Перевод "conspiracy theories" на русский
Произношение conspiracy theories (кенспироси сиэриз) :
kənspˈɪɹəsi θˈiəɹiz
кенспироси сиэриз транскрипция – 30 результатов перевода
So you're telling me Oswald didn't do it?
Well, there's many conspiracy theories on that.
You'll have to decide which one you believe.
Думаете, это был Освальд?
Существует много различных версий.
Решайте сами, какой из них верить.
Скопировать
If I talk... you'll just think I'm crazy.
with all the possible respect I can offer a man wearing a latex mask and spouting conspiracy theories
You've crossed that bridge.
Если я расскажу... вы просто подумаете, что я свихнулся.
Со всем уважением, которое я могу проявить к человеку, носящему маску из латекса и верящего в теорию заговоров, Дэвид поверьте мне.
Вы сами создали себе трудности.
Скопировать
- Young man, your friend is very sick.
These conspiracy theories are a symptom of his condition.
Shut up!
-Молодой человек, ваш друг очень болен.
Эти теории заговоров лишь симптом его состояния.
Заткнись!
Скопировать
If you dig deep enough and keep a lively mind, this Doctor keeps cropping up all over the place.
Political diaries, conspiracy theories, even ghost stories.
No first name, no last name, just the Doctor.
Если копнуть поглубже и посмотреть пристальней, этот Доктор окажется повсюду.
В политических мемуарах, теориях заговора, даже в историях о призраках.
Ни имени, ни фамилии, просто Доктор.
Скопировать
- He's not taking my calls.
- Your options are, A, sit here spin conspiracy theories about Trey and Marissa or, B, you can believe
- Yes, B. Believe her.
- Он не отвечает на звонки.
- Ну ты можешь, первое, сидеть здесь и строить всякие теории о нём и Мариссе а можешь, второе, поверить ей.
- Второе, не так ли? - Да, поверить ей.
Скопировать
Once WATcame out and I realised that they were talking about a lot of the same things I'm interested in:
conspiracy theories, illuminati,
Freemason, who-runs-the-world kind of stuff, it just re-ignited everything for me again.
Когда вышел альбом WAT, я отметил, что они говорят о вещах, которые также очень интересны и мне:
теории тайных заговоров, "Общество Посвященных",
Масоны, размышления-кто-рулит-миром, всё это разожглось во мне снова с новой силой.
Скопировать
What's going on, Toby?
Josh is spinning conspiracy theories. The Journal is calling every 10 minutes.
-Toby Ziegler's line.
Что происходит, Тоби?
Джош пересказывает теории заговора, я получил Journal, звонящий каждые 10 минут.
- Линия Тоби Зиглера.
Скопировать
Lex, you're already free.
You don't need to keep coming up with more convoluted conspiracy theories.
As you probably know, before Lana "died,"
Лекс, ты же уже на свободе.
К чему придумывать новые хитроумные оправдания и теории заговора?
Ты уже наверное слышала - перед тем, как "умереть",
Скопировать
Wikipedia world presents both great opportunity and huge danger
Paranoia conspiracy theories circulate unchallenged
Sometimes they're relatively harmless like the rumor that NASA faked the moon landings which is a bit of a joke because the evidence for going to the moon is so strong
Возрождение аюрведы сегодня сродни возврату к кровопусканию пиявками. В медицине "старинный" также означает
"разработанный до того, как мы поняли, что вызывает заболевание, до микробной теории".
То, что было основано на незнании, возраст не делает более истинным. Мы ошибочно оглядываемся на золотой век, которого никогда не было.
Скопировать
I never mentioned that while campaigning for reelection back home in Wyoming.
Let us never tolerate outrageous conspiracy theories...
I need you to move off the property please.
Я никогда не упоминал это во время перевыборов в Вайоминге.
Мы не потерпим все эти возмутительные теории заговора...
Пожалуйста, покиньте это место.
Скопировать
Is this a book about the Templar treasure?
Conspiracy theories, urban legends and other myths that are true.
– So the author's here signing copies?
Это книга о сокровищах тамплиеров?
Да, о сокровищах тамплиеров, но также и о многих других вещах - теории заговоров, городские легенды и другие тайны современности.
- И автор подписывает книги?
Скопировать
Look...
I'm new here, but i thought lois had first stab at conspiracy theories.
You hacked into my computer and copied my files, lex!
Слушай...
Я человек новый, но кажется по заговорам у нас Лоис выступает.
Ты взломал мой компьютер и скопировал файлы, Лекс!
Скопировать
I don't know. That's what it says on the Internet.
On the same site, there was all these conspiracy theories about Adipose Industries, and I thought, "Let's
- In you get!
Не знаю, так в интернете говорят.
На том же сайте я нашла всякие теории заговора вокруг "Адипоуз Индастриз" и подумала – надо глянуть!
- Залезай!
Скопировать
Oh, Marge, you got to get on the Net.
It's got all the best conspiracy theories.
Did you know that Hezbollah owns Little Dolly Snack Cakes?
О, Мардж, тебе надо вылезти в Сеть!
Там есть все лучшие теории заговоров.
Ты знала, что Хезболла владеет "Пирожными малышки Долли"?
Скопировать
The truth is, I'm crazy about the guy.
I can't keep obsessing over tantalizing conspiracy theories.
You know, I'm sure that he killed her and made it look like a Tarot killing.
Правда, в том, что я от него без ума.
Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Я уверен, что он убил ее, прикрывшись "Убийцей с колодой".
Скопировать
I can feel it.
Is this another one of your conspiracy theories?
It's instinct and a hell of a lot of experience.
Я чувствую это.
Опять одна из твоих теорий заговора?
Это инстинкт и мой охренительно богатый жизненный опыт.
Скопировать
I got such a raging clue that I almost shot clue goo all over Joe.
Those clues pointed out that all the 9/11 conspiracy theories could be disproven scientifically.
And that's when Frank got his biggest clue.
-У меня была такая распирающая догадка, что меня чуть не переклинило.
-Эти догадки вели к тому что, весь "заговор 9/11", может быть опровергнут научно.
-И тогда Френку пришла самая большая догадка.
Скопировать
How do you even do that?
Remember when you used to just weave elaborate conspiracy theories about my love life?
Those were such good times.
- Как ты вообще так сделал?
- Помнишь, как ты просто тайно придумывал теории о моей личной жизни?
Это было такое хорошее время.
Скопировать
I think I'm being set up.
Oh, God, it sounds like my conspiracy theories are finally catching up with you.
Well, unfortunately, I think it's beyond a theory.
Думаю, меня подставляют.
О, господи, звучит, будто моя теория заговора заразила и тебя.
К сожалению, думаю, это далеко не теория.
Скопировать
Hello.
Darling, I just wanted you to know, your conspiracy theories are completely unfounded.
My conspiracy theories?
Привет.
Дорогой, я просто хотела, чтобы ты узнал, что твоя теория заговора совершенно безосновательна.
Моя теория заговора?
Скопировать
Darling, I just wanted you to know, your conspiracy theories are completely unfounded.
My conspiracy theories?
Alexis' secret admirer is Ashley, her boyfriend.
Дорогой, я просто хотела, чтобы ты узнал, что твоя теория заговора совершенно безосновательна.
Моя теория заговора?
Тайный обожатель Алексис это Эшли, ее бойфренд.
Скопировать
I got a little Intel on Professor Scott.
He has a history of espousing various conspiracy theories.
Every university has at least one unconventional Professor.
У меня собрано кое-что на профессора Скотта.
Он распространял различные теории заговора, и из-за того, что он делился ими со студентами, у него были некоторые неприятности.
В каждом университете есть хотя бы один профессор-оригинал.
Скопировать
I read books about...
Ufos and conspiracy theories.
But I do think...
Я читала книги про...
НЛО и "Теории заговоров"
Но я думаю...
Скопировать
I know they never covered this on yo, gabba gabba, but that's called circumstantial.
Any other meaningless conspiracy theories?
Yes.
Я знаю, что они никогда бы не стали покрывать, габба габба, но это называется совпадением.
Есть еще какие-нибудь незначительные теории о заговоре?
Да.
Скопировать
Maybe I'm making a scrapbook.
The point is you will not be receiving credit for your independent study: Conspiracy theories in US history
What? Why not?
Может, я делаю памятный альбом.
Дело в том, что не будут засчитаны твои самостоятельные занятия по теории заговора в истории США.
- Что?
Скопировать
Sympathy cards from strangers.
And letters with conspiracy theories.
About what happened to her...
Открытки с соболезнованиями от незнакомых людей.
И письма с теориями заговора.
Ну, по поводу того, что с ней случилось...
Скопировать
Yep.
All the conspiracy theories have come true.
We've been so close, and now we finally meet.
- Ага.
Все теории заговоров оказались правдивыми.
Мы были так близко и вот наконец-то встретились.
Скопировать
That's not common.
Rufus, enough conspiracy theories.
Look, the closest you've been to medical school is having a Lincoln hawk song licensed for "Chicago hope."
Это нечасто встречается.
Руфус, хватить строить теории заговора.
Твое отношение к медицинскому образованию Сводиться к тому, что ты исполнил песню "Lincoln hawk" для фильма "Chicago hope".
Скопировать
You guys have to believe me.
I have spent a whole year studying conspiracy theories with Professor Professorson right here! Wait!
Of course!
Вы должны мне поверить.
Целый год я провел за изучением теорий заговора с профессором Профессорсоном вот здесь!
Стойте! Разумеется!
Скопировать
Of course!
Conspiracy theories.
This is a test.
Стойте! Разумеется!
Теория заговора.
Это проверка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов conspiracy theories (кенспироси сиэриз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conspiracy theories для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенспироси сиэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
