Перевод "drawbridge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drawbridge (дробридж) :
dɹˈɔːbɹɪdʒ

дробридж транскрипция – 30 результатов перевода

Hold! Forward!
They're going to charge us from the drawbridge gate.
Stand ready with your bows!
Стой!
Они собираются атаковать через главные ворота.
Готовь луки!
Скопировать
Bois-Guilbert has fled with her.
Down drawbridge!
Hold your arrows!
Гильбер уехал с ней.
Опустить мост!
Не стрелять!
Скопировать
Armor and swords!
To the drawbridge!
How goes it with us?
Всем по местам!
Готовьте щиты и мечи!
Что там происходит?
Скопировать
Caught them red-handed in the greenhouse.
I threw them out, pulled up the drawbridge, started divorce proceedings.
- That's too bad.
Поймал их за руку в оранжерее.
Выгнал их, сжёг все мосты, начал бракоразводный процесс.
- Очень жаль. - Катастрофа.
Скопировать
In an hour I'll tune in.
Go under the drawbridge, I'll stay here.
Did you hear that?
Cвязь чeрeз чac. Конeц cвязи.
Иди тудa, я буду здeсь.
Tы слышaл?
Скопировать
And I've learned a great deal from this cow's heart I got at the butcher shop.
Insert the retractor... and crank it until the ribs swing open like a rusty drawbridge.
Ah! No!
И я многое узнала, рассматривая коровье сердце, которое мне дал мясник.
Вставьте расширитель и раскрывайте его, пока грудная клетка не разойдется как дверцы шкафа.
О боже!
Скопировать
Through the mist, through the woods through the darkness and the shadows It's a nightmare but it's one exciting ride
Say a prayer, then we're there at the drawbridge of a castle And there's something truly terrible inside
It's a beast He's got fangs, razor-sharp ones
Сквозь туман, сквозь леса, сквозь тьму и сквозь тени, это - кошмар, но это увлекательное путешествие...
Помолитесь, и мы там, у откидного моста замка, а внутри - нечто ужасное!
Это чудовище, у него клыки, которые как бритвы.
Скопировать
-Come on.
-Oh, drawbridge.
-What's that?
-Вперёд.
-Ой, подвесной мостик.
-Это ещё что?
Скопировать
But I couldn't get a connection, and then I couldn't catch a taxi.
And the drawbridge was up.
Why do they do that every night?
Почему-то телефон не соединялся, а потом чертово такси не мог поймать.
А потом мосты развели.
Чего их разводят?
Скопировать
Give us a look at your tits now.
Go on, lower the drawbridge!
You hear me'?
А ну, покажи мне сейчас свои сиськи.
Давай, продемонстрируй свой верхний этаж.
Tы что не слышишь?
Скопировать
We can wager that his sword is still virgin.
- Is the drawbridge up?
- Yes, and these ruins are sound.
Можем поспорить, что его меч невинен.
- Подъемный мост поднят?
- Да, и руины - подтверждение.
Скопировать
Odin!
Be assured, sire, the second drawbridge is much stronger than the first.
Odin!
ќдин.
Ќе бойтесь, сир, второй мост крепче первого.
ќдин.
Скопировать
What's she doing?
To the drawbridge!
-The drawbridge is closed.
Что она делает?
К мосту!
- Но мост поднят.
Скопировать
Nina, it's me.
Look, I was working with Varvara, and just as I ran up to the drawbridge they raised it...
- You ready?
Нина, это я.
Я тут был у Варвары, а пока добежал, тут мосты развели...
- Вы готов?
Скопировать
Seize them!
Lower the drawbridge.
We are bringing prisoners.
Схватить их!
Опустите мост.
Мы ведем пленных.
Скопировать
It's Queen Arachnia.
She wishes to cross the drawbridge.
Ah...
Это королева Арахния.
Она хочет опустить мост.
Ах...
Скопировать
Close it!
Close the drawbridge!
To the drawbridge!
Закройте!
Поднимите мост!
К подъемному мосту!
Скопировать
To the drawbridge!
To the drawbridge!
What's she doing?
К подъемному мосту!
К подъемному мосту!
Что она делает?
Скопировать
To the drawbridge!
-The drawbridge is closed.
-Not for long!
К мосту!
- Но мост поднят.
- Ненадолго!
Скопировать
Close the drawbridge!
To the drawbridge!
To the drawbridge!
Поднимите мост!
К подъемному мосту!
К подъемному мосту!
Скопировать
Where's my watch-tower?
My draw-bridge?
Is my dungeon intact?
Где моя башня?
Где мои гурдиции и мой подъемный мост?
А мои темницы? Они всё ещё целы?
Скопировать
A drawbridge, a drawbridge.
You need a drawbridge.
It's Elroy's favorite band too.
Разводной мост, разводной мост!
Тебе нужен разводной мост.
Эту группу и Элрой любит.
Скопировать
She's watching.
Open your drawbridge!
Here comes the cannonball!
Она смотрит.
Откройте разводной мост!
Летит пушечное ядро!
Скопировать
The king approaches!
Close the drawbridge!
It stays open till I give the command!
Король подъезжает!
Опустить разводной мост!
Без моей команды не опускать!
Скопировать
Light it up!
. - ...the drawbridge! - Elmont, no!
Bring it up!
Поджигай!
Поднять разводной мост!
Поднимай!
Скопировать
This way!
Men, support the drawbridge!
Men, to the gate!
Сюда!
- Держать мост!
- К воротам!
Скопировать
Real castle?
Drawbridge?
Moat?
Настоящий замок?
Подъемный мост?
Ров?
Скопировать
Just blow the sucker up.
Drawbridge, moat - brilliant.
With respect, ma'am, we ought to be hunting the creature.
Просто пальните в воздух.
Подъёмный мост, ров - чудесно.
Со всем уважением, мэм, мы должны охотиться на существо.
Скопировать
You think Prince has a pool?
You think he has a drawbridge?
We're never gonna get in.
Думаете у Принса есть бассейн?
Ты думаешь, что у него есть разводной мост?
Мы никогда не попадем внутрь.
Скопировать
I didn't tell you to get on the bridge
Bridge is up It's the drawbridge
What's the range on these radios? !
Я не говорил ехать на мост. Мост поднят.
Это разводной мост.
Какой радиус действия у этих раций?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drawbridge (дробридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drawbridge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дробридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение