали Genesis, вероятно это означает, что через пару лет перед машины заменит Фил Коллинз.
Нет, на самом деле, Фил Коллинз переместиться с задней части, чтобы занять место спереди.
И оставит Честера Томпсона сзади? Да.
Anyway, this is called the Genesis, which probably means that after a couple of years the front'll leave, and Phil Collins'll move in there instead. Strictly speaking, Phil Collins will come round from the back to take place at the front.
Leaving Chester Thomson at the back?
Phil Collins will have to go back to the back with Chester Thomson.
Скопировать
И оставит Честера Томпсона сзади? Да.
Изредка Филу Коллинзу все-таки придется возвращаться назад к Честеру Томпсону...
Не понимаю, о чем вы двое говорите.
Phil Collins will have to go back to the back with Chester Thomson.
- Yes. - I don't know what you two are saying now.
It's got a V6 engine, 3.8 liters and in between the bank, you've got a 25-minute keyboard solo.
Скопировать
Смотрите, к нам идет Джимми Савл.
- Мне нравится Фил Коллинз.
- (пародируя Савилла) Итак, Итак.
Here comes Jimmy Saville.
- I like Phil Collins.
- (as Saville) Now then, now then. - What the hell are you lot laughing at? - (as Saville) Now then, now then.
Скопировать
- Я говорю его сейчас.
- Только не говори, что там живет Фил Коллинз.
- Правда?
- I'm saying it now.
- And don't say Phil Collins lives there.
- Does he?
Скопировать
Я что-то вижу.
Я вижу шоколадного Фила Коллинза, он каждый час выходит из часов, протереть нацистское золото.
- Это - полнейшая ложь.
- I see something.
I see a chocolate Phil Collins coming out of a clock every hour, to tidy up his Nazi gold.
- That is a big lie.
Скопировать
Это ты так говоришь.
Я был великим ударником, А теперь я - ничто, как Фил Коллинз.
Какой ужас.
Says you.
I was a great drummer, and now I'm nothing, just like Phil Collins.
I feel so terrible.
Скопировать
Ну что, ты берешь ее или нет?
Смотрите-ка, "Лучшие хиты Фила Коллинза"
Не привередничай
Well, you gonna take it, or ain't ya?
"The Best of Phil Collins" huh?
Don't get picky.
Скопировать
Назовите, если можете, объект, о котором написан трехтомник, первая часть которого названа "Долгие годы безвестности"
Карьера Фила Коллинза.
Я однажды участвовал в шоу с Филом Коллинзом...
Name, if you can, the subject of the three volume book whose first volume is entitled "The Long Years of Obscurity".
The career of Phil Collins.
I did a show once with Phil Collins... well, not just me and him;
Скопировать
Карьера Фила Коллинза.
Я однажды участвовал в шоу с Филом Коллинзом...
Ну, не только я и он, там была толпа народа... и, эм,
The career of Phil Collins.
I did a show once with Phil Collins... well, not just me and him;
there were loads of people on... and, er, he did a song called Where's My Hat?
Скопировать
Мы пропускаем Марафон Чуда.
До меня дошли слухи о Филе Коллинзе.
Этого пациента проверяют каждый час.
Oh, we're missing it, that miracle rally.
I hear rumors of Phil Collins.
This patient is being monitored every hour.
Скопировать
"Стояк для всех" расположен рядом с Талса.
как-нибудь будешь там, Берт, то зайди в аэропорт Шератон, там играет группа, которую просто не отличишь от Фила
Обожаю быть рядом с аэропортом.
Woodforall is based out of Tulsa.
If you ever find yourself in the area, Burt, there's a house band at the airport Sheraton that'll make you swear you've met Phil Collins.
I love going near the airport.
Скопировать
— Поверь.
Ни одна девушка не полюбит человека, который слушает Фила Коллинза.
Слушай.
- Trust me.
No woman can truly love a man who listens to Phil Collins.
Listen.
Скопировать
Это только заставило меня почувствовать с... стыд... и ревность... и грусть.
Как Фил Коллинз, когда он написал "Sussudio".
- Джимми...
Well, it's... it's just made me feel, just-just made me feel a-ashamed and jealous and low.
Like Phil Collins when he - wrote "Sussudio."
- Jimmy...
Скопировать
Второй ящик снизу.
Она нашла твою рубашку с Филом Коллинзом и это был конец.
C неё хватило.
Second drawer down.
She found your Phil Collins T-shirt and that was it.
She was done.
Скопировать
Слушай, эм...
Фил Коллинз... У него есть свои достоинства, ясно?
Какими бы легковесными и пресными они ни были.
- Listen...
- Phil Collins... he has his merits, all right?
As lightweight and nutritionless they are.
Скопировать
Питер Гэбриэл и ты, а с другой стороны - блинчики,
Фил Коллинз и Тай?
- Ты знаешь, я весь день бухал и, честно, уже и сам не очень уверен.
Peter Gabriel, and you, and on the other side it's pancakes,
- Phil Collins, and Ty?
- You know, I've been drinking all day and honestly I'm not even sure anymore.
Скопировать
Вот эту!
Так, но не куплю, пока не скажешь, ты за Питера Гэбриэла или Фила Коллинза?
- Они оба круты.
This one.
Genesis... good.
Okay, but not until you tell me if you are a Peter Gabriel or a Phil Collins. - They're both good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фил Коллинз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фил Коллинз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение