Перевод "tally sheet" на русский

English
Русский
0 / 30
tallyбирка сходиться сойтись вязаться
Произношение tally sheet (тали шит) :
tˈalɪ ʃˈiːt

тали шит транскрипция – 32 результата перевода

Well, Jane, brothers sometimes do that.
Take your cart on around to the garage and bring me your tally sheet.
Having some trouble?
Понимаешь, Джейн... младшие братья делают это не нарочно.
Откати свою тележку в гараж и принеси мне свой отчет.
Что-нибудь случилось?
Скопировать
He never knew.
You know, I changed the weights on his tally sheet.
I salted the waters where I knew he'd be fishing.
Он ничего не знал.
Знаете, я поменяла данные о его грузиках в листе учета.
Я подсолила воду в том месте, где он должен быть рыбачить.
Скопировать
Well, Jane, brothers sometimes do that.
Take your cart on around to the garage and bring me your tally sheet.
Having some trouble?
Понимаешь, Джейн... младшие братья делают это не нарочно.
Откати свою тележку в гараж и принеси мне свой отчет.
Что-нибудь случилось?
Скопировать
You're stopping them from carying out that work.
Questions such as why do their statements and the charge sheet not tally.
Why did they fail to notify us that Phyllis had fallen asleep on duty.
Ты мешаешь им выполнять свою работу.
На вопросы вроде того, почему их обвинительные акты и отчеты не соответствуют действительности.
Почему они не рассказали нам, что Филлис спала на дежурстве?
Скопировать
He never knew.
You know, I changed the weights on his tally sheet.
I salted the waters where I knew he'd be fishing.
Он ничего не знал.
Знаете, я поменяла данные о его грузиках в листе учета.
Я подсолила воду в том месте, где он должен быть рыбачить.
Скопировать
It's been a long time coming. Tomorrow is liberation day.
You never tally your sheet until the lockup period is over, but even I have to admit it does feel great
You did a good thing here, son.
Это давно назревало, завтра - день освобождения.
Не считай цыплят, пока не кончится запрет на перепродажу. Но даже я не могу сдержать радости.
Ты молодец, сын.
Скопировать
I'll stay with your mother.
I'll bring this sheet.
I like the dead.
Я останусь с твоей матерью.
Я принесу эту простыню.
Мне нравятся мертвые.
Скопировать
- Smile.
We contribute to the local paper, The Tally Ho.
- Drive on.
- Улыбнитесь.
Мы сотрудники местной газеты " The Tally Ho" ну Вы знаете.
-Продолжай!
Скопировать
What he's looking for is an ideal woman, impossible to find and who exists only in his imagination.
I've noticed that whenever the poor man looks at a woman, he gets white as a sheet or red as a lobster
You see? A simple room like this can tell you a lot.
Верно. Он ищет идеал женщины , который в этом мире не найти, и эта женщина существует лишь в его воображении.
Верно подметили.
Я заметила, он не может смотреть на женщину, не побелев, как простыня или не покраснев, как рак.
Скопировать
- Is that all?
Yes, and they never tally anyway.
You really only check your bills?
Только?
Вполне достаточно, они никогда у меня не сходятся.
Вы действительно только счета проверяете?
Скопировать
Billie Williams wasn't hurt, just hysterical. And I don't blame her one little bit.
They carried her out under a sheet.
I saw it on the front page.
С Билли Уильямс ничего не случилось, просто истерика.
Они несли ее под простыней.
Я видел это на первой странице.
Скопировать
Oh, like my own right hand.
Here's your tally book, Captain.
If you'll put that pistol down a minute... take a look at that.
О, как своей правой руке.
Ваша расчетная книга, капитан.
На минуту опуститите свой пистолет, и взгляните на это.
Скопировать
I'm alone. I lost everything during the war... my mother, my house, furniture, books, my husband.
Nothing was left... not a handkerchief nor a sheet.
Overnight I was a penniless widow.
Во время войны я потеряла всё мать, дом, мебель, книги, мужа.
Не осталось ничего... ни носового платка, ни полотенца.
Я осталась вдовой без гроша в кармане.
Скопировать
You don't get it?
Tally how many of our jobs went off without a hitch, thanks to him.
That's a cop who's been cooperating with us for years, without knowing.
Вы не понимаете?
Подсчитайте, сколько грабежей сошло нам с рук благодаря нему.
Этот полицейский, сотрудничает с нами довольно долго, сам не зная того.
Скопировать
Careful !
It's sheet iron !
It gets red hot under the sun !
Осторожно!
Это ведь железо!
На солнце оно просто раскаляется!
Скопировать
How do I calm down?
You'd think the ball was wearing a white sheet.
I was gonna catch it, but when it started coming down, I said to myself:
Как я могу успокоиться?
Можно подумать, это был не мяч, а привидение в белой простыне.
Я собирался поймать его, но когда он стал опускаться, я сказал себе:
Скопировать
- Where are the presents?
- But she's got a sheet round her that comes from Helena's a trousseau!
Pascal, turn round!
- Где же подарки?
Но ведь на ней простыня из приданого Элен!
Паскаль, отвернись!
Скопировать
You'll see...
Yesterday, I've hanged two new sheet.
Did you see them?
Ты видишь...
Вчера я повесила две новые простыни.
Ты видела их?
Скопировать
What's up 1:
Yesterday, there was two new sheet. And they're gone.
So what?
Чего ты хочешь?
здесь висели две новые простыни... а сегодня они исчезли.
Что ты хочешь от меня?
Скопировать
Those fits upset her.
I undressed her, applied a suppository put a rubber sheet underneath,
I pressed her stomach, lifted her ankles and at last, she managed number twos.
От этих припадков она становится беспокойной.
Я раздел Джо, вставил свечку, подстелил непромокаемую пеленку.
Надавил Джо на живот, приподнял ноги за щиколотки, и наконец ей удалось облегчиться. Боже!
Скопировать
- You didn't help.
You ain't any good without a crib sheet.
- For God's sake, don't drop the money!
- Ты тоже не помог.
Ты без шпаргалки ни на что не способен.
- И ради Христа, не урони деньги!
Скопировать
Companion?
He went toward Horaikyo, his face white as a sheet
Guest!
Ваш спутник?
Он пошел в сторону Хораикё, он был такой бледный...
Госпожа!
Скопировать
Well, didn't you notice his overalls?
They were much too small for him, and the top sheet of his clipboard was different to all the others,
Aye.
Ну, разве Вы не заметили его комбинезон?
Он был слишком маленьким для него, и верхний лист его клипборда был отличен от других, и когда мы упоминали полицию, он стал дружелюбным!
Да.
Скопировать
What's wrong?
You're white as a sheet.
Faith, you do have an alligator!
Что случилось?
Вы белый, как лист бумаги.
Это правда. У вас аллигаторы!
Скопировать
Good morning.
Tally Ho?
That'll be two units.
Доброе утро.
"Tally Ho"?
С вас две единицы.
Скопировать
Go do your rounds in the east wing.
Don't trip on your sheet.
Sound the alarm!
Дa-дa. Taк, вы идитe нa юг.
He покaзывaйтe ноги.
Ha помощь! Ha помощь! Ha помощь!
Скопировать
You get two sheets.
Every Saturday, you put the clean sheet on the top the top sheet on the bottom the bottom sheet you turn
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box.
Вы получаете две простыни.
Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете парню из прачечной.
Каждый, кто сдаст не ту простынь - проведет ночь в карцере.
Скопировать
Every Saturday, you put the clean sheet on the top the top sheet on the bottom the bottom sheet you turn in to the laundry boy.
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box.
No one'll sit in the bunks with dirty pants on.
Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете парню из прачечной.
Каждый, кто сдаст не ту простынь - проведет ночь в карцере.
Ни кто не должен сидеть на койке в грязных штанах.
Скопировать
- Yes.
Among those I put a blank sheet where you wrote:
- "Read and accepted." - Yes!
Я вам дал на подпись несколько документов.
Вместе с документами я вам подсунул чистый лист бумаги и просил указать:
"Читал и одобрил".
Скопировать
I've no idea.
And that's not all - he left his "Tally Ho" behind.
And?
Не представляю.
О, и это не все - он оставил свою "Tally Ho".
И?
Скопировать
- Too slow. Some of them took six and seven minutes. They'll have to do it in two.
Tally-ho, Velvet Leader!
Down there on the left! Stukas!
Они взлетают за 7 минут, а должны делать это за две.
Вижу их, сэр. Посмотрите налево!
- Штукас!
Скопировать
We can look again when it's light, love.
I will say this for him, I can't really say anything for him, except he is like a sheet of white paper
I haven't seen a sheet of white paper for years I could draw a face on.
ѕотом посмотрим, когда будет светло.
я скажу это ему, Ќичего ему не могу сказать, кроме того, что он как лист бумаги.
я не видела лист бумаги много лет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tally sheet (тали шит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tally sheet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тали шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение