Перевод "puppies" на русский

English
Русский
0 / 30
puppiesщенок
Произношение puppies (папиз) :
pˈʌpɪz

папиз транскрипция – 30 результатов перевода

They're just excited.
They're like untrained puppies with big paws.
I know he didn't just call us dogs.
Они просто возбуждены.
Они как нетренированные щенки с большими лапами.
Я знаю, что он только что не назвал нас собаками.
Скопировать
Fine.
Puppies!
I know. Great prank, right?
Ладно.
Щеночки!
Классный розыгрыш, да?
Скопировать
I am telling you, he is literally the most handsome man I've ever seen.
Is lucky interested in having puppies? 'Cause I know a springer spaniel.
Literally the cutest dog I've ever seen. My mom was eharmony, jdate, and grindr all rolled into one. She could match up anyone.
Я всё сделаю. Пойду за штанами.
С прошедшим Днем рождения.
Мои родители явно любили друг друга, но я ни разу не видел, чтобы они целовались, поэтому в романтических аспектах я был полный ноль.
Скопировать
What the hell do you think you're doing?
Puppies.
[All gasp] She's come undone, bitches!
Какого хрена ты делаешь?
Щенки.
Она стала развязной, сучки!
Скопировать
You are obviously more than qualified. Thank you.
I'd start looking at golden retriever puppies, 'cause there's no way you're getting a baby.
You're a single guy, and the system is really geared towards married couples.
Вы, очевидно, более чем подходящая кандидатура.
И на вашем месте, я бы начала подыскивать щенка золотого ретривера, потому что ребенка вам точно не дадут.
Вы одинокий мужчина, а система более благоприятно настроена по отношению женатых пар.
Скопировать
Hmm.
Those puppies don't grow back.
The strange thing is I feel like I knew him.
Хмм
Тебе повезло, что он не выбил тебе зубы эти засранцы не отрастут
Самое странное, что у меня чувство, будто я его знаю
Скопировать
Thank you.
That said, I'd start looking at Golden Retriever puppies, 'cause there's no way you're getting a baby
Well, I don't understand.
Спасибо.
Тем не менее, даже если я буду смотреть на собачку Золотистого Ретривера, вам не светит никакой ребёнок.
Я не понимаю.
Скопировать
Now they say omega-3 pills are bad for you.
My sister's dog had puppies. What kind?
What kind of what?
Ну а теперь они говорят , что омега-3 в таблетках- плохи для вашего здоровья
У собаки моей сестры родились щеняточки какой ?
Какой что?
Скопировать
We're doing these girls a kindness.
But I like puppies.
Of course you do, you sweet, innocent boy.
Мы делаем добро этим девочкам.
Но я люблю щенят.
Конечно, ты любишь, ты, сладкий, невинный мальчик.
Скопировать
Okay, okay.
Talk about puppies.
Puppies?
Хорошо, хорошо.
Поговори о щенках.
Щенках?
Скопировать
True.
Inflammation on the intestinal track of puppies --
The outsides, maura.
- Правда.
Воспаление желудочно - кишечного тракта у щенков...
О наружности, Мора.
Скопировать
Yeah, you know, I mean, as long as you think they're ready - for that kind of commitment, sure. - Yeah.
Well, then we're gonna have to move some of these puppies out of here, right?
Like, what?
Да, только если ты считаешь, что они готовы к таким обязательствам, то конечно.
Что ж, тогда нам придется убрать некоторые особи отсюда, ладно?
Вот эти например? Принадлежат кому-то из женской баскетбольной лиги?
Скопировать
All that energy?
They're like puppies.
With laundry. (laughing)
Столько энергии.
Они как щенята.
Только стирки больше.
Скопировать
Crap, you buy crap.
Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
He really liked drugs and sex with underage girls.
Дерьмо, ты покупаешь дерьмо.
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах.
Ему очень нравились наркотики и секс с несовершеннолетними.
Скопировать
What is it, bud?
I'm telling you, those are Dog Travis' puppies.
Dad, you had Dog Travis fixed.
Что такое, приятель?
Я говорю вам, это щенки пса Тревиса.
Пап, пес Тревис кастрирован.
Скопировать
I'd sue you for using my likeness, but I'd probably lose.
Yeah, well, this Bobby doesn't have any puppies either.
That guy wasn't afraid at all.
Я бы подала в суд за копирование меня, но, вероятно, я проиграю.
Да, у этого Бобби никогда не будет щенков.
Тот парень вообще не боялся.
Скопировать
Oh. Sorry.
Saw the Hush Puppies, thought you were a journalist.
No, sir. No, the only report I'm filing is for the Council Architects' department.
Прошу прощения.
Увидел вашу обувь и решил, что вы журналист.
Единственный, имеющийся у меня, отчёт для департамента архитектуры.
Скопировать
What do you think?
Klaus Mikaelson... killer of men, women, and puppies... all of a sudden wants to be a daddy, or he's
Hybrids can walk in the sun.
Что ты думаешь?
Клаус Майклсон.. убийца мужчин, женщин и щеночков... вдруг захотел стать папочкой, или у него есть скрытые мотивы.
Гибриды могут находиться на солнце.
Скопировать
Doodles.
Either way, I think I could use cross-bred puppies As a metaphor for change.
I'm not sure if that makes any sense, Either from a genealogy perspective or an emotional one.
- Дудлах.
- В любом случае, я могу использовать скрещивание щенят в качестве метафоры.
Не уверена есть ли в этом смысл, исходя из родословной или эмоций.
Скопировать
Talk about puppies.
Puppies?
Yeah, everybody loves puppies.
Поговори о щенках.
Щенках?
- Всем нравятся щенки.
Скопировать
The outsides, maura.
Everybody loves the outsides of puppies.
Keys.
О наружности, Мора.
Всем нравится "наружность" щенков.
Ключи.
Скопировать
Catuli.
Ye-- no, puppies.
Yes, that's "puppies" in latin.
Catuli.
Д... нет, щенки.
Это и есть щенки, только на латыни.
Скопировать
Ye-- no, puppies.
Yes, that's "puppies" in latin.
Maura, I just don't want you --
Д... нет, щенки.
Это и есть щенки, только на латыни.
- Мора, я просто не хочу, чтобы ты...
Скопировать
I bet she smells like bubble gum, shampoo, and puppies!
I love puppies!
Go over and see.
Бьюсь об заклад, она пахнет как жвачка, шампунь, и щенки!
Я люблю щенков!
Пойди и узнай!
Скопировать
What did he say?
Is she carrying puppies?
I don't see how that could have happened.
Что он говорит?
У неё будут щенки? Потому что я
- не понимаю, как это могло произойти. - Нет.
Скопировать
Shoot.
Maybe I shouldn't fill out forms while I'm washing three puppies in the sink.
Uh, can we get a refund, then?
Блин.
Возможно, мне не стоило заполнять анкету, пока я купал в раковине трех щенят.
Тогда можно вернуть нам наши деньги?
Скопировать
A lot of what we hear about vampires comes from the Spanish missionaries' misconceptions about these Culebras.
They had most of it right, but these puppies are more snake than bat.
Check this out.
Многое из того, что мы слышали о вампирах, основано на заблуждениях испанских миссионеров об этих змеях.
В большинстве своем они правы, но эти кровососы скорее змеи, чем летучие мыши.
Посмотрите на это.
Скопировать
Gonna go find yourself a little wolf. Settle down.
- Squeeze out a couple of puppies...
- Bye, 'Cac.
Собираешься найти себе волченка, остепениться.
- Завести пару щеночков...
- Пока, Акей.
Скопировать
- Nope.
Puppies and unicorns.
Hey, guys.
- Нет.
Щенки и единороги.
Парни.
Скопировать
Hates?
Flowers, puppies, birds chirping.
Okay. Maybe we should go to the box.
Ненавидел?
Цветы, щеночков, пение птиц.
Хорошо, наверно нам надо заглянуть в коробку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов puppies (папиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puppies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить папиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение