Перевод "drover" на русский
drover
→
погонщик
гуртовщик
Произношение drover (дроува) :
dɹˈəʊvə
дроува транскрипция – 30 результатов перевода
Get a new start for them youngsters.
Remember that drover I shot in the mouth and his teeth came out the back of his head?
I think about him now and again.
Детишки мои чтоб по новому зажили.
Помнишь того погонщика. Я ему в рот выстрелил и его зубы через затылок вылетели?
Теперь я всё время о нем думаю.
Скопировать
I don't want a new husband. I want Crito.
You can't stay married to a drover, not now that your father's a prefect.
- It wouldn't be right.
Не хочу я другого, я хочу Крития.
Теперь ты не можешь быть женой гуртовщика, когда твой отец префект.
- Не по чину.
Скопировать
That's no excuse.
His mother's family are well-found in Ostia for many generations, and his father is a successful drover
They have a house in the southern crossroads.
Это не оправдание.
Семью его матери знают в Остии, они живут там много лет, а отец перегоняет скот и неплохо зарабатывает.
У них дом на южном перекрестке.
Скопировать
Uh... [coughs, sniffs]
Shortly after the murder, somebody drove R uairi's van away from the workshop.
Well, that's if Madsen's telling the truth, which I think he is.
Мх...
Вскоре после убийства Кто-то угнал грузовик Рури из гаража.
Это если Мадсен говорит правду. Я думаю, что так и есть.
Скопировать
Flynn!
It's the Drover!
Drover!
Флинн. Миссис Босс.
Это Дровер!
Дровер.
Скопировать
Missus Boss! It's the Drover!
Drover!
Drover!
Это Дровер!
Дровер.
Дровер.
Скопировать
Drover!
Drover!
Yay, Drover!
Дровер.
Дровер.
Дровер. Да.
Скопировать
Drover!
Yay, Drover!
Yay! Teach me how to break them brumbies!
Дровер.
Дровер. Да.
Научи меня объезжать брамби.
Скопировать
-No, boss! Goolaj, go see if they're in the top paddock.
Drover!
-Just get the bloody brumbies in there.
Поищи их в дальнем загоне.
- Мистер Дровер.
- Загони туда брамби, ладно?
Скопировать
I'll find out what the hell is going on here.
Hey, Drover, you gotta teach me how to break them horses.
-Go fill the water trough, son. Drover, I need to speak to you!
- Научишь меня объезжать лошадей?
- Налей воды в поилку.
- Нам надо поговорить.
Скопировать
Hey, Drover, you gotta teach me how to break them horses.
Drover, I need to speak to you!
Now, where the hell are all the bloody stockmen?
- Налей воды в поилку.
- Нам надо поговорить.
- Куда к черту девались все пастухи?
Скопировать
Damn! Do you realize, woman, what you've done?
Drover, do not take that tone with me, thank you very much!
-Don't take that tone with you, huh?
Вы понимаете, что наделали?
Оставьте этот тон, будьте так любезны!
- Ах, оставить этот тон? - Да.
Скопировать
That's a great idea! Stupid cow.
Drover, I was right to dismiss Mr. Fletcher on moral grounds.
Moral grounds?
Идиотка.
Мистер Дровер, я должна была уволить Флетчера за аморальное поведение!
Аморальное поведение?
Скопировать
Wait! Wait! Wait!
Drover, wait!
Please, please, please!
Стойте!
Стойте!
Мистер Дровер, стойте!
Скопировать
Please, please, please!
Drover, please!
Listen, you said your dream was to breed a thoroughbred with a bush brumby.
Мистер Дровер, стойте!
Пожалуйста.
Вы говорили, ваша мечта - скрестить чистокровную лошадь с диким брамби.
Скопировать
Lady, this ain't trotting in Kensington Gardens.
Drover, I could show you a thing or two about horses.
Pretty sure, when it comes to horses, there's nothing you can show me.
Леди, это вам не по садику гарцевать.
Мистер Дровер. Я могу многому научить по части лошадей.
Насчет лошадей вряд ли вы откроете мне что-то новое. - Ведите коня.
Скопировать
Stop. Have sent trusted man.
The Drover.
The Drover?
Послал надежного человека, точка.
Дровера, точка.
Дровера?
Скопировать
Stop. The Drover.
The Drover?
Drover, you boong lover.
Дровера, точка.
Дровера?
Дровер, ты - брательник черных.
Скопировать
The Drover?
Drover, you boong lover.
Any of you other Carney boys wanna have a go?
Дровера?
Дровер, ты - брательник черных.
Кому из ребят Карни еще неймется, а?
Скопировать
A delicate English rose withers in the outback, yeah.
Drover!
The bloody Drover?
Нежная английская роза увянет в нашей глуши. Понимаете?
Меня должен встретить надежный человек присланный моим мужем, некий мистер Дровер.
Чертов Дровер?
Скопировать
If you must know, I am to be met by my husband's trusted man, a Mr. Drover!
The bloody Drover?
Hey! Bring it!
Меня должен встретить надежный человек присланный моим мужем, некий мистер Дровер.
Чертов Дровер?
Так!
Скопировать
-Who's taking her?
-The Drover.
The Drover?
- Кто ее повезет?
- Дровер.
Дровер?
Скопировать
-The Drover.
The Drover?
Enjoy the ride, sweetheart.
- Дровер.
Дровер?
Приятной поездки, дорогая.
Скопировать
Welcome to Australia.
Drover take Missus Boss to Faraway Downs in a great big fancy truck!
He even let her sit in his special seat.
Добро пожаловать в Австралию.
Дровер вези Миссис Босс в Фаравэй Даунс на большой красивый грузовик!
Ее даже пускать на самый лучший место для пса.
Скопировать
What, to buy? No, you goose, to drove.
I'm a drover, right?
I move the cattle from A to B, all right?
- Нет, глупая, перегнать.
Я - гуртовщик, ясно?
Я перегоняю скот из пункта А в пункт Б за комиссионные.
Скопировать
Look at them jumping!
Drover!
-Hey, Miss Boss!
О, смотрите как они прыгают.
Мистер Дровер.
- Эй, Мисс Босс.
Скопировать
-Mr.
Drover.
-Yeah? There's only one tent.
- Мистер Дровер.
- Да?
- Одна палатка.
Скопировать
-What's that? -Your accountant.
Hey, Drover!
He's your bloody problem now!
- Ваш счетовод.
Эй, Дровер.
Дальше волоки его сам.
Скопировать
He's your bloody problem now!
See you, Drover!
Kippelly Flymm.
Дальше волоки его сам.
До встречи, Дровер!
Киплинг Флинн.
Скопировать
We've been on it for the last two days.
-Drover!
Hey, Drover!
Мы уже два дня как едем по нему.
Эй, Дровер!
Дровер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drover (дроува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дроува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
