Перевод "the getaway" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the getaway (зе гэтеyэй) :
ðə ɡˈɛtəwˌeɪ

зе гэтеyэй транскрипция – 30 результатов перевода

They was takin' plaster tyre tracks, footprints, dog smelling' prints, and they took 27 eight-by-ten coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back of each one explaining' what each one was, to be used as evidence against us.
Pictures of the approach, the getaway, the southwest corner, the northwest corner.
And that's not to mention the aerial photography.
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на 25 на глянцевой бумаге со стрелочками, кружочками и объяснениями на оборотной стороне, чтобы потом использовать их как улики против нас.
Снимки приезда, бегства, с юго-западного и северо-западного углов.
Не говоря уже о съемке с воздуха.
Скопировать
- Damn! Oh, sure!
Dismantle the getaway car.
That'll scare 'em.
О, конечно.
Разломай машину, на которой мы убегаем.
Это их напугает.
Скопировать
He took the dead man's gun and replaced it with the sap he hit me with.
He left my gun and the getaway car.
He gave the police a complete package.
Он забрал у своего напарника пистолет, и вложил ему в руку то, чем ударил меня.
Он оставил мой пистолет и уехал.
Полиция обнаружила полный набор улик.
Скопировать
Know why they get caught?
Because they fall asleep in the getaway car.
Come on, don't worry so much, sweetie.
Знaeшь, кaк иx ловят?
Потому что они зacыпaют в крaдeной мaшинe.
Hу, нe нaдо тaк волновaтьcя, дорогaя.
Скопировать
Why pick on us?
You have a ship for the getaway and a reputation for daring.
- Which you heard about where?
Почему ты выбрал нас?
У вас подходящий для бегства корабль и репутация отчаянных людей.
- И как же ты узнал о ней?
Скопировать
Personally, I know how you feel
We got the number of the getaway car, seemingly stolen
Then today we found it in a quarry totally wrecked, with a body inside it
Лично я тебя понимаю. Подумать только, нам удалось установить номер машины.
Сначала мы даже думали, что машина краденая.
Но потом больше уже ничего не понимали, потому что сегодня утром мы её обнаружили в карьере, всю искорёженную, а внутри труп. Знаю, женский, читал в газетах.
Скопировать
The Glendale branch of the Bank of America was held up at noon today by four men, three of whom are in custody.
Driver of the getaway car escaped, described as follows.
Steve Lacey, white, male American...
Глендэйлский филиал Американского Банка, налёт с целью грабежа, сегодня в полдень четырьмя мужчинами, трое арестованы.
Водитель украденной машины сбежал, описание следующее.
Стив Лэйси, белый, мужчина, американец...
Скопировать
Local police closed in on them-- --current wave of robberies.
In a desperate attempt to reach the getaway car,
Henry " T-Dub" Mansfield was shot and killed.
Местная полиция настигла их текущая волна грабежей.
В попытке догнать ускользающую машину...
Генри "Ти-Дэб" Мэнсфилд был застрелен.
Скопировать
He has millions.
Have the getaway car ready.
He's a famous professor.
У него миллионы.
Держи машину для побега наготове.
Он знаменитый профессор.
Скопировать
So we book him on the parole violation for soliciting a prostitute.
And go back to looking for the getaway cab.
If this guy's a serial killer, he might have been active somewhere else.
Тогда мы оформим его за нарушение условий освобождения, услуги от проститутки.
- И вернемся к поискам исчезнувшего такси.
- Если этот парень серийный убийца, он должен был проявить себя где-то еще.
Скопировать
VONDA SINGS: I've been down this road
The Getaway
Walking the line That's painted by pride
Я иду по дороге
Элли Макбил
Иду по линии, Нарисованной моей гордостью
Скопировать
- No.
So you can be the getaway chick.
Or you can be my fluffer.
- Нет.
Значит, будешь водителем.
Или, может, моим прикрытием.
Скопировать
Here's the beautiful part:
the getaway.
Both teams will rappel down the center of the staircase.
Лучшая часть.
Отход.
Обе группы в темпе рэпа чешут по лестнице.
Скопировать
Seven years... ever since the first Napoleon Diamond went missing.
I got to the scene, took a few shots at the getaway car.
Next day, bottle of champagne arrives at FBI Headquarters for me, with a note says, "Aim for the tires next time. "
7 лет. С тех пор, как пропал первый алмаз Наполеона.
Я успел лишь выстрелить в машину грабителей.
А на следующий день в штаб-квартиру Бюро прислали шампанское, мне. И приложили послание: "В другой раз целься в шины".
Скопировать
I can't run your errands, Karsten.
We found the getaway car.
-Does anyone else know?
У меня нет времени бегать по твоим поручениям, Карстен.
Мы нашли пропавшую машину.
Кто-нибудь ещё об этом знает?
Скопировать
- Would that be regular years or dog years?
What the? Get away from me, pipsqueak. You're nothing but a...
Luca, this is Odie.
- Человеческих лет или собачьих?
Уйди отсюда, малявка!
Лука, это Оди.
Скопировать
Hey, Casey Jones.
Grab the bills and fire up the getaway express.
-(COWS MOO) -Uncle Slim!
Эй, недоумок.
Бери деньги, заводи экспресс, и сматываемся.
- Дядя Щип!
Скопировать
How could you pick a girl over me?
Kelso, remember when we put eggs in sister Mary Catherine's mail slot, and you were the getaway driver
And when we needed to get away, you had left to get ice cream?
Как ты мог поставить девчонку выше меня?
Келсо, помнишь, когда мы набивали яйцами почтовый ящик сестры Мэри Кэтрин, а ты был водителем для того, чтоб свалить?
А когда нам надо было свалить, ты убежал, чтоб купить мороженое?
Скопировать
And when we needed to get away, you had left to get ice cream?
I was the getaway driver, and I got away.
Man, you've got Forman, Kelso, an old man and a naked butt.
А когда нам надо было свалить, ты убежал, чтоб купить мороженое?
Я был водилой, для того, чтобы свалить, и я свалил.
Чувак, у тебя есть Форман, Келсо, старикан и голая задница.
Скопировать
Right, let's pull in anyone who was in Bitman Road around 1 o'clock yesterday!
We have no ID on the getaway car, but I want you checking out wasteground, breaker's yards, landfill
Come on then, what are you waiting for?
Ладно, Тащите в участок всех, кто был на Битмэн-Роуд вчера в районе часа!
Номера машины преступников у нас нет, Поэтому проверьте все дворы, свалки и мастерские! Ищите автомобиль, который совсем недавно бросили.
Ну же, блин, чего встали?
Скопировать
"They" would be Steve McQueen and Ali MacGraw?
If you watch The Getaway, you'll sense a certain closeness.
I feel good about that.
"Они" - это Стив МакКуин и Эли МакГроу?
Посмотри "Побег", тебе сразу всё станет ясно.
Мне она нравится...
Скопировать
I have to go because
Noah is robbing a bank this morning, and I promised him I would drive the getaway car, so I'll see you
Wait, Rosie.
Мне нужно идти, потому что
Ноа грабит банк этим утром и я обещала, что буду вести машину для побега, так что, увидимся.
Подожди, Рози.
Скопировать
"Gimme your money!" Boom!
The scumbag shits jump back in the getaway car and race along Crate Lane, screaming into Marple Street
And this is where the trail goes as cold as a polar bear's knackers.
"Гони сюда деньги!" Ба-бах!
Мерзавцы прыгают обратно в машину и удирают, мчатся по Крэйт-лейн и вот здесь поворачивают на Марпл-стрит.
И именно здесь их след становится холодным, как мошонка белого медведя.
Скопировать
I did.
And it suddenly dawned on me that when the getaway car had to double back, you dickheads were loitering
Which means...
Я был.
И меня вдруг осенило, что, когда машина грабителей ехала обратно, вы кретины слонялись без дела здесь.
Что значит...
Скопировать
Because Adam really is not well.
How come a load of ska boys on that road all saw you going for a dangle but never clock the getaway car
What are you looking at me like that for?
Потому, что Адам действительно не здоров.
Как же случилось, что куча скинхэдов на этой дороге видели тебя, тащащегося за этот щит но не заметили и следа машины грабителей 10 минут спустя?
Почему вы так на меня смотрите?
Скопировать
- You've been lying to us.
No-one saw the getaway car. They only saw you!
I stopped the car.
- он нам врал с первого дня.
Никто не видел грабителей, все видели только тебя!
Я остановил машину.
Скопировать
No one accessed the security system at the time it went down.
Owner of the getaway car was a 64-year-old secretary by the name of Patsy Kipp.
She reported the SUV stolen five days ago.
Никто не входил в систему безопасности во время записи испорченного сигнала.
Хозяйка машины преступников - 64-летняя секретарша по имени Пэтси Кипп.
Она заявила о краже внедорожника 5 дней назад.
Скопировать
Sorry.
This is from the getaway car.
Are you following all this,Dwayne?
Простите.
Это из машины преступников.
Что следует из всего вышесказанного, Дуэйн?
Скопировать
His name is carl rossbarrow.
Tins was always talking about the getaway, how everybody in prison spent all their time figuring out
Tins wanted to figure out something that was the score and the getaway rolled into one.
Его зовут Карл Россборро.
Тинс всегда твердил об отходе. О том, что все в тюрьме только и думают, как бы провернуть дело, а пути отхода профукивают.
Тинс хотел придумать что-то такое, чтобы сразу и куш получить, и отвалить.
Скопировать
Tins was always talking about the getaway, how everybody in prison spent all their time figuring out the score but half-assing the getaway.
Tins wanted to figure out something that was the score and the getaway rolled into one.
Now do me a favor-- when you catch tins, don't arrest him, just kill him.
Тинс всегда твердил об отходе. О том, что все в тюрьме только и думают, как бы провернуть дело, а пути отхода профукивают.
Тинс хотел придумать что-то такое, чтобы сразу и куш получить, и отвалить.
И сделайте одолжение - когда поймаете Тинса, не арестовывайте его, а просто пристрелите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the getaway (зе гэтеyэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the getaway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе гэтеyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение