Перевод "planed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение planed (плэйнд) :
plˈeɪnd

плэйнд транскрипция – 14 результатов перевода

If you do as I say After tomorrow noon You can do whatever you want
It's he who planed! He owe me
Great
Если вы сделаете то, что я вам скажу, вы сможете навесить на нас всё, что хотите.
Один из моих людей всё организовал.
- Так это его план? - Он кое-чем мне обязан.
Скопировать
Sometimes can't
We don't go our planed route I'm nervous
We pass through Fleury woods so we can save time
Не прошло.
Если мы отклонимся от маршрута, мы заблудимся.
Мы проедем через лес Флёри.
Скопировать
I will take advantage of curing my hand to cut my foreskin
I don't like not to go according to planed route
I never do this
В больнице я сумел сделать узкий порез на крайней плоти. Мне было больно мастурбировать, так что...
Мне бы не хотелось отклоняться от маршрута.
Мало ли что может случиться.
Скопировать
This is still not open.
Not, I planed to open it this morning.
Why come so early today?
До сих пор не открыто.
Нет,планирую открыть утром.
А почему сегодня так рано?
Скопировать
The past is a foreign country. There things happen differently.
Dedicated to Pepe Estrada, from all us, who though, planed and made on his presence (and lack thereof
...may your mortal remains rest in peace, and may your eternal soul be welcomed next to the creator.
"Прошлое — это другая страна: там все иначе".
Режиссёр-постановщик Альберто Исаак
...и да упокоится прах твой с миром, и да будет предана душа твоя в руки Создателя.
Скопировать
And the other truth is, his sexual bungling aside, there is no man on Earth that I would or could love more than Joel.
I planed to take those vows very seriously on Saturday.
And I promise you, I'm not here only trying to spare embarrassments, I'm here asking my minister, the minister that I grew up with, to unite me with the man that I love, under God.
И другая правда в том, несмотря на его неумения в сексе, я не смогла бы полюбить ни одного мужчину так, как Джоэла.
Я собиралась честно произнести клятву в субботу.
И я клянусь, что я здесь не для того, чтобы избежать скандала, я здесь, чтобы попросить моего священника, с которым я выросла, соединить меня с мужчиной, которого я люблю, перед Богом.
Скопировать
Then you must accomplish your thirteenth drawing. Is all that acceptable to you?
It is as if you'd planed it.
I'm surprised... delighted.
Вас это устраивает?
Мадам, похоже, вы...
Я удивлен... восхищен...
Скопировать
True Mars enthusiasts on the other hand face a more sober reality following the Viking mission.
definitive evidence of biology resulting from the Viking experiments, interest in returning to the red planed
Then, in 1984, a young scientist on an expedition in Antarctica, made a discovery that ultimately infused new energy and hope into the quest to uncover life on Mars.
И наоборот, настоящие любители Марса после миссии "Викинга" оказались в сложном положении.
Из-за отсутствия однозначных выводов о наличии жизни стремление вернуться на Марс на несколько лет поутихло.
Но в 1984 году молодой ученый одной антарктической экспедиции нашел нечто, придавшее энергию и надежду поискам жизни на Марсе.
Скопировать
The decree of the first one entering in Xianyang is the Lord of Qin.
Was King Huai's of Chu's has planed to, take advantage of the fight between you and Xiang Yu.
You have already put the people of Xianyang, in danger of massacre!
Войти первым в Сяньян и стать императором Цинь.
Хуай-ван задумал использовать в своих интересах ваше соперничество с Сян Юем.
Вы уже навлекли на жителей Сяньяна большую беду.
Скопировать
- It's all working perfectly, Sutton.
Just as we planed.
Previously on Covert Affairs...
- Это идеально сработало, Саттон.
Как мы и планировали.
Ранее в сериале...
Скопировать
Are you having fun looking at me who lives like this way? She was very cold, but I felt that she missed me very much. She met you who she'd been missing a lot, but why did she contact you only by the public phone and why did she hide your existence?
The minute she met you, she planed to kill you, right?
No.
Забавляет моё положение? Ын Би очень хотела со мной встретиться.
Почему от всех скрывала о существовании старшей сестры? как избавиться от неё?
Так вы начали разрабатывать свой грязный план? Нет.
Скопировать
I don't know who you are!
That's how he has planed to bump me off.
Murdered in my bed by a baby face assassin.
- Я даже не знаю, кто вы такой.
Как он задумал от меня отделаться?
Убить меня руками наёмного убийцы.
Скопировать
Municipality has appealed to union refuse collectors who are on strike since the arrest and conviction of several of them after the events on recent weeks that have seen the deaths of a killer who attacked the dancers and the cost of the chase that has left many injured.
A showdown is planed with the police of liberation the scavegers
Tension increased yesterday after the beating of a trashman by a policeman
Муниципалитет обратился спросьбой к профсоюзу сборщиков мусора продолжающие бастовать со дня ареста и заключения некоторых из них После событий произошедших за последнии недели в которых погиб убийца нападавший на танцовщиц и погони в которой оказались ранены многие
Полиция планирует урегулировать вопрос освободив сборщиков мусора
Вчера напряжение усилилось после избиения полицейским мусорщика
Скопировать
Relax.
He planed a fishing trip with me and Lipe and I blew it.
Your father should be happy knowing that you're happy.
Расслабься.
Он планировал на рыбалку со мной и Липе, а я все испортил.
Твой отец будет счастлив, зная, что ты счастлив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов planed (плэйнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы planed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение